United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية |
United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية. |
United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية. |
To combat drug trafficking and organized crime, the Fund has provided support to enhance both police capacity and prison security. | UN | ولمكافحة الاتجار في المخدرات والجريمة المنظمة، قدم الصندوق الدعم لتعزيز قدرة الشرطة والأمن في السجون في آن واحد. |
Taking urgent measures to combat terrorism, illicit drug trafficking and organized crime is yet another demand of the moment. | UN | ومن المطالب اﻷخرى الماثلة اﻵن مطلب اتخاذ التدابير لمكافحة اﻹرهاب والاتجار غير المشروع في المخدرات والجريمة المنظمة. |
In this connection, I would further like to reiterate our resolve in combatting transnational crime and the international trade in drugs. | UN | وفي هذا الصدد، أود أيضا أن أكرر التأكيد على عزمنا على محاربة الجريمة عبر الوطنية والتجارة الدولية في المخدرات. |
The Arab Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs of 1994. | UN | الإتفاقية العربية لمكافحة الإتجار غير المشروع في المخدرات لعام 1994. |
United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, 1988 | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية، لعام 1988 |
Illicit trafficking in Narcotic drugs and small arms and light weapons are major contributing factors to this phenomenon. | UN | إن الاتجار غير المشروع في المخدرات والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من العوامل الرئيسية التي تسهم في هذه الظاهرة. |
Consideration of two notifications from the International Narcotics Control Board concerning scheduling under the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 | UN | النظر في الاشعارين الواردين من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن الجدولة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 |
V. Suppression of illicit trafficking in Narcotic drugs and psychotropic substances | UN | خامسا - قمع الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية |
Implementation of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 | UN | تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 |
International trade in Narcotic drugs was currently second only to the arms trade. | UN | وتحتل التجارة الدولية في المخدرات في الوقت الحالي المرتبة الثانية بعد تجارة السلاح. |
The achievements of Colombia and other countries do not imply that the problem of drug trafficking has been eradicated throughout the world. | UN | إن إنجازات كولومبيا والبلدان اﻷخرى لا تدل على أن مشكلة اﻹتجار في المخدرات قد تم استئصالها في جميع أنحاء العالم. |
Commission on narcotic drugs - Subcommission on Illicit drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع في المخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
International peace and security continue to be threatened by terrorism and drug trafficking cartels operating within and across borders. | UN | وما زال الإرهاب واحتكارات التجارة غير المشروعة في المخدرات التي تعمل عبر الحدود تهدد السلم والأمن الدوليين. |
Given the international ramifications of the drug traffic, a concerted response at the regional, bilateral and international levels was necessary. | UN | ولما كان الاتجار في المخدرات يتسم ببعد عالمي، فإنه يتطلب بالتالي ردا منسقا على الصعد الإقليمية والثنائية والدولية. |
What's your view of the unnatural alliance between a leading narc officer and a major drug lord? | Open Subtitles | ما وجهة نظرك للتحالف الغير طبيعي بين ضابط قيادي في المخدرات وأحد كبار أباطرة المخدرات؟ |
He encouraged students to report on violence, harassment, drug dealing. | Open Subtitles | شجع الطلبة بالتوعية عن العنف والتحرش والاتجار في المخدرات |
National Policy against Addiction and Illicit Trafficking in drugs | UN | السياسة الوطنية لمكافحة الإدمان والاتجار غير المشروع في المخدرات |
Drug-related crime Illicit trafficking in narcotics and dangerous drugs | UN | الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية الخطرة |
The Mission also continued to monitor trafficking of drugs and light weapons. | UN | وواصلت البعثة أيضا رصد الاتجار في المخدرات والأسلحة الخفيفة. |
- She got really bad into drugs and, uh.. | Open Subtitles | لقد تورطت في المخدرات بشكل سيئ انا اسف |
Its 250 officers, 100 of whom are based in Baku, are now mainly dealing with cases of trafficking of narcotics, corruption and counterfeiting. | UN | ويتصدى الآن أساسا موظفو هذه الدائرة البالغ عدهم 250، والذين يوجد مقر عمل 100 منهم في باكو، لقضايا الاتجار في المخدرات والفساد والتزوير. |
You think you're recovered, but you wouldn't know for sure until you tempted yourself, until you stared the drugs in the face. | Open Subtitles | ولكن لم تكن لتتأكد حتى اختبرت نفسك حتى حدقت في المخدرات |
Germany will therefore continue to treat dealing in illicit soft and hard drugs as a punishable criminal offence. | UN | لذلك، ستواصل المانيا معالجة التعامل في المخدرات غير المشروعة بنوعيها الخفيف والشديد كجريمة جنائية تستوجب العقاب. |
He submits that he did not know about Jensen's involvement with drugs. | UN | ويقول إنه لم يكن على علم بتورط جينسن في المخدرات. |