In addition, the Commission had carried out 45 arrests in connection with corruption offences identified by the investigation offices in the governorates. | UN | وأضاف أن اللجنة قامت بتنفيذ 45 حالة اعتقال تتصل بتُهَم الفساد التي حققها ضباط التحقيقات في المحافظات. |
Six hundred members of local communities and staff of education offices in the governorates were trained (100 per cent coverage) | UN | تدريب 600 من المجتمع المحلي ومن مكاتب التربية في المحافظات بنسبة 100 في المائة؛ |
Judicial assistant to director general of provincial justice departments | UN | مساعدة قضائية للمدير العام للمؤسسات القضائية في المحافظات |
By the end of 2009, therefore, UNAMA should have 15 provincial offices in addition to its 8 regional offices. | UN | وبذلك سيكون لدى البعثة 15 مكتبا في المحافظات بحلول نهاية عام 2009، إضافة إلى مكاتبها الإقليمية الثمانية. |
Although the Centre did not have branch offices owing to the country's small size, it did have representatives in cities in the provinces. | UN | وبالرغم من أنه لا توجد للمركز فروع بسبب صِغَر حجم البلد، فإن لديه ممثلين في المدن الواقعة في المحافظات. |
Preparations are ongoing to carry out a public awareness campaign in the provinces on maternal mortality. | UN | ويجري حاليا التحضير لتنفيذ حملة توعية عامة في المحافظات بشأن وفيات الأمهات. |
Division directors and section heads in governorate and district education offices | UN | مديرو الإدارات ورؤساء الأقسام في مكاتب التربية في المحافظات والمديريات |
:: Opening up employment bureaux in governorates where there are none | UN | فتح مكاتب تشغيل في المحافظات التي لا تتوفر فيها مثل هذه المكاتب؛ |
Social work instructors in the governorates | UN | مدربو الأخصائيين الاجتماعيين في المحافظات |
Training has been conducted for 180 staff members of the Organization and its branches in the governorates. | UN | تم تدريب 180 موظف من كوادر الجهاز وفروعه في المحافظات |
Furniture and library equipment supplied at the General Directorate within the Ministry and 15 branch offices in the governorates; | UN | تجهيز الإدارة العامة في ديوان الوزارة و15 إدارة فرعية في المحافظات بالأثاث والتجهيزات المكتبية. |
The provincial governments are continuing to grow more militant. | UN | ولا تزال اﻹدارة في المحافظات تكتسب طابعا عسكريا. |
provincial departments ensured coordination and effective implementation of Federal Governments decisions. | UN | وتكفل اﻹدارات في المحافظات التنسيق والتنفيذ الفعال لقرارات الحكومة الاتحادية. |
A number of opposition party activists sought sanctuary in the national party offices in Phnom Penh, while others hid in the provincial party offices. | UN | وبحث عدد من محركي اﻷحزاب عن ملتجأ في المكاتب الوطنية للحزب في بنوم بنه، بينما اختبأ آخرون في مكاتب الحزب في المحافظات. |
These measures should include the expeditious reactivation of the joint mechanisms in the provinces. | UN | وينبغي أن تشمل هذه التدابير إعادة تنشيط اﻵليات المشتركة في المحافظات على وجه السرعة. |
Japan appreciates the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, which has expanded its presence in the provinces under difficult conditions. | UN | وتقدر اليابان عمل بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان، التي وسعت حضورها في المحافظات رغم الظروف الصعبة. |
Achieved. 170 government officials working in the provinces | UN | أنجز. 170 من المسؤولين الحكوميين يعملون في المحافظات. |
Distribution to the governorate districts is carried out through spot checks of the 275 district distribution points. | UN | ويجري التوزيع على مناطق المحافظات استنادا إلى المراقبة العشوائية لنقاط التوزيع اﻟ ٢٧٥ في المحافظات. |
Reduce by 15 per cent per year the prevalence of rabies in governorates where the incidence of rabies is high | UN | خفض التعرض للإصابة بداء الكلب بمعدل 15 في المائة سنوياً في المحافظات ذات الإصابة العالية؛ |
As regards the measures to avoid disproportionate use of force by the police in Turkey, circulars and written orders have been issued by the relevant authorities and sent to all Police Departments in provinces since 2001. | UN | وفيما يتعلق بالتدابير الرامية إلى تلافي الإفراط في استخدام القوة من جانب أفراد الشرطة في تركيا، أصدرت السلطات المختصة تعميمات وأوامر خطية وأرسلتها إلى جميع أقسام الشرطة في المحافظات منذ عام 2001. |
The Government also promotes the establishment of a medical system for pregnant women and newborn infants in prefectures. | UN | كما تعزز الحكومة وضع النظام الطبي للحوامل والرضع حديثي الولادة في المحافظات. |
Various training sessions were also organized in departmental command centres around the country and at the international airport. | UN | ونُظمت دورات تدريبية مختلفة كذلك في مراكز القيادة في المحافظات في جميع أنحاء البلاد وفي المطار الدولي. |
98. The labour market situation is particularly difficult in districts and population centres dependent on a single industry. | UN | 98- وتعتبر حالة سوق العمل صعبة بصفة خاصة في المحافظات والمراكز السكانية التي تعتمد على صناعة واحدة. |
At the same time, the Prefectural Women's and Young Workers' Offices became the Equal Employment Departments of the Prefectural Labour Bureaus, which took on the same responsibilities. | UN | وفي الوقت ذاته، أصبحت مكاتب المرأة والعمال الشباب في المحافظات إدارات تكافؤ فرص العمل التابعة لمكاتب العمل في المحافظات، التي تولت نفس المسؤوليات. |
A survey on the situation of indigenous women is in progress. There are regional offices in the departments of Quiché and Alta Verapaz and others are planned in departments with large indigenous populations. | UN | وهي تقوم بتنفيذ مشروع لدراسة وضع تلك النساء، ولها مكاتب إقليمية في محافظات كيشي، وألتا فيراباز؛ ومن المقرر فتح مكاتب أخرى في المحافظات التي تشكل فيها الشعوب الأصلية أغلبية السكان. |
A total of 7,571 tons has arrived in the three northern governorates, of which 2,126.16 have been distributed. | UN | ووصل ما مجموعه ٥٧١ ٧ طنا في المحافظات الشمالية الثلاث، حيث وزعت منها ١٢٦,١٦ ٢ طنا. |