ويكيبيديا

    "في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in indigenous communities
        
    • in the indigenous communities
        
    :: Strengthen and promote, with local governments, the provision of services and basic social infrastructure in indigenous communities, and instruments facilitating their social, human and economic development. UN ▪ العمل مع الحكومات المحلية على دعم وتشجيع توفير خدمات وهياكل أساسية اجتماعية في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين والأدوات التي تساعد على التنمية الاجتماعية والبشرية والاقتصادية لهذه المجتمعات.
    140. In the framework of the Programme to Promote, Study and Disseminate the Human Rights of Indigenous Peoples, the National Commission on Human Rights (CNDH) has held courses and workshops on sexual and reproductive rights in indigenous communities. UN 140 - وفي إطار برنامج تعزيز ودراسة ونشر حقوق الإنسان للسكان الأصليين، تقوم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بعقد دورات وحلقات عمل عن الحقوق الجنسية والإنجابية في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين.
    Other, more recent cases, such as the 2001 disappearance of university professor and former member of URNG, Mayra Gutiérrez and the killing of Barbara Ann Ford, a member of a religious order working on mental health projects in indigenous communities, remain unsolved. UN ولا تزال هناك قضايا أحدث عهدا لم تحسم بعد، مثل اختفاء الأستاذة الجامعية والعضو السابق في الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ماريا غوتييرز، ومقتل بربارا آن فورد التي كانت تعمل ضمن جماعة دينية تنفذ مشاريع في مجال الصحة العقلية في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين.
    64. Nevertheless, there are still many traditional decision-making systems that are intact and active, and operate in parallel to hybrid governance systems in indigenous communities. UN 64- ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير من النظم التقليدية السليمة والفعالة لصنع القرار، التي تعمل بالتوازي مع نظم الحوكمة الهجينة في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين اليـوم.
    Building of strategies for the recognition and management of the inter-family problems in the indigenous communities UN إقامة استراتيجيات للاعتراف بالمشاكل فيما بين الأسر وادارتها في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين
    63. Nevertheless, there are still many traditional decision-making systems that are intact, active and operate in parallel to hybrid governance systems in indigenous communities. UN 63- ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير من النظم التقليدية السليمة والفعالة لصنع القرار، التي تعمل بالتوازي مع نظم الحوكمة الهجينة في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين اليوم.
    27. Please indicate the steps taken to ensure access to health services for persons with disabilities in indigenous communities in Ecuador. UN 27- يُرجى بيان التدابير التي اتُخذت لضمان وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الخدمات الصحية في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين في إكوادور؟
    27. Please indicate the steps taken to ensure access to health services for persons with disabilities in indigenous communities in Ecuador. UN 27- يُرجى بيان التدابير التي اتُخذت لضمان وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الخدمات الصحية في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين في إكوادور.
    In the same year, 141,807.50 hectares of forest areas in indigenous communities were designated nature reserves. UN وأشير إلى أن 807.50 141 هكتارات من الغابات استفادت في عام 2011 من تدابير صون الغابات في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين(145).
    186. The Council of Australian Governments mental health Improving the Capacity of Workers in indigenous communities initiative provides funding over five years from 2006/07 to 2010/11 to improve the capacity of workers in indigenous communities. UN 186 - وتقدم مبادرة تحسين قدرة العاملين في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين فيما يتعلق بالصحة العقلية التي اتخذها مجلس الحكومات الأسترالية تمويلا على مدى خمس سنوات من 2006/2007 إلى 2010/2011 لتحسين قدرة العاملين في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين.
    71. In 2010, the ILO Committee of Experts expected that urgent action would be taken to put an end to bonded labour in the indigenous communities of the Paraguayan Chaco as well as in other parts of the country that may be affected. UN 71- وفي عام 2010، توقعت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية اتخاذ إجراء عاجل لوضع حد لعمالة إسار الدين في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين في تشاكو الباراغوية فضلاً عن مناطق أخرى قد تتأثر بهذه الممارسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد