ويكيبيديا

    "في المدارس في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in schools in
        
    • in school in
        
    • in schools at
        
    • at schools in
        
    • in school at
        
    • in the schools in
        
    • at school in
        
    • of schools
        
    Corporal punishment is lawful in schools in 81 States and in group care settings, such as orphanages, in 146 States. UN والعقاب البدني مشروع في المدارس في 81 دولة وفي أوساط الرعاية الجماعية، مثل دور الأيتام، في 146 دولة.
    Corporal punishment such as beating and caning is standard practice in schools in a large number of countries. UN ويعتبر العقاب البدني، كالضرب بالسياط أو العصي، ممارسة متبعة في المدارس في عدد كبير من البلدان.
    The Government is in the process of encouraging different ethnic groups to develop their languages with a view to having them taught in schools in the future. UN والحكومة بصدد تشجيع مختلف المجموعات الإثنية على تطوير لغاتها بهدف تدريسها في المدارس في المستقبل.
    Over 60 per cent of the children between the ages of 5 and 14 years were in school in 2000, compared with about 45 per cent today. UN وكان أكثر من 60 في المائة من الأطفال بين أعمار 5 و 14 عاما في المدارس في عام 2000، مقارنة بقرابـة 45 في المائة اليوم.
    The Early Childhood Education Policy addresses early enrollment in schools at 6 and 13 years, respectively. UN وتتناول سياسة التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة التسجيل المبكر في المدارس في السنتين السادسة والثالثة عشرة، على التوالي.
    Processing the supplementary classes and snack offering at schools in poor areas. UN :: تجهيز فصول تكميلية، وتقديم وجبات خفيفة في المدارس في المناطق الفقيرة.
    Several non-governmental organizations have carried out programmes designed to promote human rights education in schools in a number of governorates. UN وقام عدد من المنظمات غير الحكومية بتنفيذ برامج خاصة بنشر ثقافة حقوق الإنسان في المدارس في أكثر من محافظة.
    Fathers' Day was successfully carried out in schools in 2007. UN ونُفذ يوم الأب بنجاح في المدارس في عام 2007.
    There are significantly more children in schools in the 45 towns that are priorities. UN وازداد بشكل كبير عدد الأطفال المسجلين في المدارس في الـ 45 مدينة ذات الأولوية.
    Awareness programmes on violence against women and how it can be eliminated, taking place in schools in the Darfur Provinces: UN برامج توعية عن العنف ضد المرأة والطفل وكيفية مكافحته في المدارس في ولايات دارفور:
    It is also being used as an educational tool in schools in Germany and Finland. UN ويستخدم أيضا كأداة تعليمية في المدارس في كل من ألمانيا وفنلندا.
    There has been an influx of children to relatively secure areas resulting in overcrowding in schools in or near district headquarters. UN وحصل تدفق للأطفال على المناطق الآمنة نسبياً مما أدى إلى اكتظاظ في المدارس في مراكز المقاطعات أو قربها.
    The ban placed on the teaching of the Georgian language in schools in Gali, which was tantamount to cultural genocide, also remained unresolved. UN والحظر المفروض على تدريس لغة جورجيا في المدارس في غالي وهو ما يقترب من الإبادة الثقافية يظل أيضاً بغير حل.
    It has also assisted the creation of human rights clubs in schools in Koinadugu district. UN ودعم أيضا إنشاء نوادٍ لحقوق الإنسان في المدارس في مقاطعة كوينادوغو.
    Studies were undertaken and policy recommendations formulated on the situation of violence in schools in Costa Rica, Nicaragua and El Salvador, followed by Honduras and Panama. UN وأجريت دراسات وأعدت توصيات للسياسات بشأن حالة العنف في المدارس في كوستاريكا ونيكاراغوا والسلفادور، ثم في هندوراس وبنما.
    It also helped set up at least seven human rights clubs in schools in Conakry and Nzérékoré. UN كما يسرت إنشاء ما لا يقل عن سبعة نوادي لحقوق الإنسان في المدارس في كوناكري ونزيرينوري.
    It created and implemented an environmental stewardship curriculum that was implemented in schools in Alaska. UN فقد وضعت ونفذت برنامجا دراسيا بشأن الإدارة البيئية تم تدريسه في المدارس في ألاسكا.
    Seventy-one percent of Mäori girls aged 16 were still in school in 1999. UN وكانت نسبة 71 في المائة من البنات الماوريات البالغات من العمر 16 عاما لا تزال في المدارس في عام 1999.
    44. The Committee encourages the State party to provide human rights education in schools at all levels and to raise awareness about human rights, in particular economic, social and cultural rights, among State officials and the judiciary. UN 44- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس في جميع المستويات وإذكاء الوعي بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لدى موظفي الدولة وداخل الجهاز القضائي.
    " Equal opportunities for girls and boys at schools in Saxony-Anhalt " UN - تكافــؤ الفــرص بين الفتيات والفتيان في المدارس في (ساكسونيا - انهالت)
    The information will help to ensure that children are immunized and enrolled in school at the right age, and identify their rights to basic services and protect them from illegal adoption or trafficking. UN وستساعد المعلومات في كفالة تحصين الأطفال وقيدهم في المدارس في السن المناسب، فضلا عن التعرف على حقوقهم والخدمات الأساسية التي يحتاجونها وحمايتهم من التبني غير المشروع أو الاتجار بهم.
    Training of 1,120 psychological counsellors in the schools in all governorates in first aid and emergencies, psychological first aid in crises and psychological changes in adolescents. UN تدريب 1120 من المرشدين النفسيين والموجهين في المدارس في جميع المحافظات حول الإسعاف والطوارئ، الإسعاف النفسي في الأزمات، التبدلات النفسية لدى المراهقين.
    Food cultivation has historically been used as a punishment for misbehaviour at school in most less-developed countries. UN ومن الناحية التاريخية، ما برحت زراعة المحاصيل الغذائية تستخدم كعقاب لإساءة السلوك في المدارس في معظم أقل البلدان نموا.
    The dress code of schools may be better addressed within the public schools themselves, encouraging participation of children. UN وقد يكون من الأفضل معالجة قانون الزي في المدارس في نطاق مدارس التعليم العام نفسها، مع تشجيع الأطفال على المشاركة في هذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد