Yes, 55 per cent of the land went to only one third of the Jewish people, who owned only 7 per cent of that land. | UN | نعم، 55 في المائة من الأرض لنحو ثلث السكان الذين كانوا يملكون 7 في المائة منها فقط. |
Eighty-seven per cent of the land is designated as Area C, virtually all of which is earmarked for the use of the Israeli military or settlements. | UN | و 87 في المائة من الأرض مسماة المنطقة جيم، التي تُخصص كلها تقريبا لاستخدام الجيش الإسرائيلي أو المستوطنات الإسرائيلية. |
Israel had confiscated 87 per cent of the land in East Jerusalem and rejected Palestinian applications to build on the land that remained, despite an acute housing shortage. | UN | وصادرت إسرائيل 87 في المائة من الأرض في القدس الشرقية، ورفضت طلبات الفلسطينيين للبناء على الأرض المتبقية، على الرغم من النقص الحاد في المساكن. |
Moreover, an additional 8 per cent of land in the Occupied Territory would be expropriated for construction of the wall by Israel, which already held 66 per cent of all occupied land. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف يتم نزع ملكية مساحة إضافية نسبتها 8 في المائة من الأرض المحتلة من أجل بناء الجدار، علما بأن إسرائيل تسيطر بالفعل على 66 في المائة من جميع الأراضي المحتلة. |
Shamefully, 56 per cent of the territory was granted to Zionism to establish its State. | UN | وقد منحت، ويا للعار، نسبة 56 في المائة من الأرض للصهيونية من أجل إقامة دولتها. |
When the United Nations partition plan had allocated 56 per cent of historic Palestine to a Jewish State, Jews had represented less than one third of the population and owned 6 per cent of the land. | UN | وعندما خصصت الأمم المتحدة في خطة التقسيم 56 في المائة من فلسطين التاريخية إلى دولة يهودية، كان اليهود يمثلون أقل من ثلث السكان ويملكون 6 في المائة من الأرض. |
The Working Group was informed that 90 per cent of the land is under State ownership and that the State has authority over decisions relating to the leasing of land. | UN | وأُبلغ الفريق العامل أن 90 في المائة من الأرض هي من أملاك الدولة، وأن الدولة تمارس السلطة على القرارات المتصلة باستئجار الأراضي. |
Why? Because it dismembered Palestine and gave the 30percent Jewish minority 57 per cent of the country when that minority owned less than 7 per cent of the land. | UN | لماذا؟ لأنه مزق أوصال فلسطين ومنح الأقلية اليهودية التي تشكل 30 في المائة من السكان 57 في المائة من البلد في حين كانت تلك الأقلية تملك أقل من 7 في المائة من الأرض. |
The Government also amended the Rental Housing Act in such a way as to entitle rental housing developers to expropriate land, provided they are planning to build 100 or more rental units and buy 90 per cent of the land required. | UN | وكذلك عدلت الحكومة القانون الخاص بمساكن الإيجار بأسلوب يخول أصحاب مشاريع بناء المساكن للإيجار أن يستولوا على الأرض إذا كانوا يعتزمون بناء 100 وحدة سكنية أو أكثر للإيجار وشراء 90 في المائة من الأرض اللازمة لذلك. |
Sri Lanka's biodiversity was exceptionally rich and, even though it was a relatively small and densely populated country, the Government had designated 22 per cent of the land to be permanently under forest cover, to be expanded to 30 per cent in future. | UN | وقال إن التنوّع البيولوجي في سري لانكا هو تنوّع كبير بدرجة استثنائية وإنه على الرغم من أن سري لانكا تعتَبر بلداً صغيراً نسبياً وتوجد فيه كثافة سكانية فإن الحكومة قد خصصت نسبة 22 في المائة من الأرض كي تكون دائماً تحت غطاء الغابات، وسوف تزيد هذه النسبة إلى 30 في المائة مستقبلاً. |
60. He wondered whether the coordination and cooperation the representative of Israel had mentioned in his statement also extended to the confiscation and degradation of land, the uprooting of trees, and the exploitation of over 47 per cent of the land occupied in the West Bank and placing it under total Israeli control. | UN | 60 - و استفسر عما إذا كان التنسيق والتعاون اللذان ذكرهما ممثل إسرائيل في بيانه يمتدان أيضا ليشملا مصادرة الأراضي وإتلافها واقتلاع الأشجار واستغلال أكثر من 47 في المائة من الأرض المحتلة في الضفة الغربية ووضعها تحت السيطرة الإسرائيلية الكاملة. |
United Nations and European Union reports indicate that the Palestinian presence in area C (which covers 61 per cent of the land but only 4 per cent of the Palestinian population) is under constant pressure and threat of elimination. | UN | وتشير تقارير الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي إلى أن الوجود الفلسطيني في المنطقة جيم (التي تغطي 61 في المائة من الأرض الفلسطينية ولا تعدّ سوى 4 في المائة من السكان الفلسطينيين) يتعرض باستمرار لضغط شديد ويواجه تهديداً بالاستئصال. |
Eighty-seven per cent of the land is designated as Area C, virtually all of which is prohibited for Palestinian use, earmarked instead for the use of the Israeli military or Israeli settlers. An additional 7 per cent is formally part of Area B but is unavailable for development, as it was designated a nature reserve under the 1998 Wye River agreement. | UN | وهناك نسبة سبع وثمانون في المائة من الأرض مخصصة بوصفها المنطقة جيم وتكاد تكون هذه المنطقة محظورة في مجموعها على استخدام الفلسطينيين بل أنها مخصصة بدلاً من ذلك لاستخدام العسكريين الإسرائيليين والمستوطنين الإسرائيليين، وهناك نسبة 7 في المائة إضافية تمثل رسمياً جزءاً من المنطقة باء ولكنها غير متاحة للتنمية باعتبار أنها مخصصة لتكون محمية طبيعية بموجب اتفاق واي ريفر لعام 1998. |
Land scarcity (where 40 per cent of the population living in the Gaza Strip live on 6 per cent of the land), a high population growth rate of at least 3.4 per cent and a young population (of which 45.8 per cent are under 15 years old) pose further challenges to social and economic development efforts.63 | UN | وتفرض ندرة الأراضي (حيث يعيش 40 في المائة من سكان قطاع غزة في 6 في المائة من الأرض)، وارتفاع معدل زيادة السكان الذي يبلغ على الأقل 3.4 في المائة، وحداثة سن السكان (الذين تقل أعمار 45.8 في المائة منهم عن 15 سنة)، إلى نشوء المزيد من التحديات بوجه جهود التنمية الاجتماعية والاقتصادية(63). |
If all of the Ma'ale Adumim and Ari'el/Emmanuel sections marked as " subject to the completion of further inter-ministerial examination " are included, then approximately 57,050 hectares or about 10.1 per cent of land in the West Bank and East Jerusalem will lie between the Barrier and the Green Line. | UN | وبإدراج قسمي معاليه أدوميم وأرييل/عمانويل اللذين وُصفا بأنهما " رهن اكتمال المزيد من الدراسة المشتركة بين الوزارات " ، ستبلغ المساحة الواقعة بين الجدار والخط الأخضر 050 57 هكتارا أو 10.1 في المائة من الأرض في الضفة الغربية والقدس الشرقية. |
93. The cumulative effect of the series of property laws had been to reverse the percentages of land held by each group; whereas before 1948, 94 per cent of land in Palestine had been Arab-owned and 6 per cent had belonged to Jews, roughly the opposite was currently true. | UN | 93 - وأدى الأثر التراكمي لسلسلة قوانين الملكية إلى قلب النسب المئوية للأراضي التي تملكها كل مجموعة؛ فبينما كان العرب قبل عام 1948 يمتلكون 94 في المائة من الأرض في فلسطين، وكان اليهود يمتلكون 6 في المائة منها، أصبح في الوقت الراهن العكس تقريبا هو الصحيح. |
An illustrative example is that of Ofra settlement, populated by 2,700 persons some 24 kilometres east of the Green Line (i.e. inside the occupied territory), of which some 60 per cent of land had already been registered to Palestinian residents before 1967. | UN | ويتجلّى مثال على ذلك في مستوطنة عوفرا، وهي مستوطنة يقطنها 700 2 شخص على مسافة نحو 24 كيلومترا إلى الشرق من الخط الأخضر (أي أنها تقع داخل الأرض المحتلة)، حيث أن نحو 60 في المائة من الأرض كانت مسجلّة أصلا بأسماء سكان فلسطينيين قبل عام 1967. |
The separation wall took up 10 per cent of the territory of the West Bank and isolated 12 per cent of Palestinians from the rest of the West Bank. | UN | ويلتهم جدار الفصل 10 في المائة من الأرض في الضفة الغربية، ويعزل 12 في المائة من الفلسطينيين عن بقية الضفة الغربية. |
That being said, a high level of external debt is one of the barriers impeding efforts towards sustainable development in our Republic, where 94 per cent of the territory is mountainous. | UN | وبالرغم من ذلك، فإن ارتفاع مستوى الديون الخارجية يشكل أحد الحواجز التي تعيق الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة في جمهوريتنا، حيث أن 94 في المائة من الأرض منطقة جبلية. |
It has left more than 20 thousand Palestinians without means of earning a living. It has destroyed thousands of hectares of land and water wells in the West Bank, constituting the de facto confiscation of around 60 per cent of the territory, including East Jerusalem. " | UN | ذلك أنه خلَّف 20 ألف فلسطيني من دون سبب من أسباب الرزق، ودمّر آلاف الهكتارات من الأراضي وآبار المياه في الضفة الغربية، بما يشكل مصادرة، بحكم الواقع، لحوالي 60 في المائة من الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية " . |