ويكيبيديا

    "في المحيطات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the oceans
        
    • ocean
        
    • oceanic
        
    • on the oceans
        
    • in oceans
        
    • of the oceans
        
    • on oceans
        
    • into the oceans
        
    • s oceans
        
    • of oceans
        
    The thermal and kinetic energy stored in the oceans represents a considerable opportunity for producing energy, particularly in near-shore areas. UN وتمثل الطاقة الحرارية والحركية المخزنة في المحيطات فرصة كبيرة لإنتاج الطاقة، ولا سيما في المناطق القريبة من الشواطئ.
    The saturation horizon is the level in the oceans above which calcification can occur and below which carbonates readily dissolve. UN والحد الأفقي للتشبع هو المستوى في المحيطات الذي يمكن أن تتم أعلاه عملية التكلس وتذوب أدناه الكربونات بسهولة.
    Modern law of the sea has to take into account the increasing and ever-competing activities in the oceans. UN وقد كان على القانون الحديث للبحــار أن يأخــذ بعيــن الاعتبــار اﻷنشطة المتزايدة الدائبة التنافس في المحيطات.
    :: Management of islands and their surrounding ocean areas UN :: إدارة الجزر والمناطق المحيطة بها في المحيطات.
    The participants in those workshops were experts with practical experience in research and exploration in the deep ocean. UN وكان المشاركون في حلقات العمل هذه خبراء لديهم خبرة عملية في البحث والاستكشاف في المحيطات العميقة.
    We celebrate today a Convention that has achieved unprecedented success in promoting peace and good order in the oceans. UN إننا نحتفل اليوم باتفاقية حققت نجاحا لم يسبق له مثيل في تعزيز السلم والنظام الرشيد في المحيطات.
    Thus, preserving and enhancing maritime security and safety in the oceans and seas has become a paramount concern. UN وعليه فإن المحافظة على الأمن والسلامة البحريين وتعزيزهما في المحيطات والبحار أمر أصبح موضع اهتمام فائق.
    Terminology used to describe rights and obligations in the oceans UN المصطلحات المستخدمة لوصف الحقوق والالتزامات في المحيطات
    Its presence in the oceans is a result of anthropogenic activities, both on land and at sea. UN ووجوده في المحيطات ناتج عن الأنشطة التي يقوم بها الإنسان، في البر وفي البحر.
    The Convention provides the legal framework for all activities in the oceans with near-universal participation. UN وتوفر الاتفاقية الإطار القانوني لجميع الأنشطة في المحيطات بمشاركة شبه عالمية.
    There is an increasingly broad range of economic activities in the oceans. UN وثمة طائفة عريضة متنامية من الأنشطة الاقتصادية في المحيطات.
    :: Increased carbon dioxide (CO2) emissions cause change in chemistry of ocean surface waters: build-up of carbonic acid UN :: تسبب زيادة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون تغيرا في كيمياء المياه السطحية في المحيطات: تراكم حمض الكربونيك
    Various sources of ocean noise can have an impact on commercially important fish stocks. UN ويمكن لمصادر مختلفة للضجيج في المحيطات أن تُـحدث تأثيرا على الأرصدة السمكية المهمة اقتصاديا.
    The impacts of alien invasive species, marine debris, climate change and ocean noise also merit further attention. UN كما تحتاج آثار الأنواع الدخيلة المتغلغلة والحطام البحري وتغير المناخ والضجيج في المحيطات إلى مزيد من الاهتمام.
    The Global ocean Biodiversity Initiative plans to undertake capacity-building activities in 2010. UN وتعتزم المبادرة العالمية للتنوع البيولوجي في المحيطات الاضطلاع بأنشطة لبناء القدرات في عام 2010.
    They also have a role in climate regulation, ocean biomass turnover and the maintenance of marine biodiversity. UN ولها أيضا دور في تنظيم المناخ، وفي دورة الكتلة الأحيائية في المحيطات وفي الحفاظ على استمرار التنوع البيولوجي البحري.
    Financial mechanisms funded by the industries that pollute were suggested as a solution to problems such as plastics in the ocean and e-waste. UN واقتُرح وضع آليات مالية ممولة من الصناعات الملوِّثة كحلّ لمشاكل مثل اللدائن في المحيطات والنفايات الإلكترونية.
    The scope and benefits of the Global Observing System in future will encompass the fields of meteorology, climate monitoring including the oceanic and terrestrial domains, hydrological and environmental services and related disaster detection and monitoring. UN وسوف يشمل نطاق نظام المراقبة العالمي وفوائده في المستقبل مجالات الأرصاد الجوية، ورصد المناخ بما في ذلك في المحيطات وعلى الأرض، والخدمات الهيدرولوجية والبيئة، وما يتصل بذلك من كشف الكوارث ورصدها.
    The rule of law on the oceans is essential to guarantee safe and secure oceans and facilitate sustainable development. UN وتعد سيادة القانون في المحيطات أمرا ضروريا للحفاظ على محيطات سليمة وآمنة وتيسير التنمية المستدامة.
    An important aspect of the work in oceans is the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS). UN ومن الجوانب الهامة للعمل في المحيطات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Recent discoveries and developments in science and technology have pushed the boundaries of our knowledge of the oceans' processes and ecosystems. UN وقد أدت الاكتشافات والتطورات الأخيرة في مجال العلم والتكنولوجيا إلى اتساع حدود ما نعرفه عن العمليات والنظم الإيكولوجية في المحيطات.
    To confront this danger, nations will have to re-examine their approach and strategies to development to ensure that the environmental impact of activities on oceans and seas is given adequate consideration. UN ولمواجهـة هذا الخطر، سيتعين على الدول أن تعيد النظر في نهجها واستراتيجياتها إزاء التنمية لتكفل إيلاء النظر الكافي لﻷثر البيئي الناجم عن اﻷنشطة التي تجري في المحيطات والبحار.
    Over a million people's wastewater is processed, purified, and dumped right back into the oceans. Open Subtitles مياه الصرف الصحي لأكثر من مليون شخص تتم معالجته، وتنقيته، والتخلص منه مرة اخرى في المحيطات.
    It is estimated that 30 per cent of all sea-based sources of marine litter originate from the fishing industry and that hundreds of thousands of tons of undegradable fishing nets are present in the world's oceans every year. UN ويقدر أن نسبة الـ 30 في المائة من جميع النفايات ذات المصادر البحرية تأتي من صناعة صيد الأسماك، حيث تترك مئات ألوف الأطنان من شباك الصيد غير القابلة للتحلل في المحيطات على نطاق العالم كل سنة.
    35. As capacity-building is cross-cutting in nature, several needs are relevant to more than one area or sector of oceans and the law of the sea. UN 35 - ولما كان بناء القدرات شاملا من حيث طبيعته، فإن عدة احتياجات تتصل بأكثر من منطقة أو قطاع في المحيطات وقانون البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد