By such, both sides came on board in the eleventh hour allowing for an overall participation of approximately 80-85 per cent of the electorate. | UN | وبذلك حضر الجانبان في آخر لحظة، مما أتاح الاشتراك العام في الانتخابات بنسبة تقرب من ٠٨ إلى ٥٨ في المائة من الناخبين. |
A key element of the last election, in 2001, was the participation of more than 70 per cent of the electorate. | UN | وكانت مشاركة أكثر من 70 في المائة من الناخبين من أبرز عناصر الانتخابات الأخيرة التي أجريت في عام 2001. |
In general, more than 70 per cent of the electorate participated in the elections. | UN | وبوجه عام، يشارك أكثر من ٧٠ في المائة من الناخبين في الانتخابات. |
Another referendum took place in 1982, with 73 per cent of voters opting to pursue commonwealth status with the United States. | UN | وأجري استفتاء آخر عام 1982 حيث اختار 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على مركز الكمنولث مع الولايات المتحدة. |
Another referendum took place in 1982, with 73 per cent of voters opting to pursue commonwealth status with the United States. | UN | وأجري استفتاء آخر عام 1982، اختار فيه 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على وضع الكومنولث مع الولايات المتحدة. |
Sixty per cent of the voters were women. | UN | وشكلت النساء نسبة 60 في المائة من الناخبين. |
Candidates are nominated by the people and 98 per cent of the electorate go to the ballot boxes, which are guarded by children. | UN | يقوم الشعب بتسمية المرشحين، ويؤم صناديق الاقتراع، التي يحرسها أطفالنا، ٩٨ في المائة من الناخبين. |
Overall, less than 10 per cent of the electorate are believed to have cast ballots, but no firm statistics are available. | UN | وإجمالا، يعتقد أن أقل من ١٠ في المائة من الناخبين هم الذين أدلوا بأصواتهم، وإن لم تتوفر أي إحصاءات موثوق بها. |
The result was considered invalid since less than 50 per cent of the electorate had voted. | UN | واعتبرت النتيجة باطلة لأن نسبة المشاركين قلت عن 50 في المائة من الناخبين. |
It is noteworthy that about 52 per cent of the electorate are women. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قرابة 52 في المائة من الناخبين نساء. |
The result was considered invalid since less than 50 per cent of the electorate had voted. | UN | واعتبرت النتيجة باطلة لأن نسبة المشاركين قلت عن 50 في المائة من الناخبين. |
The result was considered invalid since less than 50 per cent of the electorate had voted. | UN | واعتبرت النتيجة باطلة لأن نسبة المشاركين قلت عن 50 في المائة من الناخبين. |
The result was considered invalid since less than 50 per cent of the electorate had voted. | UN | واعتبرت النتيجة لاغية لأن نسبة من اشتركوا كانت تقلّ عن 50 في المائة من الناخبين. |
Historically, as much as 95 per cent of the electorate have participated in elections. | UN | ومن الوجهة التاريخية، تشارك في الانتخابات نسبة تصل إلى 95 في المائة من الناخبين. |
Of the 20,675 registered voters, 18,176 had actually voted, representing a turnout of 88 per cent of the electorate. | UN | ومن الناخبين المسجلين البالغ عددهم 675 20 ناخبا، 176 18 صوتوا بالفعل، مما مثل إقبال بنسبة 88 في المائة من الناخبين. |
Another referendum was held in 1982, with 73 per cent of voters opting to pursue commonwealth status with the United States. | UN | وأجري استفتاء آخر عام 1982، اختار فيه 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على وضع الكومنولث مع الولايات المتحدة. |
Another referendum took place in 1982, with 73 per cent of voters opting to pursue commonwealth status with the United States. | UN | وأجري استفتاء آخر عام 1982 واختار 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على مركز الكمنولث مع الولايات المتحدة. |
In a 1982 run-off referendum, 73 per cent of voters opted to pursue commonwealth status with the United States. | UN | وفي جولة التصفية لاستفتاء عام 1982، اختار 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على مركز الكمنولث مع الولايات المتحدة. |
About 20 per cent of voters had opted for the second category. | UN | وقد اختار حوالي 20 في المائة من الناخبين الفئة الثانية. |
Another referendum was held in 1982, with 73 per cent of voters opting to pursue commonwealth status with the United States. | UN | وأجري استفتاء آخر في عام 1982، اختار فيه 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على وضع الكومنولث مع الولايات المتحدة. |
With a turnout of 92 per cent, 99.8 per cent of voters had chosen to remain an Overseas Territory of the United Kingdom with economic self-sufficiency, internal self-government and, above all, the right to determine their own future. | UN | وبنسبة مشاركة بلغت 92 في المائة، اختار 99,8 في المائة من الناخبين البقاء كإقليم تابع للمملكة المتحدة فيما وراء البحار، مع اكتفاء ذاتي اقتصادي وحكم ذاتي داخلي، وفوق هذا وذاك، الحق في تحديد مستقبلهم. |
Sixty per cent of the voters were women. | UN | وشكلت النساء نسبة 60 في المائة من الناخبين. |
268. Elections of senators are considered valid if more than 50 per cent of electors participate in the election. | UN | 268- وتعتبر انتخابات مجلس الشيوخ قانونية إذا ما شارك في التصويت أكثر من 50 في المائة من الناخبين. |