ويكيبيديا

    "في المدن والبلدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in cities and towns
        
    • in the cities and towns
        
    • in towns and cities
        
    Firstly, governments at both the central and local levels should increasingly take on a more central role in cities and towns. UN فأولاً، ينبغي أن تقوم الحكومات على الصعيدين المركزي والمحلي على السواء بأداء دور متنام أكثر مركزية في المدن والبلدات.
    It was estimated that two thirds of the world's population would be living in cities and towns by 2050. UN ومن المقدر أن ثُلثيّ سكان العالم سيعيشون في المدن والبلدات بحلول عام 2050.
    Most of the population growth is expected in developing countries, concentrated in cities and towns. UN ويتوقع للجانب الأكبر من النمو السكاني أن يحدث في البلدان النامية، وأن يتركز في المدن والبلدات.
    In some rural areas of the country the economic improvements, visible in the cities and towns, is not apparent. UN وفي بعض المناطق الريفية من البلد، لا تظهر التحسنات الاقتصادية، الواضحة للعيان في المدن والبلدات.
    The population of the Kyrgyz Republic is 4,946,000, of whom one third live in towns and cities and two thirds in rural areas. UN ويبلغ عدد سكان جمهورية قيرغيزستان 000 946 4 نسمة، يعيش ثلثهم في المدن والبلدات وتلثاهم في المناطق الريفية.
    Today, half of the world's population lives in cities and towns. UN واليوم، يعيش نصف سكان العالم في المدن والبلدات.
    Unemployment rates in cities and towns often reach 90 per cent. UN فمعدلات البطالة في المدن والبلدات تصـل إلى 90 في المائـة في كثير من الأحيان.
    Service delivery plans must meet the growing needs for water and sanitation in cities and towns. UN ولذا يجب أن تُلبي خطط تقديم الخدمات الاحتياجات المتزايدة للمياه والصرف الصحي في المدن والبلدات.
    According to the data from the National Bureau of Statistics of China, for 2009, the satisfaction rating of persons with disabilities in cities and towns with regard to barrierfree facilities was 66.8 per cent. UN وتفيد البيانات المستمدة من المكتب الوطني للإحصاء في الصين لعام 2009 بأن نسبة الارتياح في تقديرات الأشخاص ذوي الإعاقة في المدن والبلدات تجاه المرافق الخالية من الإعاقة 66.8 في المائة.
    Improved municipal revenue can be used to provide better infrastructure and services in cities and towns. UN ويمكن استخدام الإيرادات البلدية المحسنة لتوفير بنى تحتية وخدمات أفضل في المدن والبلدات.
    At the end of 2009, the total number of employed people in China was 779.95 million, of whom 311.20 million worked in cities and towns. UN وفي نهاية عام 2009، بلغ العدد الإجمالي للأشخاص الذين يعملون في الصين 779.95 مليون شخص، يعمل 311.20 مليون منهم في المدن والبلدات.
    In developing countries, children in the poorest households and those in rural areas have a greater chance of being underweight than children in the richest households or those in cities and towns. UN ففي البلدان النامية، تتوفر للأطفال في أشد الأسر المعيشية فقرا والذين يعيشون في المناطق الريفية فرصة أكبر للمعاناة من نقص الوزن من الأطفال في أغنى الأسر المعيشية أو الأطفال في المدن والبلدات.
    The mapping provides the basis for targeting the most vulnerable settlements in cities and towns and for the preparation of city- and town-wide poverty reduction strategies. UN ولعل إعداد الخرائط يوفر الأساس الذي يُستند إليه في استهداف أكثر المستوطنات ضعفا في المدن والبلدات ولإعداد استراتيجيات ترمي إلى الحد من الفقر على كامل نطاق المدن والبلدان.
    At the end of 2009, the total number of employed people in China was 779.95 million, of whom 311.20 million worked in cities and towns. UN وعند نهاية عام 2009، كان مجموع العاملين في الصين يبلغ 779.95 مليون نسمة منهم 311.20 مليون نسمة يعملون في المدن والبلدات.
    37. The majority of the world's population currently lives in urban areas and by 2030 an estimated 59 per cent will be living in cities and towns. UN 37 - تعيش أغلبية سكان العالم اليوم في مناطق حضرية، ويقدر أن تبلغ نسبة من يعيش منهم في المدن والبلدات 59 في المائة بحلول عام 2030.
    Changchun City/ Nanguan District Chart 1. New residential construction in cities and towns nationwide 19902001. UN الرسم البياني 1: المباني السكنية الجديدة في المدن والبلدات على الصعيد الوطني، 1990-2001.
    Chart 2. Investment in residential construction in cities and towns nationwide, 19902001. UN الرسم البياني 2: المبالغ المستثمرة في المباني السكنية في المدن والبلدات على الصعيد الوطني، 1990-2001.
    Ghana requested further information regarding how the Government intends to achieve the goals of creating 24 million jobs in cities and towns each year in the light of the current global financial crisis. UN وطلبت غانا مزيداً من المعلومات بخصوص الكيفية التي تعتزم بها الصين تحقيق الأهداف الخاصة بإنشاء 24 مليون وظيفة في المدن والبلدات كل سنة على ضوء الأزمة المالية العالمية الراهنة.
    Further concerned over the tragic humanitarian situation in the cities and towns under Serbian siege, UN وإذ تقلقه كذلك الحالة الانسانية المأسوية في المدن والبلدات الخاضعة للحصار الصربي،
    Furthermore, most of the population growth expected in urban areas will be concentrated in the cities and towns of the less developed regions. UN وعلاوة على ذلك، فإن معظم النمو السكاني المتوقع في المناطق الحضرية سيتركز في المدن والبلدات الواقعة في المناطق الأقل نموا.
    77. JS2 reported on forced evictions from houses on the name of state and public interest and the practice of massive evictions as a result of the implementation of master reconstruction plans in towns and cities. UN 77- وأفادت الورقة المشتركة 2 بوقوع عمليات إجلاء قسري من المنازل باسم الدولة والمصلحة العامة وبممارسة عمليات الإجلاء الجماعي نتيجة لتنفيذ خطط التشييد الرئيسية في المدن والبلدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد