Dutch Agro calculated its loss of profits at 15 per cent of the total value of the Contract. | UN | وحسبت الكسب الفائت على أساس نسبة 15 في المائة من القيمة الإجمالية للعقد. |
The loss of profits is therefore calculated as five per cent of the total value of the contracts, i.e.: | UN | ولذلك فإن الشركة حسبت الكسب الفائت بنسبة 5 في المائة من القيمة الإجمالية للعقدين، أي: |
The Association has 80 members representing 78 per cent of the total value of Jordanian exports. | UN | وتضم الرابطة 80 عضواً يمثلون 78 في المائة من القيمة الإجمالية للصادرات الأردنية. |
Large construction companies contribute about 40 per cent of the total value of construction. | UN | وتسهم شركات التشييد الكبيرة بحوالي 40 في المائة من القيمة الإجمالية في مجال التشييد. |
Freight charge (15 per cent of total value) | UN | رسوم الشحن )١٥ في المائة من القيمة اﻹجمالية( |
OIOS established that US$ 619,918, representing 73 per cent of the total value of the agreements, was fraudulently claimed or remains unsubstantiated. | UN | وأثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن 918 619 دولارا، أي ما يمثل 73 في المائة من القيمة الإجمالية للاتفاقات، جرت المطالبة بها عن طريق الاحتيال أو لا تزال غير مثبتة. |
Coffee exports have come to account for 6-12 per cent of the total value of Vietnamese exports, establishing Viet Nam as the fourth largest coffee exporter. | UN | وغدت صادرات البن تمثل نسبة تتراوح بين 6 و 12 في المائة من القيمة الإجمالية للصادرات الفييتنامية، وبذلك أصبحت فييت نام رابع أكبر مصدري البن. |
This had also been done in spite of the fact that UNFPA financial rules forbade the organization from directly executing construction projects exceeding $3 million in value, or 30 per cent of the total value of the country programme, whichever is less. | UN | ورغم أن القواعد المالية للصندوق تحظر عليه أن ينفذ بطريقة مباشرة مشاريع بناء بمبالغ تفوق قيمتها 3 ملايين دولار أو تمثل 30 في المائة من القيمة الإجمالية للبرنامج القطري، أيهما أقل. |
This had also been done in spite of the fact that UNFPA Financial Regulations and Rules forbade the organization from directly executing construction projects exceeding $3 million in value, or 30 per cent of the total value of the country programme, whichever is less. | UN | ورغم أن النظام المالي والقواعد المالية للصندوق تحظر عليه أن ينفذ بطريقة مباشرة مشاريع بناء بمبالغ تفوق قيمتها 3 ملايين دولار أو تمثل 30 في المائة من القيمة الإجمالية للبرنامج القطري، أيهما أقل. |
The analysis of medical supplies and equipment stocks revealed that items worth $148 million, or 65 per cent of the total value of $227.9 million, had been distributed. | UN | وكشف تحليل اللوازم الطبية ومخزون المعدات عن توزيع ما قيمته 148 مليون دولار من الأصناف، أي بنسبة 65 في المائة من القيمة الإجمالية البالغة 227.9 مليون دولار. |
The analysis of medical supplies and equipment stocks revealed that items worth $148 million, or 65 per cent of the total value of $227.9 million were distributed. | UN | وكشف التحليل الذي أجري للوازم الطبية ومخزون المعدات عن توزيع ما قيمته 148 مليون دولار أو 65 في المائة من القيمة الإجمالية البالغة 227.9 مليون دولار. |
Some 74 SHC families received self-support projects valued at $218,276 during the reporting period, with beneficiaries paying 15 per cent of the total value of the self-support project. | UN | فقد استفادت 74 أسرة من أسر حالات العسر الشديد من مشاريع الدعم الذاتي بقيمة 276 218 دولارا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، دفع المستفيدون منها 15 في المائة من القيمة الإجمالية لمشروع الدعم الذاتي. |
The transaction costs related to sending remittances sometimes reach 10 to 15 per cent of the total value, with the global business totalling US$ 6 to 7 billion annually. | UN | إذ إن تكاليف عملية إرسال الحوالات تصل أحياناً إلى مبلغٍ تتراوح نسبته بين 10 و15 في المائة من القيمة الإجمالية للحوالة، بحيث أن مجموع قيمة هذه العمليات يتراوح سنوياً بين 6 و7 مليار دولار. |
On average, tourism receipts accounted for 51 per cent of the total value of the exports of the subgroup of 29 small island developing States in 2007, up from 42 per cent in 2000. | UN | وفي المتوسط، بلغت إيرادات السياحة 51 في المائة من القيمة الإجمالية لصادرات مجموعة الـ 29 الفرعية للدول الجزرية الصغيرة النامية في 2007، مقابل 42 في المائة في سنة 2000. |
As shown in table 2, Israel accounted for 92 per cent of the total value of occupied Palestinian territories' trade with its main partners, representing 92 per cent of total imports and 91 per cent of exports. | UN | وكما هو مبين في الجدول 2، فإن إسرائيل تستأثر بما نسبته 92 في المائة من القيمة الإجمالية لتجارة الأراضي الفلسطينية المحتلة مع شركائها الرئيسيين، أي ما يمثل 92 في المائة من إجمالي الواردات و91 في المائة من إجمالي الصادرات. |
236. A review of the $500 threshold for " special/attractive items " recently requested by the Department of Field Support showed that such items accounted for 43 per cent of the total quantity of non-expendable property and only 4 per cent of the total value. | UN | 236 - وبيّن استعراض أجري مؤخرا لعتبة الـ 500 دولار المحددة للأصناف الخاصة/المُغرية بناء على طلب إدارة الدعم الميداني أن هذه الأصناف تمثل 43 في المائة من مجموع كمية الممتلكات غير المستهلكة ولا تمثل سوى 4 في المائة من القيمة الإجمالية. |
9. With regard to the capital master plan, it was concerned at the presence of additional costs apparently omitted from the original project and currently standing at 10 per cent of the total value of the plan. | UN | 9 - وفي ما يتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، أشار إلى أن المجموعة قلقة لظهور تكاليف إضافية أُغفلت على ما يبدو من المشروع الأصلي وتبلغ حاليا نسبة 10 في المائة من القيمة الإجمالية للمخطط. |
UNAMID had a high stock level of non-expendable property valued at $47.24 million, or 82 per cent of the total value of non-expendable property. | UN | كان لدى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور مستوى مخزون مرتفع من الممتلكات غير المستهلكة تقدر قيمته بمبلغ 47.24 مليون دولار أو ٨٢ في المائة من القيمة الإجمالية للممتلكات غير المستهلكة. |
It however regretted that less than 10 per cent of the total value of procurement for the strategic deployment stocks had been awarded to companies from developing countries and countries with economies in transition, which accounted for some two thirds of the Members of the Organization. | UN | واستدركت قائلة إن الوفد يعرب عن أسفه لمنح أقل من 10 في المائة من القيمة الإجمالية للمشتريات المخصصة لمخزونات الانتشار الاستراتيجية لشركات من البلدان النامية أو من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وهي بلدان تشكل قرابة ثلثي أعضاء المنظمة. |
Freight charge (12 per cent of total value) | UN | رسوم الشحن )١٢ في المائة من القيمة اﻹجمالية( |
In the United Republic of Tanzania, customs exemptions for donors accounted for around 17 per cent of the gross value of imports in 2005. | UN | وفي تنزانيا، بلغت الإعفاءات الجمركية للمانحين حوالي 7 في المائة من القيمة الإجمالية للواردات في عام 2005. |
The items in the group, with an inventory value of $188,888,200 (55 per cent of total asset value), have been transferred to other United Nations missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage for future use. | UN | وجرى نقل البنود المدرجة في المجموعة، وتبلغ قيمة مخزونها ٢٠٠ ٨٨٨ ١٨٨ دولار )٥٥ في المائة من القيمة اﻹجمالية لﻷصول( إلى بعثات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وقاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي في إيطاليا، من أجل تخزينها المؤقت لاستخدامها في المستقبل. |