Forty-six per cent of candidates for the Congress in the 2008 elections had been women, an increase of 12 per cent compared with 2004. | UN | وكان 46 في المائة من المرشحين للكونغرس في انتخابات عام 2008 من النساء، وهي زيادة نسبتها 12 في المائة مقارنة بعام 2004. |
Furthermore, 38 per cent of candidates from Lithuania elected to the European Parliament were women. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن 38 في المائة من المرشحين من ليتوانيا الذين انتُخبوا للبرلمان الأوروبي كانو من النساء. |
However, the political parties were complying with the requirement that 50 per cent of candidates under the proportional representation system must be women. | UN | بيد أن الأحزاب السياسية ممتثلة لشرط أن تكون نسبة 50 في المائة من المرشحين طبقا لنظام التمثيل النسبي من النساء. |
In 1993, women accounted for only 6.7 per cent of the candidates. | UN | وفي ١٩٩٣، لم تشكل النساء سوى ٦,٧ في المائة من المرشحين. |
Women made up 14 per cent, 17.4 per cent and 26.9 per cent of the candidates, respectively. | UN | وشكلت النساء 14 في المائة و17.4 في المائة و26.9 في المائة من المرشحين في تلك السنوات على التوالي. |
Women constituted 5.01 per cent of candidates and 4.08 per cent of elected persons. | UN | وشكلت النساء 5.01 في المائة من المرشحين و 4.08 من المنتخبين. |
In 2005 parliamentary elections women constituted 10.85 per cent of candidates and 13.04 per cent percent of elected ones. | UN | وفي الانتخابات البرلمانية لعام 2005، شكلت نسبة النساء 10.85 في المائة من المرشحين و 13.4 في المائة من المنتخبين. |
At provincial elections, there does not exist the obligation to make women account for 30 per cent of candidates on electoral lists, while the spreading of gender-based hatred provides no basis for banning a political party. | UN | وفي انتخابات المقاطعات، لا يوجد التزام بتشكيل المرأة نسبة 30 في المائة من المرشحين في القوائم الانتخابية، بينما لا يوفر انتشار الكراهية القائمة على أساس نوع الجنس أساسا لحظر أي حزب سياسي. |
The aim was to ensure that at least 30 per cent of candidates were women. | UN | والهدف هو ضمان أن ما لا يقل عن 30 في المائة من المرشحين هم من النساء. |
A law had been approved requiring at least 20 per cent of candidates for municipal elections to be women, and the mayors of main cities were preparing to implement the Beijing Platform for Action. | UN | وقد اعتمد قانون يقضي بأن يكون ٢٠ في المائة من المرشحين في انتخابات المجالس البلدية من النساء كما أن العُمد في المدن اﻷساسية يقومون بالاستعدادات اللازمة لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
Although Indonesia's electoral law mandated that 30 per cent of candidates put forth by political parties should be women, women's representation in Parliament remained below 20 per cent. | UN | وعلى الرغم من أن القانون الانتخابي الإندونيسي يقضي بأن يكون 30 في المائة من المرشحين من عدد الذين ترشحهم الأحزاب السياسية من النساء، لا يزال تمثيل النساء في البرلمان أدنى من 20 في المائة. |
Serbia's Law on Local Elections requires that at least 30 per cent of candidates in local self-administration elections belong to the underrepresented gender. | UN | فقانون صربيا المتعلق بالانتخابات المحلية يقتضي أن ينتمي ما لا يقل عن 30 في المائة من المرشحين في انتخابات الإدارة الذاتية المحلية إلى الجنس الممثل تمثيلا ناقصا. |
Women have comprised 26.4 per cent, 18.5 per cent and 23.3 per cent of candidates in the 1999, 2003 and 2006 Nova Scotia provincial elections respectively. | UN | وشكلت النساء نسبة 26.4 في المائة، و 18.5 في المائة و 23.3 في المائة من المرشحين في انتخابات مقاطعات نوفا سكوتشيا في عام 1999، وعام 2003 وعام 2006 على التوالي. |
Between 2001 and 2003, 36 per cent of candidates undergoing assessment as potential resident coordinators were from organizations other than UNDP. | UN | وفيما بين عامي 2001 و 2003، كان 36 في المائة من المرشحين الذين يخضعون للتقييم لاحتمال اختيارهم كمنسقين مقيمين منتمين إلى منظمات أخرى بخلاف البرنامج الإنمائي. |
She indicated that 95 per cent of the candidates failed the pre-selection test which deals with basic legal concepts. | UN | وأشارت إلى أن نسبة 95 في المائة من المرشحين يرسبون في الاختبار السابق للاختيار والذي يتعلق بمفاهيم قانونية أساسية. |
The Prime Minister indicated that the two parties have already agreed on 90 per cent of the candidates for the posts of préfets. | UN | وأشار رئيس الوزراء إلى أن الطرفين وافقا بالفعل على 90 في المائة من المرشحين لوظائف حكام المقاطعات. |
Five candidates were successful and 39 failed; 11.36 per cent of the candidates tested passed the test. | UN | ونجح خمسة مرشحين وأخفق 39 أي اجتاز 11.36 في المائة من المرشحين الاختبار. |
In 2003, 34 per cent of the candidates for the ATSIC Regional Council elections were women. | UN | وفي عام 2003، كان 34 في المائة من المرشحين في الانتخابات الإقليمية للجنة المذكورة أعلاه من النساء. |
After a review of those applications, it was determined that less than 30 per cent of the candidates were assessed as being suitable for the advertised positions. | UN | وبعد استعراض تلك الطلبات، تقرر أن أقل من 30 في المائة من المرشحين مناسبون للوظائف المعلن عنها. |
In forthcoming municipal elections, 50 per cent of the candidates applying for the position of mayor and deputy mayor would be women. | UN | وعلى مستوى الانتخابات البلدية المرتقبة فإن 50 في المائة من المرشحين الذين تقدّموا لشغل منصب رئيس البلدية ونائب رئيس البلدية هم من النساء. |
In its most recent police rotations to the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), 55 per cent of those nominated had been women. | UN | وأضاف أنه في آخر عمليات التناوب لأفراد الشرطة الذين يعملون في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، كان 55 في المائة من المرشحين لهاتين البعثتين من النساء. |
The amended law on Parliamentary Elections adopted in 2006 states that no less than 30 percent of candidates nominated by party and coalition to elections will be women. | UN | وينص القانون المعدل المتعلق بالانتخابات البرلمانية المعتمد في عام 2006 على ألا تقل نسبة النساء عن 30 في المائة من المرشحين الذين يسميهم الحزب والائتلاف لخوض الانتخابات. |
In 1997, 7 per cent of the nominees to the Supreme Court had been women. | UN | وفي عام ٧٩٩١، كان ما نسبته ٧ في المائة من المرشحين للمحكمة العليا من النساء. |
Women also participated far more than before as electors and constituted 10.1 per cent of all candidates for election to municipal councils and 4.3 per cent of candidates for election to the National Assembly. | UN | وشاركت المرأة بدرجة أكبر من ذي قبل كمرشحات وشكّلت نسبة 10.1 في المائة من جميع المرشحين لانتخاب المجالس البلدية ونسبة 4.3 في المائة من المرشحين لانتخابات الجمعية الوطنية. |