ويكيبيديا

    "في المائة من النفقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • per cent of expenditures
        
    • per cent of expenditure
        
    • per cent of the expenditure
        
    • per cent of the expenses
        
    • per cent of the expenditures
        
    • percent
        
    • per cent over
        
    • per cent of total expenditure
        
    Interregional and global programmes accounted for about 10 per cent of expenditures. UN وبلغ نصيب البرامج العالمية والأقاليمية حوالي 10 في المائة من النفقات.
    The level of the operating reserves was $2.9 million, which was 9.1 per cent of expenditures pertaining to technical cooperation activities in 2009. UN بلغ مستوى الاحتياطيات التشغيلية 2.9 مليون دولار، الذي كان يمثل 9.1 في المائة من النفقات المتصلة بأنشطة التعاون التقني عام 2009.
    Approximately 80 per cent of expenditure relates to labour costs. UN ويتصل نحو 80 في المائة من النفقات بتكاليف الموظفين.
    UNHCR global management represented 16 per cent of expenditure by goal, mostly under pillar 1. UN ومَثلَّت الإدارة العالمية لمفوضية شؤون اللاجئين 16 في المائة من النفقات حسب الهدف، ومعظمها تندرج تحت الركن 1.
    A qualified opinion was expressed for 1.5 per cent of the expenditure. UN وأعرب عن رأي مقيد بتحفظ فيما يتعلق بنسبة قدرها 1.5 في المائة من النفقات.
    The cumulative reserve fund cannot be more than 50 per cent of the expenses planned for the respective budgetary year. UN ولا يمكن للصندوق الاحتياطي التراكمي أن يتجاوز 50 في المائة من النفقات المقررة لكل سنة من سنوات الميزانية.
    The total direct cost of support to the resident coordinator system from or through UNDP represents 0.6 per cent of expenditures for programme delivery. UN ويمثل مجموع التكاليف المباشرة للدعم المقدم لنظام المنسقين المقيمين من البرنامج الإنمائي أو بواسطته 0.6 في المائة من النفقات المتعلقة بتنفيذ البرامج.
    However, about 10 to 15 per cent of expenditures remain in other currencies, mainly in United States dollars. UN ولكن يظل نحو 10 إلى 15 في المائة من النفقات يسدد بعملات أخرى، وأساسا دولار الولايات المتحدة.
    However, some 10 to 15 per cent of expenditures remain in other currencies, mainly in United States dollars. UN ولكن يظل نحو 10 إلى 15 في المائة من النفقات يسدد بعملات أخرى على رأسها دولار الولايات المتحدة.
    However, about 10 to 15 per cent of expenditures remain in other currencies, mainly in United States dollars. UN بيد أنه يظلّ نحو 10 إلى 15 في المائة من النفقات يُسدَّد بعملات أخرى، وخاصة بدولار الولايات المتحدة.
    However, about 10 to 15 per cent of expenditures remain in other currencies, mainly in United States dollars. UN بيد أنه يظلّ نحو 10 إلى 15 في المائة من النفقات يُسدَّد بعملات أخرى، وأساسا دولار الولايات المتحدة.
    She noted that last year the Executive Director had reported that the level of fraud in the organization was very low, 0.1 per cent of expenditures. UN وأشارت إلى أن المديرة التنفيذية أفادت في العام الماضي أن مستوى الاحتيال في المنظمة منخفض جداً، ويمثل نسبة 0.1 في المائة من النفقات.
    Headquarters costs represent 6.8 per cent of expenditure. UN وتمثل تكاليف المقر الرئيسي نسبة 6.8 في المائة من النفقات.
    At the end of the previous financial period, they amounted to $59.5 million, or 35.1 per cent of expenditure. UN وفي نهاية الفترة المالية السابقة، بلغت تلك الالتزامات 59.5 مليون دولار أو نسبة 35.1 في المائة من النفقات.
    In total, 65 per cent of expenditure relates to country offices, with the remaining 35 per cent attributed to headquarters locations, including the United Nations Volunteers (UNV) programme, and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN ويتصل ما مجموعه 65 في المائة من النفقات بالمكاتب القطرية، وتتصل النسبة المتبقية وهي 35 في المائة بمواقع المقار، بما فيها برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Headquarters costs represent seven per cent of expenditure. UN وتمثل تكاليف المقر 7 في المائة من النفقات.
    Results exceeded expectations, with unliquidated obligations at the end of the biennium being less than 2 per cent of expenditure. UN وتجاوزت النتائج التوقعات، إذ إن الالتزامات غير المصفاة في نهاية فترة السنتين كانت أقل من 2 في المائة من النفقات.
    Together, these two regions were the recipients of 65.6 per cent of the expenditure incurred by UNFPA in 1999. UN وقد تلقت هاتان المنطقتان معا 65.6 في المائة من النفقات التي أجراها صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 1999.
    A qualified opinion was expressed for 1.5 per cent of the expenditure. UN وأعرب عن رأي مقيد بتحفظ فيما يتعلق بنسبة قدرها 1.5 في المائة من النفقات.
    The Government pays 90 per cent of the expenses incurred and the employee 10 per cent. UN وتدفع الحكومة 90 في المائة من النفقات المتكبدة ويدفع المستخدم 10 في المائة منها.
    Sixty- eight per cent of the expenditures for health is spent on primary health care. UN وتنفق نسبة ٦٨ في المائة من النفقات المخصصة للصحة على الرعاية الصحية اﻷولية.
    Asia and the Pacific region was next with 32 percent of regular expenditures, followed by Europe and the Commonwealth of Independent States (8eight per cent), Arab States (8eight per cent) and Latin America (6six per cent). UN وتلتها منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي استأثرت بـ 32 في المائة من النفقات العادية، ثم أوروبا ورابطة الدول المستقلة (8 في المائة)، فالدول العربية (8 في المائة)، فأمريكا اللاتينية (6 في المائة).
    179. By the year 2000, increase public spending on the judiciary and the Public Prosecutor's Office as a proportion of GDP by 50 per cent over the 1995 level. UN ١٧٩ - القيام، بحلول سنة ٢٠٠٠، بزيادة النفقات العامة المخصصة للهيئة القضائية والنيابة العامة كنسبة من الناتج المحلي اﻹجمالي، بما لا يقل عن ٥٠ في المائة من النفقات المخصصة في عام ١٩٩٥.
    Agency support costs were $15 million, or 6.5 per cent of total expenditure in 1991. UN وبلغت تكاليف دعم الوكالات ١٥ مليون دولار، أي ما نسبته ٦,٥ في المائة من النفقات اﻹجمالية في عام ١٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد