In the recent municipal elections, the number of seats held by women in municipal councils increased from 31 to 34 per cent. | UN | وفي الانتخابات البلدية الأخيرة، زادت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في المجالس البلدية من 31 إلى 34 في المائة. |
It was argued that this clause offered sufficient guarantees for proper decision-making in municipal councils. | UN | وأدعي أن هذا الشرط يوفر ضمانات كافية لاتخاذ القرارات بشكل سليم في المجالس البلدية. |
They now have no seats in parliament and hardly any on municipal councils. | UN | ولم يعد لهم أية مقاعد في البرلمان، ويكاد لم يعد لهم أية مقاعد في المجالس البلدية. |
The increase of the share of women in the municipal councils as a result of the 2003 elections is grounds for guarded optimism. At least in the long term, the measures to promote women in politics are having an effect. | UN | وتعتبر الزيادة في نسبة النساء في المجالس البلدية نتيجة لانتخابات سنة 2003 مدعاة للتفاؤل الحذر، ذلك أن التدابير المتخذة للنهوض بالمرأة في المجال السياسي كان لها تأثير، في الأجل الطويل على الأقل. |
Moreover, some 240 women had recently been elected to municipal councils. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم انتخاب حوالي 240 امرأة في الآونة الأخيرة في المجالس البلدية. |
It is also quite common in the small municipalities that there are no women on the municipal councils. | UN | كما أنه من الشائع جدا، في البلديات الصغيرة ألا تشغل النساء أي مقاعد في المجالس البلدية. |
Quotas had been set for women in municipal councils and Parliament, and financial incentives for parties promoting female candidates were to be established. | UN | وحُدِّدت حصص للمرأة في المجالس البلدية والبرلمان، ومن المقرر تقديم حوافز مالية للأحزاب التي تشجّع المرشحات. |
Director of academic course for Advisors on the Status of Women in municipal councils, under the auspice of the Prime Minister's Office | UN | مديرة الدورة الأكاديمية المنظمة لفائدة مستشاري وضع المرأة في المجالس البلدية بإشراف مكتب رئيس الوزراء |
Algeria also noted a 20 per cent quota for women allocated in electoral mandates, which had led to their representation in municipal councils, the judiciary and other State institutions. | UN | ولاحظت الجزائر أيضاً تخصيص حصة 20 في المائة من المقاعد الانتخابية للنساء، مما يسر تمثيلهن في المجالس البلدية وفي السلطة القضائية وغير ذلك من مؤسسات الدولة. |
Similarly, the Economic Commission for Europe collects information for 36 countries about women in municipal councils. | UN | وبالمثل، تجمع اللجنة الاقتصادية لأوروبا معلومات عن المرأة في المجالس البلدية في 36 بلدا. |
It was argued that this clause offered sufficient guarantees for proper decision-making in municipal councils. | UN | وأدعي أن هذا الشرط يوفر ضمانات كافية لاتخاذ القرارات بشكل سليم في المجالس البلدية. |
Increasing numbers of women were represented on municipal councils and in mayoral posts. | UN | كما أن عدد النساء في المجالس البلدية ومناصب العمادة في تزايد مستمر. |
A quota of 20 per cent of positions on municipal councils had been reserved for women. | UN | وخُصصت حصة قدرها 20 في المائة من الوظائف في المجالس البلدية للمرأة. |
The minimum objective of 40% female representation on municipal councils has not been reached. | UN | وبذلك لم يتم بلوغ هدف تمثيل النساء في المجالس البلدية بنسبة 40 في المائة على الأقل. |
For these elections, the Commission has articulated the following objectives: First, an increase of the share of women in the municipal councils from 27% to 40%. Second, election of one female mayor in each of the two Liechtenstein districts, the Lower Country and the Upper Country. | UN | وقد وضعت اللجنة الأهداف التالية، من أجل الانتخابات. أولا، زيادة نسبة المرأة في المجالس البلدية من 27 في المائة إلى 40 في المائة، وثانيا، انتخاب امرأة في منصب العمدة في كل من منطقتي لختنشتاين. المنطقة السفلى والمنطقة العليا. |
They resulted in the election of a number of independent candidates to municipal councils, while other communes, such as that of la Chebba, are in the hands of the opposition. | UN | وقد أفضت هذه الانتخابات الى وجود لعدد من المستقلين في المجالس البلدية المنتخبة في حين فازت المعارضة باﻷغلبية في بلديات أخرى كالشابه مثلا. |
This constitutes a significant increase, taking into account that the number of elected women on the municipal councils had remained nearly unchanged. | UN | وتمثل هذه النسبة زيادة هامة إذا أخذ في الاعتبار أن عدد النساء اللائي انتخبن في المجالس البلدية ظل دون تغيير تقريبا. |
Fifteen women have been elected to the National Assembly, five to Government posts, 113 as town councillors; three as mayors; three as ambassadors; and five as diplomatic counsellors; | UN | وهكذا تم انتخاب: 15 امرأة إلى الجمعية الوطنية 5 نساء في الحكومة 113 أعضاء في المجالس البلدية |
Costa Rican women had achieved representation of almost 40 per cent in parliament and held the majority of municipal council posts. | UN | وقد حققت المرأة في كوستاريكا تمثيلا في البرلمان بنسبة 40 في المائة تقريبا، وتشغل أغلبية الوظائف في المجالس البلدية. |
* In Nariño it strengthened the consultative group known as the Departmental Council of Women of Nariño (CODEMU) and established EPAM in the municipalities. | UN | * في نارينو قام بتعزيز المجموعة الاستشارية المعروفة باسم مجلس المرأة لمديرية نارينو وأقام سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة في المجالس البلدية. |
2.4 Strengthened capacity of non-State organizations to participate in policymaking processes and represent the priorities and rights of their communities, including women, at the communal and departmental levels | UN | 2-4 تعزيز قدرة المنظمات غير التابعة للدولة على المشاركة في عمليات تقرير السياسات وتمثيل مجتمعاتها المحلية في الدفاع عن أولوياتها وحقوقها، بما في ذلك حقوق المرأة، في المجالس البلدية وعلى مستوى المقاطعات |
27. In recent decades indigenous peoples have presented candidates in municipalities. | UN | 27 - في العقود الأخيرة، رشحت الشعوب الأصلية ممثلين لها في المجالس البلدية. |
That new procedure will allow the number of women municipal councillors to increase by 16,000. | UN | وستساعد هذه الآلية الجديدة على انتخاب 000 16 عضوة إضافية في المجالس البلدية. |
Although the act of voting is free and voluntary in Cuba, 98.2 per cent of the electorate participated in these elections, to elect by direct secret ballot, the delegates to municipal assemblies - all those in the constituencies - and provincial assemblies, as well as the deputies to the National Assembly. | UN | وعملية الانتخاب في كوبا عملية حرة وطوعية، وقد اشترك 98.2 في المائة من الناخبين في هذه الانتخابات التي جرت بالاقتراع المباشر والسري، لانتخاب الممثلين والممثلات في المجالس البلدية لجميع الدوائر ومجالس المقاطعات والنواب والنائبات في الجمعية الوطنية. |
The percentage of women in municipal assemblies had increased from 8 to 29 per cent. | UN | وارتفعت نسبة مشاركة المرأة في المجالس البلدية من 8 في المائة إلى 29 في المائة. |
Women had increased their participation in municipal councils and in 1994, for the first time, had constituted a majority on the Reykjavik city council. | UN | وزاد حجم مشاركة المرأة في المجالس البلدية وشكلت المرأة ﻷول مرة أغلبية في مجلس مدينة ريجافيك عام ١٩٩٤. |
An affirmative-action measure stipulating that 30 per cent of the members of municipal councils must be women had been adopted to guarantee that women would be able to participate in decision-making. | UN | وتم اتخاذ إجراء من أجل المرأة يحدد نسبة 30 في المائة كحد أدنى لتمثيلها في المجالس البلدية لضمان مشاركة المرأة في اتخاذ القرار. |