:: Ban on flights in the airspace of Libya | UN | :: حظر الرحلات الجوية في المجال الجوي لليبيا |
It also included a no-fly zone in the airspace of Libya and a ban on flights of Libyan aircraft. | UN | كما نص القرار على إنشاء منطقة حظر طيران في المجال الجوي لليبيا وحظر الرحلات الجوية للطائرات الليبية. |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force | UN | معلومــات عــن تحليق طائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not | UN | معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not | UN | معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not | UN | معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
INFORMATION ON FLIGHTS in the airspace OF BOSNIA AND HERZEGOVINA NOT | UN | معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
INFORMATION ON FLIGHTS in the airspace OF BOSNIA AND HERZEGOVINA NOT AUTHORIZED | UN | معلومات بشأن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | UN | معلومات بشأن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
INFORMATION ON FLIGHTS in the airspace OF BOSNIA AND HERZEGOVINA NOT AUTHORIZED | UN | معلومات بشأن الرحلات الجوية التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Additional information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina | UN | معلومات إضافية عن حالات تحليق في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Additional information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina | UN | معلومات تكميلية عن تحليق طائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | UN | معلومات عن عمليات التحليق التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | UN | معلومات عن عمليات الطيران التي حدثت في المجال الجوي في البوسنة |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force | UN | معلومات عن التحليقات التي لم تأذن بها قـوة اﻷمم المتحدة للحماية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | UN | معلومات عن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | UN | معلومات عن التحليقات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك التي لم تأذن |
Two of those were recently displayed in the airspace above the capital. | UN | وتم مؤخرا عرض اثنتين منها في المجال الجوي فوق العاصمة. |
In the light of that provision, an aerospace object must necessarily be considered an aircraft while in airspace. | UN | وفي ضوء هذا الحكم، يتعيّن بالضرورة اعتبار الجسم الفضائي الجوي مركبة جوية أثناء وجوده في المجال الجوي. |
Israel still retains effective control over the territory through its control of airspace, territorial sea and external land boundaries. | UN | إذ ما زالت إسرائيل تسيطر فعلياً على الأراضي بتحكمها في المجال الجوي والمياه الإقليمية والحدود البرية الخارجية. |
In line with its budget for 2013, UNAMI enhanced its air capacity with the acquisition of longer-range helicopters. | UN | وتمشيا مع ميزانية البعثة لعام 2013، عززت البعثة قدرتها في المجال الجوي باقتناء مروحيات أطول مدى. |
The United Nations military observers reported several violations by military aircraft, manned and unmanned, of the airspace over the demilitarized zone and the United Nations-controlled zone. | UN | وأبلغ مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون عن عدة انتهاكات قامت بها الطائرات الحربية، بطيارين وبغير طيارين، في المجال الجوي فوق المنطقة المجردة من السلاح والمنطقة التي تسيطر عليها اﻷمم المتحدة. |
Recognizing that the ban by NATO of civil flights in the airspace of a number of countries in the region constitutes a flagrant violation of the principle of complete and exclusive sovereignty of every State over the airspace above its territory in accordance with article 1 of the Chicago Convention on International Civil Aviation, | UN | وإذ يدرك أن حظر منظمة حلف شمال اﻷطلسي للرحلات الجوية المدنية في المجال الجوي لعدد من بلدان المنطقة يشكل انتهاكا فادحا لمبدأ السيادة الكاملة والوحيدة لكل دولة على المجال الجوي فوق أراضيها وفقا للمادة ١ من اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي، |