(a) Gender balance of people at managerial positions -- 15 per cent women/ 85 per cent men; | UN | (أ) التوازن الجنساني للموظفين على مستوى المديرين- 15 في المائة نساء/ 85 في المائة رجال؛ |
The gender ratio of employees with temporary contracts is about even (48 per cent men and 52 per cent women). | UN | والتوزيع حسب الجنسين للعمال ذوي العقود المؤقتة متساو تقريبا (48 في المائة رجال و 52 في المائة نساء). |
As of end-2004, 35,000 financial services had been incorporated (30 per cent women). | UN | وفي نهاية عام 2004، أدرج 000 35 من المستفيدين الجدد من الخدمات المالية (30 في المائة نساء). |
Of the 7,519 persons who were provided with permanent jobs, 52 per cent were women, of which 28 per cent were women heading households. | UN | ومن بين ٥١٩ ٧ شخصا تم تزويدهم بفرص عمل دائمة، ٥٢ في المائة من النساء، من بينهن ٢٨ في المائة نساء يترأسن أسرا معيشية. |
In the same year, 10,232 students graduated, of which 59.2 per cent were women. | UN | وفي العام نفسه، كان عدد المتخرجين 232 10، منهم 59.2 في المائة نساء. |
At the local elections in 2002, the share of women on candidate lists amounted to 21 per cent, and there were 13.1 per cent of women elected to the urban and community council member posts. | UN | ففي الانتخابات المحلية التي جرت عام 2002، كانت حصة المرأة في قوائم المرشحين 21 في المائة، وكان هناك 13.1 في المائة نساء انتُخبن أعضاء في المجالس الحضرية والبلدية. |
Among employed immigrants in 2009, respectively, 28 per cent of women and 8 per cent of men worked in the municipal sector as against 33 per cent of women and 12 per cent of men in the population as a whole. | UN | فمن بين المهاجرين المعينين في عام 2009 كان 28 في المائة نساء، و8 في المائة رجال يعملون في قطاع البلديات مقابل 33 في المائة نساء و12 في المائة رجال من مجموع السكان. |
34 per cent women | UN | 34 في المائة نساء |
44 per cent women | UN | 44 في المائة نساء |
5,200 rural households (Around 20,800 people, 53 per cent of whom will be men and 47 per cent women) | UN | 200 5 أسرة معيشية ريفية (نحو 800 20 فرد، منهم 53 في المائة رجال و 47 في المائة نساء) |
The ICF plans to increase staff strength by 6,000 in 2005 (including 10 per cent women) and by as many as 20,000 by 2015. | UN | وتناهز الزيادة التي خُطط لها في إطار التعاون المؤقت ب000 6 عام 2005 (منها 10 في المائة نساء) لتبلغ 000 20 في عام 2015. |
(b) Gender balance of civil servants at the central executive administration -- 50 per cent women/50 per cent men. | UN | (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية في الإدارة التنفيذية المركزية - 50 في المائة نساء/50 في المائة رجال. |
(c) Gender balance of the employees within the Bulgarian Army -- at managerial positions -- 100 per cent men, civil servants -- 20.2 per cent women/ 79.8 per cent men. | UN | (ج) التوازن الجنساني للموظفين داخل الجيش البلغاري - على مستوى المديرين - 100 في المائة رجال، موظفو الخدمة المدنية - 20.2 في المائة نساء/79.8 في المائة رجال. |
(a) Gender balance at managerial positions within the administration of the Supreme Court of Cassation -- 55 per cent women/45 per cent men; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل إدارة محكمة النقض - 55 في المائة نساء و 45 في المائة رجال؛ |
237. In 2012, the governing bodies of sporting federations comprised 9,483 persons, of whom 13.7 per cent were women. | UN | 238- وفي عام 2013، تألفت مجالس إدارة الاتحادات الرياضية من 483 9 شخصا، منهم 13.7 في المائة نساء. |
152. In 1997, the total workforce in Sudan was 8 million persons, 67.7 per cent of whom were men and 31.3 per cent were women. | UN | 152- في عام 1997 بلغت جملة القوة العاملة في السودان 8 مليون شخص، 67.7 في المائة منهم رجال و31.3 في المائة نساء. |
Among masters of science and specialists who completed their studies in 2001, 50.2 per cent were women, and in 2004, 54.4 per cent. | UN | كان هناك 50.2 في المائة نساء بين حملة الماجستير والأخصائيين الذين أتموا دراساتهم في عام 2001، و 54.4 في المائة نساء في عام 2004. |
Among persons in employment, 5.4 per cent of them (6.1 per cent of women and 4.8 per cent of men) telework, that is to say, work from home. | UN | فبين الأشخاص المستخدمين يعمل 5.4 في المائة منهم (6.1 في المائة نساء و 4.8 في المائة رجال) عن بعُد، أي يعملن من البيت(). |
The third largest destination, accounting for 7 per cent of emigrants (6 per cent of men and 7 per cent of women) is the rest of Central America. | UN | 187- وثالثة أكبر جهة هجرية، التي تستأثر بنسبة 7 في المائة من المهاجرين (6 في المائة رجال و7 في المائة نساء) هي بقية أمريكا الوسطى. |
Here the percentage of emigrants of urban origin (accounting for 7 per cent of men and 8 per cent of women) is greater than the percentage of emigrants of rural origin (3 per cent of men and 5 per cent of women). | UN | فإن النسبة المئوية للمهاجرين من أصل حضري (تمثل 7 في المائة الرجال و8 في المائة نساء) أكبر من النسبة المئوية للمهاجرين من أصل ريفي (3 في المائة رجال و5 في المائة نساء). |