ويكيبيديا

    "في المحافل الحكومية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in intergovernmental forums
        
    • in intergovernmental fora
        
    • by intergovernmental forums
        
    • within relevant intergovernmental forums
        
    • the intergovernmental forums
        
    The organization has regularly participated in intergovernmental forums at the United Nations. UN شاركت المنظمة بانتظام في المحافل الحكومية الدولية بالأمم المتحدة.
    (ii) Number of institutions expressing satisfaction with advisory services in intergovernmental forums UN ' 2` عدد المؤسسات التي أعربت في المحافل الحكومية الدولية عن ارتياحها للخدمات الاستشارية
    Within this context, country visits by treaty monitoring bodies, as well as voluntary contributions and reasonable accreditation procedures for NGO participation in intergovernmental forums, should be encouraged. UN وينبغي في هذا السياق، تشجيع أجهزة رصد المعاهدات على إجراء زيارات للبلدان. وكذلك المساهمات الطوعية وتيسير إجراءات قبول وثائق التفويض منن أجل مشاركة المنظمات غير الحكومية في المحافل الحكومية الدولية.
    1.208 To liaise and strengthen cooperation with other UN agencies and participate in intergovernmental fora. UN 1-208 الاتصال مع بقية وكالات الأمم المتحدة وتقوية التعاون معها والمشاركة في المحافل الحكومية الدولية.
    8. Attention was drawn to the difficulties faced by developing countries in implementing sustainable management of natural resources, with clarification sought on how that was taken into account by intergovernmental forums. UN 8 - ووُجِّه الانتباه إلى الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في تطبيق الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، والتمست إيضاحات حول كيفية أخذ هذا الأمر في الاعتبار في المحافل الحكومية الدولية.
    (e) Facilitating the mainstreaming of gender issues within relevant intergovernmental forums and policies and programmes of the organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations and Member States; UN )ﻫ( تيسير مراعاة القضايا المتعلقة بالجنسين في المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة وإدراج تلك القضايا في السياسات والبرامج الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والدول اﻷعضاء؛
    By this, it means preventing any disconnect between statements and policy discussions in intergovernmental forums and life as it is lived by people in slums, conflict areas and other zones of need throughout the world. UN وذلك يعني منع وجود أي فصل بين البيانات والمناقشات السياسية في المحافل الحكومية الدولية والحياة كما يعيشها الشعب في أحياء الفقراء ومناطق الصراع والمناطق الأخرى للمحتاجين في جميع أنحاء العالم.
    advocate in intergovernmental forums and collaborate with international agencies to generate policies and resource flows that reaffirm and implement global SRHR agreements; and UN - الدفاع في المحافل الحكومية الدولية والتعاون مع الوكالات الدولية لوضع السياسات وتدفقات الموارد التي تعيد التأكيد على الاتفاقات المتعلقة بحقوق الصحة الجنسية والإنجابية وتنفيذها؛
    3. Endorses the view of the Executive Director that the strategy should have a flexible structure over the medium term and should allow for regular updating in view of the developments taking place in intergovernmental forums in the course of the life of the strategy; UN ٣ - يؤيد وجهة نظر المديرة التنفيذية بضرورة أن يكون للاستراتيجية هيكل مرن في اﻷجل المتوسط ويسمح باستكمالها بصورة منتظمة لتواكب المستجدات في المحافل الحكومية الدولية خلال عمر الاستراتيجية؛
    More efforts are needed in intergovernmental forums in order to highlight the link between the economy and sustainable development by integrating issues such as intellectual property rights, investments, public expenditure, fiscal revenue services and the environment. UN ويلزم بذل مزيد من الجهود في المحافل الحكومية الدولية لإبراز الصلة القائمة بين الاقتصاد والتنمية المستدامة، عن طريق دمج مسائل مثل حقوق الملكية الفكرية، والاستثمارات، والإنفاق العام، وخدمات الإيرادات الضريبية، والبيئة.
    There is a growing demand for more inclusive, transparent and democratic representation in intergovernmental forums on global environmental matters in order to address issues of concern of all States. UN (ج) هناك طلب متزايد لايجاد تمثيل أكثر شمولية وشفافية وديمقراطية في المحافل الحكومية الدولية المعنية بالمسائل البيئية العالمية من أجل التصدي للقضايا التي تشغل جميع الدول.
    He had also participated in a panel on human rights mainstreaming and the role of special procedures organized by the Special Procedures Branch in New York on 14 February 2013 and he suggested that those practices would expand the space available to mandate holders for providing their perspectives in intergovernmental forums. UN وكان قد شارك أيضاً في حلقة نقاش بشأن تعميم منظور حقوق الإنسان ودور الإجراءات الخاصة نظمها فرع الإجراءات الخاصة في نيويورك في 14 شباط/ فبراير 2013 وأفاد بأن هذه الممارسات من شأنها أن توسع الحيز المتاح للمكلفين بالولايات لإبداء وجهات نظرهم في المحافل الحكومية الدولية.
    (c) (i) Number of stakeholders from ECLAC member States participating in intergovernmental forums, technical meetings, seminars and conferences organized by the subprogramme UN (ج) ' 1` عدد أصحاب المصلحة من الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذين يشاركون في المحافل الحكومية الدولية والاجتماعات التقنية والحلقات الدراسية والمؤتمرات التي ينظمها البرنامج الفرعي
    (c) (i) Number of stakeholders from ECLAC member States participating in intergovernmental forums, technical meetings, seminars and conferences organized by the subprogramme UN (ج) ' 1` عدد أصحاب المصلحة من الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذين يشاركون في المحافل الحكومية الدولية والاجتماعات التقنية والحلقات الدراسية والمؤتمرات التي ينظمها البرنامج الفرعي
    (c) (i) Number of stakeholders from ECLAC Member States participating in intergovernmental forums, technical meetings, seminars and conferences organized by the subprogramme UN (ج) ' 1` عدد أصحاب المصلحة من الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذين يشاركون في المحافل الحكومية الدولية والاجتماعات التقنية والحلقات الدراسية والمؤتمرات التي ينظمها البرنامج الفرعي
    (b) (i) Increased number of stakeholders from ECLAC member States participating in intergovernmental forums, technical meetings, seminars and conferences organized by the subprogramme UN (ب) ' 1` ازدياد عدد أصحاب المصلحة من الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذين يشاركون في المحافل الحكومية الدولية والاجتماعات التقنية والحلقات الدراسية والمؤتمرات التي ينظمها البرنامج الفرعي
    3. The present report is intended to update the information provided in the reports to the General Assembly in 19961 and the Commission on the Status of Women in 1997.2 It focuses on developments related to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action in intergovernmental forums reporting to the Council, by the regional commissions and in the Inter-agency Committee on Women and Gender Equality. UN ٣ - ويرمي هذا التقرير إلى استكمال المعلومات الواردة في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في عام ١٩٩٦)١( وإلى لجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٧)٢(. وهو يركز على التطورات المتصلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في المحافل الحكومية الدولية التابعة للمجلس، وفي اللجان اﻹقليمية وفي اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة وبالمساواة بين الجنسين.
    41. Attention was drawn to the difficulties faced by developing countries in implementing sustainable management of natural resources and clarification was sought on how that matter was taken into account by intergovernmental forums. UN 41 - ووُجِّه الانتباه إلى الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في تطبيق الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، والتمست إيضاحات حول كيفية أخذ هذا الأمر في الاعتبار في المحافل الحكومية الدولية.
    There have been few formal attempts to carry out structured assessments of the impact of and follow-up to discussions of science and technology policy in the intergovernmental forums of the United Nations system. UN ٤٣ - ولم يبذل سوى القليل من المحاولات الرسمية ﻹجراء عمليات منظمة لتقييم آثار مناقشات سياسات العلم والتكنولوجيا التي دارت في المحافل الحكومية الدولية لمنظومة اﻷمم المتحدة ولعملية متابعة هذه المناقشات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد