ويكيبيديا

    "في المادة الرابعة عشرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in article XIV
        
    • the Article XIV
        
    • Article XIV Conference
        
    Therefore, Pakistan will strongly oppose any change in the " entry-into-force " provisions contained in article XIV of the Chairman's text. UN ولذا فإن باكستان ستعارض بقوة أي تغيﱡر في أحكام " بدء النفاذ " الواردة في المادة الرابعة عشرة من نص الرئيس.
    As it already seemed likely when the Treaty was negotiated that with this process for entry into force, additional efforts would be needed to guarantee entry into force, a mechanism to promote this was developed in article XIV of the Treaty. UN وكما بدا محتملا عند التفاوض على المعاهدة فإن بدء سريان هذه العملية يتطلب بذل مزيد من الجهود لضمان دخولها حيز النفاذ، ولذلك وضعت آلية لتعزيز هذه العملية في المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    Therefore, Pakistan will strongly oppose any change in the'Entry into Force'provisions contained in article XIV of the Chairman's text. UN لذلك سوف تعارض باكستان بقوة أي تغيير في أحكام " بدء النفاذ " الواردة في المادة الرابعة عشرة من نص الرئيس.
    At the Article XIV Conference last month, Under Secretary of State Ellen Tauscher said UN وفي المؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الذي عقد الشهر الماضي، قالت وكيلة وزارة الخارجية إيلين توشر:
    Within the context of the Article XIV Conference Special Representative's activities, a meeting was held with Nassir Hussein, Director General for Disarmament, Ministry of Foreign Affairs of Pakistan. UN عقد اجتماع مع نصير حسين، المدير العام لشؤون نزع السلاح في وزارة الشؤون الخارجية الباكستانية في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.
    Therefore, Pakistan will strongly oppose any change in the " Entry into Force " provisions contained in article XIV of the Chairman's text. UN لذلك سوف تعارض باكستان بقوة أي تغيير في أحكام " بدء النفاذ " الواردة في المادة الرابعة عشرة من نص الرئيس.
    10. The Republic of Korea also supports the biennial Conference stipulated in article XIV of the Treaty, and the ministerial meeting, as specific efforts to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 10 - وتؤيد جمهورية كوريا أيضا المؤتمر الذي يعقد كل سنتين، المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة من المعاهدة، والاجتماع الوزاري، بوصفهما جهودا محددة لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    10. The Republic of Korea also supports the biennial Conference stipulated in article XIV of the Treaty, and the ministerial meeting, as specific efforts to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 10 - وتؤيد جمهورية كوريا أيضا المؤتمر الذي يعقد كل سنتين، المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة من المعاهدة، والاجتماع الوزاري، بوصفهما جهودا محددة لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    As an Annex 2 State of the Comprehensive Test-Ban Treaty, Turkey has been actively participating in article XIV conferences since 1999. UN إن تركيا، بوصفها دولة مدرجة في المرفق 2 من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ما انفكت تشارك بفعالية في المؤتمرات المنصوص عليها في المادة الرابعة عشرة من المعاهدة منذ عام 1999.
    Military Conventional x Stipulated in article XIV of the Comprehensive Safeguards Agreement (153-type). UN (9) منصوص على ذلك في المادة الرابعة عشرة من اتفاق الضمانات الشاملة (النوع 153).
    In particular, any effort to change the condition in article XIV that the treaty, to come into force, must be signed and ratified by all the nuclear-capable States will destroy the consensus on the treaty. UN وبوجه خاص، فإن أي جهد يبذل لتعديل الشرط الوارد في المادة الرابعة عشرة والذي يقضي بأن بدء نفاذ المعاهدة يحتم توقيع وتصديق جميع الدول التي لديها قدرات نووية سيقضي على التوافق في اﻵراء المتعلق بالمعاهدة.
    In accordance with the mandate given to us in article XIV of the Treaty, we decided by consensus what measures consistent with international law may be undertaken to accelerate the ratification process in order to facilitate the early entry into force of the Treaty, thus ridding the world of nuclear weapon test explosions. UN ووفقا للولاية المسندة إلينا في المادة الرابعة عشرة من المعاهدة، قرّرنا بتوافق الآراء ما يمكن اتخاذه من تدابير متّسقة مع القانون الدولي لتعجيل عملية التصديق تسهيلا لبدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكّر لكي نخلّص العالم من تفجيرات تجارب الأسلحة النووية.
