ويكيبيديا

    "في المجال الجنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the area of gender
        
    • on gender
        
    • in gender
        
    • a gender
        
    • for gender
        
    • in the gender area
        
    • gender-related
        
    • to gender
        
    • and gender
        
    • with gender issues
        
    It further notes work done by the Organization in the area of gender and elections. UN ويشير أيضا إلى العمل الذي اضطلعت به المنظمة في المجال الجنساني ومجال الانتخابات.
    This will, we believe, significantly enhance the capacity, accountability and effectiveness of the United Nations in the area of gender. UN ونرى أن هذا سيعزز بدرجة كبيرة قدرة الأمم المتحدة وقابليتها للمساءلة وفعاليتها في المجال الجنساني.
    Some 30 countries reported on gender advocacy initiatives. UN وأفاد نحو 30 بلدا عن القيام بمبادرات للدعوة في المجال الجنساني.
    In addition, they each have a gender focal point and an established reporting mechanism on gender balance. UN وبالإضافة إلى ذلك، فلدى كل منها مركز تنسيق في المجال الجنساني وآلية إبلاغ قائمة بشأن التوازن بين الجنسين.
    Strengthening indigenous capacities in gender matters UN تعزيز قدرات السكان الأصليين في المجال الجنساني
    The MGECW has developed a gender Training Manual and Resource Guide, which is now used by trainers at workshops. UN وقد صدر عن الوزارة المذكورة كتيب تدريب ودليل للموارد في المجال الجنساني يستخدمه المدربون في حلقات العمل حاليا.
    The leadership within the institution requires further assistance and training, including for gender and human rights. UN وتحتاج القيادة داخل المؤسسة إلى المزيد من المساعدات والتدريب، بما في ذلك في المجال الجنساني ومجال حقوق الإنسان.
    136. With respect to the Spanish International Development Cooperation Agency (AECID), its principal activities in the gender area are: UN 136 - وفيما يتعلق بالوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي، فإن أنشطتها الرئيسية في المجال الجنساني هي:
    ECA is the only organization in the region that issues this type of publication in the area of gender and development. UN واللجنة الاقتصادية لأفريقيا هي المنظمة الوحيدة بالمنطقة التي تصدر هذا النوع من المنشورات في المجال الجنساني والتنمية.
    Legal achievements in the area of gender had not translated into concrete improvements in the lives of most women, who were discriminated against and at high risk of violence. Impunity was widespread. UN غير أنه لم تُترجم الإنجازات القانونية في المجال الجنساني إلى تحسن ملموس في حياة معظم النساء اللائي يتم التمييز ضدهن وفي خطر كبير للتعرّض للعنف، فالإفلات من العقاب واسع الانتشار.
    in the area of gender, the focus is on adolescent girls as articulated in the outcomes/indicators. UN وينصب التركيز في المجال الجنساني على المراهقات، كما هو موضح في النتائج/المؤشرات.
    In its approach to children affected by armed conflict, a speaker said that UNICEF could improve its work in the area of gender. UN وقال أحد المتكلمين، معلقا على نهج اليونيسيف في تناول الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، أن بإمكان اليونيسيف أن تحسن عملها في المجال الجنساني.
    In its approach to children affected by armed conflict, a speaker said that UNICEF could improve its work in the area of gender. UN وقال أحد المتكلمين، معلقا على نهج اليونيسيف في تناول الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، أن بإمكان اليونيسيف أن تحسن عملها في المجال الجنساني.
    He stated that UNFPA was mainstreaming gender in the areas of population and development, and reproductive health and was working on gender in line with the ICPD Programme of Action. UN وذكر أن الصندوق يقوم بتعميم الشؤون الجنسانية في مجالي السكان والتنمية، والصحة الإنجابية، وأنه يعمل في المجال الجنساني بما يتماشى مع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    He stated that UNFPA was mainstreaming gender in the areas of population and development, and reproductive health and was working on gender in line with the ICPD Programme of Action. UN وذكر أن الصندوق يقوم بتعميم الشؤون الجنسانية في مجالي السكان والتنمية، والصحة الإنجابية، وأنه يعمل في المجال الجنساني بما يتماشى مع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    20. The gender evaluation of 2008 noted the lack of capacity and expertise on gender as a key concern. UN 20 - لوحظ في التقييم الجنساني لعام 2008 الافتقار إلى القدرات والخبرات في المجال الجنساني باعتباره شاغلا رئيسيا.
    321. Training in gender issues, rights and use of the Free Maternity and Child Care Act has been provided for 15,000 women. UN 321 - وتم تدريب 000 15 امرأة في المجال الجنساني والحقوق وفي إدارة القانون.
    :: To see to the fulfillment of the international commitments that the country has signed in gender matters and, within its financial possibilities, to negotiate and implement international cooperation agreements relating to that fulfillment. UN :: العمل على الوفاء بالالتزامات الدولية التي دخل فيها البلد في المجال الجنساني وعلى القيام، في حدود إمكانياته المالية، بإعمال وتنفيذ اتفاقيات التعاون الدولية المتصلة بهذا الوفاء.
    In 1998, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs created focal points for gender issues in its offices in New York and Geneva. UN وفي عام 1998، أنشأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مراكز للتنسيق في المجال الجنساني في مكتبيه في نيويورك وجنيف.
    UN Women, recently launched by Economic and Social Council, is a universal entity charged principally with overcoming the obstacles that prevented the four formerly separate bodies working in the gender area from responding more effectively to challenges in the area of gender equality and the empowerment of women. UN يعد جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، الذي أطلقه مؤخراً المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كياناً عالمياً مسؤوليته الأولى هي التغلب على العقبات التي منعت الكيانات الأربعة السابقة العاملة في المجال الجنساني من الاستجابة بشكل أكثر فعالية إلى التحديات التي تقف أمام المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The manual is being used by stakeholders in gender-related trainings and has proven effective in addressing gender prejudice and stereotypes. UN ويستعمل هذا الكُتيِّب أصحاب المصلحة في التدريب الجنساني وأثبت فعاليته في معالجة التحيُّز والتنميط في المجال الجنساني.
    ILO carried out gender audits to ascertain the levels of gender awareness and capacity and the progress made in drawing attention to gender issues in the organization. UN وقامت منظمة العمل الدولية بعمليات تدقيق في المجال الجنساني للتحقق من مستويات الوعي بالمسائل الجنسانية والقدرات المتعلقة بها والتقدم المحرز في لفت الانتباه إلى المسائل الجنسانية في المنظمة.
    National research centres are also working with gender, gender equality and gender mainstreaming. UN وتعمل مراكز وطنية للبحوث أيضاً في المجال الجنساني أو تعميم مراعاة المنظور الجنساني أو المساواة بين الجنسين.
    207. In the Flemish Community, the project " GenBasec " is designed to help schools cope better with gender issues. UN 207- وفي الجماعة الناطقة بالفلمندية، يهدف المشروع GenBasec إلى مساعدة المدارس في التطور في المجال الجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد