ويكيبيديا

    "في المحاضر الحرفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the verbatim records
        
    • in the procès-verbaux
        
    The appreciation of the States members of the Conference was communicated verbally and reflected in the verbatim records of its meetings. UN وقد أعربت الدول الأعضاء في المؤتمر عن تقديرها للعمل ذي الصلة على النحو الموثق في المحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    But the Legal Counsel should come and say all that, so that it appears in the verbatim records. UN غير أنه ينبغي للمستشار القانوني أن يحضر ليدلي بكل تلك التوضيحات، وحتى يسجل ذلك في المحاضر الحرفية.
    Such statements are always reproduced in the verbatim records and are, ipso facto, part of the official documentation of the Conference on Disarmament. UN فتلك البيانات يعاد نسخها دائما في المحاضر الحرفية وهي، بحكم الواقع، جزء من وثائق مؤتمر نزع السلاح الرسمية.
    Such statements are always reproduced in the verbatim records and are, ipso facto, part of the official documentation of the Conference on Disarmament. UN فتلك البيانات يعاد نسخها دائماً في المحاضر الحرفية وهي تشكل، بحكم الواقع، جزءاً من الوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    " A statement of reservation is sometimes made during the negotiation and duly recorded in the procès-verbaux. UN " يحدث أحياناً أن يعلن عن تحفظ أثناء المفاوضات وأن يسجل هذا التحفظ حسب الأصول في المحاضر الحرفية.
    The conclusions of the Special Rapporteur, the former Ambassador of Bulgaria, Mr. Dimiter Tzantchev, are accurately reflected in the verbatim records. UN وترد استنتاجات المقرر الخاص، سفير بلغاريا السابق السيد ديميتر تزانتشيف، بدقة في المحاضر الحرفية.
    The appreciation of successive Presidents of the Conference and members of the Conference is documented in the verbatim records of its meetings. UN وقد أعرب رؤساء المؤتمر المتعاقبين وأعضاء المؤتمر عن تقديرهم للعمل ذي الصلة على النحو الموثق في المحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    7. What is the procedure to reflect in the verbatim records (PV) how a Member State intended to vote on a draft resolution/decision? UN 7 - ما هو الإجراء الذي يُتخذ كي يظهر في المحاضر الحرفية كيف كانت دولة عضو تعتزم التصويت على مشروع قرار أو مقرر؟
    The statement just made by the representative of the Sudan will be duly reflected in the verbatim records of the General Assembly as political support. UN والبيان الذي أدلى به للتو ممثل السودان سيتم إدراجه على النحو الواجب في المحاضر الحرفية للجمعية العامة بوصفه تأييدا سياسيا.
    As far as I know, his statement set a precedent in the practice of the General Assembly, because it covered the entire day and appeared in the verbatim records of both the morning and afternoon meetings. UN وعلى قدر علمي، فقد وضع بيانه سابقة لممارسات الجمعية العامة لأنه استمر طوال يوم بأكمله وورد في المحاضر الحرفية لكل من جلستي الصباح وبعد الظهر.
    Given the critical situation of Afghanistan, his statements, as recorded in the verbatim records of the meetings, certainly have great historical value. UN ونظرا للحالة الحرجــة فـي أفغانستــان، لا شك في أن بياناته، المسجلة في المحاضر الحرفية للجلسات، ذات أهميـة تاريخيــة كبيـرة.
    Secondly, I wanted to ensure that it is recorded in the verbatim records that throughout the election there were difficulties, that my delegation requested the Legal Counsel to come and give an accurate interpretation of the rules and that the Legal Counsel did not come. UN ثانيا، أود أن أتأكد من أن الصعوبات التي واجهناها في جميع مراحل الانتخاب، وطلب وفد بلدي حضور المستشار القانوني لتقديم تفسير دقيق للقواعد، وعدم حضور المستشار القانوني هي أمور قد تم تسجيلها في المحاضر الحرفية.
    But I would like to make two other points. One is something which is not reflected in the report but is reflected in the verbatim records of the Conference on Disarmament: during the course of these negotiations we have been told that the Conference on Disarmament is not the forum where nuclear disarmament can be discussed. UN ولكني أريد أن أوضح نقطتين أخريين إحداهما شيء ليس مبيناً في التقرير ولكنه مبين في المحاضر الحرفية لمؤتمر نزع السلاح: أثناء هذه المفاوضات، قيل لنا إن مؤتمر نزع السلاح ليس المحفل الذي يمكن فيه مناقشة نزع السلاح النووي.
    So, I believe that the best way to proceed on that front is to reconvene maybe in an informal setting, so that we can find common ground where we stand, and I don't think that we can dig more in the verbatim records -- what was said by whom -- that we will progress on that front. UN لذا أعتقد أن السبيل الأمل للمضي قدماً بشأن هذه المسألة هو تنظيم جلسة جديدة، غير رسمية ربما، لمحاولة التوصل إلى أرضية مشتركة نقف عليها، ولا أرى أن التنقيب في المحاضر الحرفية للنظر فيما قاله هذا الوفد أو ذلك سيؤدي بنا لإحراز أي تقدم في الموضوع.
    The working paper he is referring to that would be submitted to the secretariat is in fact the statement that was read out, and, according to the rules which were approved by the General Assembly, we cannot reproduce something that has been read out in the verbatim records as a Conference document, unless I am mistaken. UN فورقة العمل التي يشير إليها والتي ستقدَّم إلى الأمانة هي في الواقع بيان سبق أن قرئ؛ وحسب القواعد التي أقرتها الجمعية العامة، لا يمكننا إعادة نشر ما قرئ في المحاضر الحرفية باعتبارها من وثائق المؤتمر، إلاَّ أن أكون مخطئاً.
    In a debate on " Protection of civilians in armed conflict " on 23 April, several speakers acceded to the President's wish that statements be " focused and operational " and limited to 5 minutes, on the understanding that longer statements could be included in the verbatim records. UN وفي مناقشة جرت في 23 نيسان/أبريل حول " حماية المدنيين في الصراع المسلح " ، أذعن عدد كبير من المتكلمين لرغبة الرئيس في أن تكون البيانات " مركزة وعملية " ومحدودة بخمس دقائق، على أساس أن البيانات الأطول يمكن إدراجها في المحاضر الحرفية.
    That understanding was based on the oral statement made by the Secretariat prior to the adoption by the General Assembly of resolution 55/25, as reflected in the verbatim records of the Assembly (A/55/PV.62). UN وأفاد بأن ذلك الفهم يستند إلى كلمة شفوية صادرة عن الأمانة قبل أن تعتمد الجمعية العامة القرار 55/25، حسبما هو مبيّن في المحاضر الحرفية للجمعية (A/55/PV.62).
    As stated in the 2010 report of the Conference (A/65/27), to which this year's draft resolution pertains, the views of Member States on that issue are reflected in the verbatim records of the Conference. UN وحسبما ورد في تقرير المؤتمر لعام 2010 (A/65/27)، الذي يتعلق به مشروع قرار هذا العام، فإن آراء الدول الأعضاء بشأن تلك المسألة ترد في المحاضر الحرفية للمؤتمر.
    The PRESIDENT (translated from Arabic): The intensive efforts exerted by all delegations during the past few weeks in order to enable the Conference to start its substantive work have enabled us to reach today a consensus on our programme of work, and therefore I should like to formalize the consensus which has emerged from our informal plenary meetings by recording it in the verbatim records. UN الرئيس )الكلمة بالعربية(: أتاحت لنا الجهود المكثفة التي بذلتها جميع الوفود خلال اﻷسابيع القليلة الماضية من أجل تمكين المؤتمر من بدء أعماله الموضوعية، أن نتوصل اليوم إلى توافق في اﻵراء بشأن برنامج عملنا. ولهذا أود أن أضفي شكلاً رسمياً على توافق اﻵراء الذي برز من خلال جلستنا العامة غير الرسمية عن طريق تسجيل الاتفاق الذي تم التوصل إليه في المحاضر الحرفية.
    " A statement of reservation is sometimes made during the negotiation and duly recorded in the procès-verbaux. UN " يجري أحيانا الإعلان عن تحفظ خلال المفاوضات ويسجل حسب الأصول في المحاضر الحرفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد