In the judiciary, 20 per cent of magistrates are women and 18.6 per cent of judges at first instance are women. | UN | وفي الهيئة القضائية، تمثل النساء 20 في المائة من القضاة و 18.6 في المائة من القضاة في المحاكم الابتدائيـــة. |
Nineteen women worked as procurators in the regions, and women accounted for 38 per cent of judges in regional and municipal courts. | UN | وهناك 19 امرأة تعمل في النيابة العامة في الأقاليم، وتمثل المرأة 38 في المائة من القضاة في المحاكم الإقليمية والبلدية. |
Some 60 per cent of judges had been appointed for the first time. | UN | ونحو 60 في المائة من القضاة معينون لأول مرة. |
The Chief Justice of the High Court is male.12 In the Federal Court, 13 per cent of the judges are women. | UN | وفي المحكمة الاتحادية، تبلغ نسبة النساء 13 في المائة من القضاة. |
Women represented 6.8 per cent of judges in 1990 and 11.8 per cent in 1994. | UN | فقد مثلت النساء ٨,٦ في المائة من القضاة في عام ٠٩٩١ و٨,١١ في المائة في عام ٤٩٩١. |
Women represented 12.4 per cent of judges and 14.4 per cent of lawyers. | UN | وتمثل النساء نسبة ٤,٢١ في المائة من القضاة ونسبة ٤,٤١ في المائة من المحامين. |
In 2002, however, about 30 per cent of judges had lost their jobs and been replaced by younger colleagues. | UN | غير أنه في عام 2002 كان قد فقد قرابة 30 في المائة من القضاة مراكزهم وتمت الاستعاضة عنهم بزملاء لهم أصغر سناً. |
Minority community members comprise 10 per cent of judges and 9 per cent of prosecutors. | UN | ويشكل أفراد طوائف الأقليات 10 في المائة من القضاة و 9 في المائة من المدعين العامين. |
Women comprise 25 per cent of judges and 17 per cent of prosecutors. | UN | وتشكل نسبة تمثيل المرأة 25 في المائة من القضاة و 17 في المائة من المدعين. |
The Committee also notes with appreciation the increase in women's representation in the judiciary system since the consideration of the last report whereby 56 per cent of judges and magistrates are women. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير تسجيل زيادة في تمثيل المرأة في النظام القضائي منذ النظر في التقرير الأخير حيث إن نسبة 56 في المائة من القضاة والموظفين القضائيين هم من النساء. |
4. Regarding details of the representation of women in the judiciary, she said that, 30 per cent of judges in the court system as a whole were women. | UN | 4 - وفيما يتعلق بتفاصيل تمثيل المرأة في الهيئة القضائية، قالت إن 30 في المائة من القضاة في نظام القضاء ككل من النساء. |
43. Over 26 per cent of judges were women. | UN | 43 - وقالت إن أكثر من 26 في المائة من القضاة من النساء. |
Non-Albanian representation remained constant from the previous reporting period, accounting for 9 per cent of judges and 8 per cent of prosecutors. | UN | وظل عدم تمثيل الألبان ثابتا منذ فترة الإبلاغ السابقة حيث توجد نسبة 9 في المائة من القضاة ونسبة 8 في المائة من أعضاء النيابة العامة. |
After that, continuing training was optional, but a recent survey had shown that 90 per cent of judges and prosecutors had attended lectures or seminars during the past three years. | UN | ومن ثم، فإن التدريب المتواصل اختياري، غير أنه تبين من تحقيق أجري مؤخراً أن 90 في المائة من القضاة والنواب شاركوا في دروس أو في حلقات دراسية خلال السنوات الثلاث الأخيرة. |
13. Ms. Gaspard noted that only 20 per cent of judges were women and asked whether there had been any progress since the report had been issued. | UN | 13 - السيدة غسبارد: لاحظت أن 20 في المائة من القضاة من النساء وسألت عما إذا كان قد أُحرز تقدم منذ إصدار التقرير. |
In the second round, at the end of 1999, approximately 10 per cent of judges had failed to qualify, and the rest had been accredited for seven years, in accordance with the new Constitution. | UN | وفي الدورة الثانية عام 1999 أخفق حوالي 10 في المائة من القضاة في التأهل، وتم اعتماد الباقين لمدة سبع سنوات وفقاً للدستور الجديد. |
According to the 2006 National Human Development Report, women make up 50 per cent of teachers, 53 per cent of doctors and 34 per cent of magistrates. | UN | فحسب التقرير الوطني للتنمية البشرية لعام 2006، تمثل النساء نسبة 50 في المائة من المدرسين، و53 في المائة من الأطباء و34 في المائة من القضاة. |
The situation in the judiciary was more positive: about 70 per cent of magistrates were women. Nevertheless, she would refer the Committee's concerns to the Government. | UN | والوضع في القضاء أكثر إيجابية: فحوالي 70 في المائة من القضاة هم من النساء، وقالت إنها سوف تحيل مع ذلك توصيات اللجنة إلى الحكومة. |
Over the past four years it had made historic progress in the empowerment of women; as one example, 40 per cent of the judges of the National Court of Justice were women. | UN | وخلال السنوات الأربع الماضية، أحرزت تقدما تاريخيا في تمكين المرأة؛ ومن الأمثلة على ذلك أن النساء يشكلن 40 في المائة من القضاة في محكمة العدل الوطنية. |
Women represented half of teachers and doctors, 40 per cent of the judiciary and a third of upper echelon civil service. | UN | وتمثل المرأة نصف المدرسين والأطباء و40 في المائة من القضاة وثلث المناصب العليا في الخدمة المدنية. |