I sure hope you're a killer because I don't think you have a future in surveillance. | Open Subtitles | آمل حقا أن تكون قاتلا لأنني لا أظنك تملك مستقبلا في المراقبة |
A major breakthrough in surveillance and intelligence gathering. | Open Subtitles | وقد حقق نجاحاً باهراً في المراقبة وفي جمع المعلومات الاستخبراتية |
It is not yet known which features, if any, of the 1994 Moscow Agreement that forms the basis of the Mission's observation mandate will be retained when the current security discussions conclude. | UN | ولا تُعرف حتى الآن ما هي الأحكام في اتفاق موسكو لعام 1994 التي تشكل، إن وجدت، أساس ولاية البعثة في المراقبة التي يجب الإبقاء عليها عند اختتام المناقشات الأمنية الراهنة. |
In addition, we have noted that equipment from Motorola is being used by the Israeli Defense Forces for observation and communication. | UN | علاوة على ذلك، لاحظنا أن قوات الدفاع الإسرائيلية تستخدم معدات من شركة موتورولا في المراقبة والاتصالات. |
In this respect, the Committee recalled its jurisprudence that paragraph 3 of article 9 entitles a detained person charged with a criminal offence to judicial control of his/her detention. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى آرائها السابقة ومفادها أن الفقرة 3 من المادة 9 تخول لأي محتجز متهم بجريمة جنائية الحق في المراقبة القضائية لاحتجازه. |
UNDP subsequently examined the certifying and approving officer functions to ensure that such gaps in control were closed. | UN | وقام البرنامج بعد ذلك بدراسة وظائف موظفي التصديق والمصادقة لضمان سد هذه الثغرات في المراقبة. |
To keep that rampant, rapacious ambition of yours in check. | Open Subtitles | لتبقين ذلك منتشر الانتشار طموحك في المراقبة |
What I asked was... is anyone in surveillance breaking any rules or protocols? | Open Subtitles | سؤالي كان، أهنالك أحد في المراقبة يخالف القواعد أو الأنظمة؟ |
If you're in surveillance, you belong into the LT 500. | Open Subtitles | إذا كنت تعمل في المراقبة فأنت تنتمي إلى إل تي خمسمائة |
Which is why last night there were two agents parked across the street in surveillance. | Open Subtitles | لهذا السبب ليلة أمس هناك كانت وكيلان أوقفا عبر الشارع في المراقبة. |
National networks of observation stations contributing to systematic observation | UN | الشبكات الوطنية لمحطات المراقبة التي تساهم في المراقبة المنهجية 16 |
National networks of observation stations contributing to systematic observation | UN | الشبكات الوطنية لمحطات المراقبة التي تساهم في المراقبة المنهجية |
Provide hand-held binoculars for general observation use; | UN | توفير أجهزة مناظير مزدوجة يدوية من أجل استخدامها في المراقبة العامة؛ |
The Committee considers as irregular this break in the financial control of projects. | UN | وتعتبر اللجنة أن هذا القصور في المراقبة المالية للمشاريع يشكل مخالفة. |
This lapse in control resulted in the inclusion of amounts that had already been paid to be included in benefits payable. | UN | وقد نتج عن هذه الزلة في المراقبة أن أدرجت ضمن المستحقات الواجبة السداد مبالغ سددت فعلا. |
"I am finding it extremely difficult to hold it in check | Open Subtitles | أجده صعب جدا لحمله في المراقبة |
I mean, before you explained it. Oh. I have everyone on the lookout. | Open Subtitles | اعني قبل ان تشرحّيه. لدي الجميّع في المراقبة. |
He had once told me about a GPS device the seals used for surveillance. | Open Subtitles | أخبرني مرة عن جهاز تحديد المواقع الذي يستخدمونه في المراقبة |
Some had served in elite and intelligence units and knew all the tricks of surveillance and counter-surveillance. | UN | وخدم بعضهم في وحدات النخبة والمخابرات، ويعرفون جميع الحيل المستخدمة في المراقبة والمراقبة المضادة. |
France has nonetheless decided to continue monitoring the sites. | UN | ومع ذلك قررت فرنسا الاستمرار في المراقبة. |
The purpose of the ARP is to provide oversight and transparency of the selection process for those vacancies not covered by other review body procedures. | UN | يتمثل الغرض من هذا الفريق في المراقبة وفي السهر على شفافية عملية الاختيار بالنسبة إلى الشواغر التي لا تشملها إجراءات هيئات استعراض أخرى. |
The men I sent will be on watch 24/7. | Open Subtitles | الرجال الذين أرسلتهم سيكونوا في المراقبة طوال 24 ساعة. |
Show the kids the fireworks, they can keep watch. | Open Subtitles | أري الصغار الألعاب النارية إنهم يستمرون في المراقبة |
Staking out. That's what you do on a stakeout. | Open Subtitles | كنا نراقب ، هذا ما تفعلينه في المراقبة |
It's not going to end badly. This guy wrote the book on surveillance. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بشكل سيئ هذا الرجل حريص جداً في المراقبة |
At Mossad, officers who fail to observe don't generally last long. | Open Subtitles | في الموساد, الضباط الذين يفشلون في المراقبة لا يدومون طويلاً |