    In accordance with the mandate given to us in article XIV of the Treaty, we decided by consensus what measures consistent with international law may be undertaken to accelerate the ratification process in order to facilitate the early entry into force of the Treaty, thus ridding the world of nuclear weapon test explosions. UN ووفقا للولاية المسندة إلينا في المادة الرابعة عشرة من المعاهدة، قرّرنا بتوافق الآراء ما يمكن اتخاذه من تدابير متّسقة مع القانون الدولي لتعجيل عملية التصديق تسهيلا لبدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكّر وبالتالي تخليص العالم من تفجيرات تجارب الأسلحة النووية.
    In accordance with the mandate given to us in article XIV of the Treaty, we decided by consensus what measures consistent with international law may be undertaken to accelerate the ratification process in order to facilitate the early entry into force of the Treaty, thus ridding the world of nuclear weapon test explosions. UN ووفقا للولاية المسندة إلينا في المادة الرابعة عشرة من المعاهدة، قرّرنا بتوافق الآراء ما يمكن اتخاذه من تدابير متّسقة مع القانون الدولي لتعجيل عملية التصديق تسهيلا لبدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكّر وبالتالي تخليص العالم من تفجيرات تجارب الأسلحة النووية.
    The Economic and Social Council decides to recommend to the General Assembly that, consistent with article XV of the General Regulations of the World Food Programme, article XIV.6 of the General Regulations be amended by replacing the word " biennial " in article XIV.6 (a) with the word " annual " in order for article XIV.6 to read as follows: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر تماشيا مع المادة الخامسة عشرة من النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي، أن يوصي الجمعية العامة بأن تعدل المادة الرابعة عشرة - 6 من النظام العام بالاستعاضة عن عبارة " لفترة السنتين " الواردة في المادة الرابعة عشرة - 6 (أ) بكلمة " السنوية " ليكون نصها كما يلي:
    In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia provided assistance to the Article XIV Conference Special Representative in visiting Malaysia and urging the Malaysian Government to ratify the Treaty. France conducted regular discussions with non-Annex-2 States that have not yet signed or ratified the Treaty. UN قدمت أستراليا، بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة، المساعدة إلى الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة من أجل زيارة ماليزيا وحث الحكومة الماليزية على التصديق على المعاهدة.
    The former Ambassador of the Netherlands in Vienna was appointed as the Article XIV Conference Special Representative to assist the Article XIV Conference coordinating State in promoting early entry into force of the Treaty. UN عُيَّن سفير هولندا السابق لدى فيينا الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة لمساعدة الدولة المنسقة للمؤتمر في التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر.
    Republic of Korea The Republic of Korea participated in the Article XIV Conference, held in New York, and adopted its final declaration and measures to promote entry into force of the Treaty. UN أوفدت اليابان ممثلا رفيع المستوى إلى المؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الذي عقد في نيويورك، ودعت الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة إلى التصديق عليها في وقت مبكر.
    the Article XIV Conference Special Representative reported to the States signatories on the results of these visits in informal consultations convened by the coordinator. UN أبلغ الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الدول الموقعة بنتائج هذه الزيارات في مشاورات غير رسمية عقدها المنسق
    Contacts were made with Wang Ni, Deputy Head of the Nuclear Section, Ministry of Foreign Affairs of China, within the context of the Article XIV Conference Special Representative's activities. UN أجريت اتصالات مع وانغ ني، وكيل مدير قسم المواد النووية في وزارة الشؤون الخارجية الصينية، في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد