ويكيبيديا

    "في المجلس الاستشاري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Advisory Board
        
    • the Advisory Board of
        
    • on the advisory board
        
    • on the advisory council
        
    • of the Advisory Council
        
    • in the Advisory Council
        
    • in the Consultative Council
        
    • the Advisory Council of
        
    • of the Consultative Council
        
    • in the Advisory Body
        
    • to the Advisory Board
        
    • the Advisory Council for
        
    Women's units also exist in agencies of the executive branch which participate in the Advisory Board: UN وأنشئت أجهزة أخرى متخصصة في شؤون المرأة في هيئات تابعة للسلطة التنفيذية ومشاركة في المجلس الاستشاري.
    Member of the Advisory Board of the Dutch Health Professionals and Human Rights Foundation UN عضو في المجلس الاستشاري للهيئة الهولندية للعاملين في قطاع الصحة وحقوق الإنسان
    UNFIP is represented on the Advisory Board of this Technology Partnership. UN وجدير بالذكر أن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ممثل في المجلس الاستشاري لهذه الشراكة التكنولوجية.
    The organization has served on the advisory council of the United States Fund for UNICEF. UN وعملت المنظمة في المجلس الاستشاري لصندوق الولايات المتحدة لليونيسيف.
    Member of the Advisory Council of the European Centre for Minority Issues UN عضو في المجلس الاستشاري للمركز الأوروبي المعني بقضايا الأقليات
    In addition, it represented a women's political coalition in the Advisory Council on Gender Equality, worked on the development of gender policies in Georgia and supported regional cooperation in the South Caucasus, as well as information-sharing and strategy development on gender equality issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، مثلت المبادرة إئتلافا سياسيا للمرأة في المجلس الاستشاري المعني بالمساواة بين الجنسين، وعملت على وضع السياسات المتعلقة بالجنسين في جورجيا، ودعمت التعاون الإقليمي في جنوب القوقاز، فضلا عن تبادل المعلومات ووضع الاستراتيجيات بشأن قضايا المساواة بين الجنسين.
    2000-present Representative of the Czech Republic in the Consultative Council of European Judges of the Council of Europe UN 2000 حتى الآن ممثل الجمهورية التشيكية في المجلس الاستشاري للقضاة الأوروبيين التابع لمجلس أوروبا.
    Eleven members of the Consultative Council were women, and there had been a steady increase in the number of Saudi businesswomen in commercial registers. UN وإن أحد عشر عضوا في المجلس الاستشاري هم من النساء، كما حدثت زيادة حثيثة في عدد نساء الأعمال في السجلات التجارية.
    The Ministry of Justice is also represented in the Advisory Board. UN ووزارة العدل ممثلة هي الأخرى في المجلس الاستشاري.
    Indigenous children from around New London are involved in the Advisory Board for the Conference. UN ويشترك أطفال الشعوب الأصلية من منطقة نيو لندن في المجلس الاستشاري للمؤتمر.
    A representative of the Technology Industries in the Advisory Board on Export Controls is an example of this. UN ويعتبر وجود ممثل للصناعات التكنولوجية في المجلس الاستشاري المعني بضوابط التصدير مثالا على ذلك.
    Member of the Advisory Board of the Maastricht Journal of European and Comparative Law UN عضو في المجلس الاستشاري لمجلة ماستريخت للقانون الأوروبي والقانون المقارن
    Member of the Advisory Board of the African Human Rights Law Journal UN عضو في المجلس الاستشاري للمجلة الأفريقية لقانون حقوق الإنسان
    The Executive Director of UNFIP serves on the advisory board as an ex officio member. UN ويكون المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية عضوا في المجلس الاستشاري بحكم منصبه.
    In addition, UN-Habitat continues to serve on the Advisory Board of the Global Initiative, providing strategic support for its future development. UN علاوة على ذلك، يواصل موئل الأمم المتحدة القيام بدوره في المجلس الاستشاري للمبادرة العالمية مع توفير الدعم الاستراتيجي من أجل تطورها مستقبلاً.
    The PTP President served on the advisory council of the Global Commission to Fund the United Nations in 1997. UN وكان رئيس المنظمة عضواً في المجلس الاستشاري للجنة العالمية لتمويل اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٧.
    Member of the Advisory Council of the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD), San José. UN عضو في المجلس الاستشاري لمعهد الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، سان خوسيه.
    The Feminist Club represented the women's political coalition in the Advisory Council on Gender Equality and worked on the development of gender policies in Georgia and supported regional cooperation in the South Caucasus, information-sharing and strategy development on gender issues. UN ومثّل النادي النسوي ائتلاف المرأة السياسي في المجلس الاستشاري المعني بالمساواة بين الجنسين، وعمل على وضع السياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في جورجيا، ودعم التعاون الإقليمي في جنوب القوقاز، وتبادل المعلومات ووضع استراتيجيات بشأن قضايا المساواة بين الجنسين.
    We would like to highlight that the NGO representatives in the Consultative Council of CIG have the statute of Equality Advisers. UN ونود أن نؤكد أن ممثلي المنظمات غير الحكومية في المجلس الاستشاري للجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين يحملون صفة مستشارين لشؤون المساواة بين الجنسين.
    Member of the Consultative Council to the Ministry of Justice of Ukraine; UN عضو في المجلس الاستشاري بوزارة العدل في أوكرانيا؛
    These would be discussed further in the Advisory Body set up in connection with paragraph 166. UN وستجري متابعة مناقشة هذه الأمور في المجلس الاستشاري المنشأ فيما يتصل بالفقرة 166.
    (f) The Department of Economic and Social Affairs has invited United Cities and Local Governments to the Advisory Board of the Development Cooperation Forum; UN (و) دعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المنظمة إلى المشاركة في المجلس الاستشاري لمنتدى التعاون الإنمائي؛
    Member of the Advisory Council for Human Rights as of 1994 UN عضو في المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان منذ عام 1994

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد