ويكيبيديا

    "في المائة من المشاركين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • per cent of participants
        
    • per cent of respondents
        
    • per cent of those participating
        
    • per cent of the respondents
        
    • per cent of them
        
    • per cent of the participants of
        
    • per cent of the participants were
        
    • percent of the participants
        
    As evidenced by a survey conducted with the participants of these workshops, more than 85 per cent of participants were very satisfied with the sessions, which met the objectives of 89 per cent of the participants. UN وكما اتضح من استطلاع آراء المشاركين في حلقات العمل هذه، كان أكثر من 85 في المائة من المشاركين راضين جدا عن الدورات التي حقّقت هدف نسبة الـ 89 في المائة من المشاركين.
    Some 60 per cent of participants in both internal and external training programmes are in the national staff category. UN ويندرج حوالي 60 في المائة من المشاركين في برامج التدريب الداخلية والخارجية على السواء ضمن فئة الموظفين الوطنيين.
    According to a survey conducted with the participants of these workshops, more than 85 per cent of participants were very satisfied with the sessions, which met the objectives of 89 per cent of the participants. UN ووفقاً لدراسة استقصائية أُجريت للمشاركين في حلقات العمل هذه، أعرب أكثر من 85 في المائة من المشاركين عن رضاهم التام عن حلقات التدريب، التي لبّت أهداف 89 في المائة من المشاركين.
    The results showed that as many as 73 per cent of respondents characterized results in the development of the standard of living a failure. UN وأظهرت النتائج أن 73 في المائة من المشاركين صنفوا النتائج الخاصة بتطور مستوى المعيشة بالفاشلة.
    Projects comprise 80 per cent of participants from this target group. UN وتمثل هذه الفئة المستهدفة ٠٨ في المائة من المشاركين في هذه المشاريع.
    Eighty-six per cent of participants from national statistics offices who attended Department workshops in 2007 indicated that their knowledge of new and critical issues had increased as a result of their participation. UN وأشار 68 في المائة من المشاركين من المكاتب الإحصائية الوطنية الذين حضروا حلقات عمل الإدارة في عام 2007 إلى أن معرفتهم بالقضايا الجديدة والحاسمة الأهمية قد ازدادت نتيجة لمشاركتهم.
    Participation by women reached 43.1 per cent, and 89 per cent of participants rated the courses as " useful " or " very useful " for their work. UN وبلغت مشاركة المرأة نسبة 43.1 في المائة وارتأت نسبة 89 في المائة من المشاركين أن الدورات ' ' مفيدة`` أو ' ' مفيدة جدا`` لعملهم.
    In the case of the regional projects, more than 50 per cent of participants have received offers of board positions. UN وفي حالة المشاريع الإقليمية، تلقَّت نسبة تزيد عن 50 في المائة من المشاركين عروضا لشغل مناصب في مجالس الإدارة.
    A total of 81 per cent of participants were from the Columbia University system and 17 per cent from Harvard University, Brown University, Duke University, the University of Pennsylvania and Baylor University. UN وكان ما مجموعه 81 في المائة من المشاركين من المنتسبين إلى منظومة جامعة كولومبيا، و 17 في المائة من جامعة هارفارد، وجامعة براون، وجامعة ديوك، وجامعة بنسلفانيا، وجامعة بايلور.
    Overall, 88 per cent of participants considered the seminar series useful and informative, and half of the participants thought that it was an effective forum for raising awareness about intolerance. UN وإجمالا، اعتبر 88 في المائة من المشاركين أن سلسلة الحلقات الدراسية مفيدة وغنية بالمعلومات، وقال نصف المشاركين إنهم يعتقدون أنها بمثابة منتدى فعال لتعميق الوعي بشأن التعصب.
    Women accounted for over 60 per cent of participants in those programmes. UN وتمثل النساء أكثر من 60 في المائة من المشاركين في هذه البرامج.
    Seventy per cent of participants in another social integration mechanism, the wage earners scheme, were women. UN كما أشارت إلى أن النساء يشكلن 70 في المائة من المشاركين في آلية أخرى للإندماج الاجتماعي، هي برنامج كسبة الأجور.
    Fifty per cent of participants and supervisors responded to this questionnaire, the results of which were analysed in early 2005. UN ورد خمسون في المائة من المشاركين على هذا الاستبيان، وجرى تحليل نتائجه في بداية عام 2005.
    Local authority and national government representatives were equally balanced and together comprised 30 per cent of participants. UN كما كانت نسبة ممثلي السلطات المحلية والحكومات الوطنية متوازنة كذلك وشكلت نسبة الاثنتين معاً 30 في المائة من المشاركين.
    Some 70 per cent of participants in both internal and external training programmes are in the national staff category. UN ويندرج قرابة 70 في المائة من المشاركين في الدورات التدريبية الداخلية والخارجية في فئة الموظفين الوطنيين.
    More than 70 per cent of participants evaluated the workshops as very useful. UN ووصف أكثر من 70 في المائة من المشاركين حلقات العمل هذه بأنها مفيدة للغاية.
    2002-2003: 36 per cent of participants rating very useful for their work UN الفترة 2002-2003: 36 في المائة من المشاركين اعتبروها مفيدة جدا لعملهم
    Surveys show that 84 per cent of respondents expressed full satisfaction with the Division's services. UN اتضح من استطلاعات الرأي أن 84 في المائة من المشاركين فيها راضون تماما عن الخدمات التي تقدمها شعبة الخدمات الطبية.
    It is worth noting that 75 per cent of those participating in this programme are women. UN والجدير بالذكر أن 75 في المائة من المشاركين في هذا البرنامج من النساء.
    80 per cent of the respondents to a survey sent to Department of Peacekeeping Operations field missions on the quality and effectiveness of the United Nations Headquarters pouch service rated it as very good UN مُنحت درجة جيد جدا من قبل 80 في المائة من المشاركين في استطلاع للرأي أرسل إلى البعثات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن نوعية وفعالية دائرة الحقيبة الدبلوماسية بمقر الأمم المتحدة
    Since inception more than 20,000 young people have attended the workshop and according to Enterprise Uganda 50 to 60 per cent of them have either started their own enterprise or joined their family's enterprise. UN ومنذ انطلاق المبادرة، حضر حلقة العمل ما يزيد عن 000 20 شاب. وأفادت هيئة المشاريع الأوغندية بأن 50 إلى 60 في المائة من المشاركين استطاعوا إنشاء مشاريعهم الخاصة أو التحقوا بمشاريع أُسرهم.
    It is important to note that 37 per cent of the participants of the two legal training courses were women. UN ومن المهم الإشارة إلى أن 37 في المائة من المشاركين في الدورتين التدريبيتين القانونيتين كنّ من النساء.
    Approximately 15 per cent of the participants were from non-governmental organizations. UN وجاء حوالي 15 في المائة من المشاركين من المنظمات غير الحكومية.
    Women constituted 95 percent of the participants. UN ومثّلت النساء 95 في المائة من المشاركين في هذه البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد