The gross enrolment rate at the primary level of urban females was 87 while that of rural females was 52. | UN | وكان معدل التسجيل الإجمالي للفتيات الحضريات في المرحلة الابتدائية 87 في المائة مقابل 52 في المائة للفتيات الريفيات. |
Since girls currently accounted for 45 per cent of the school population at the primary level and somewhat less at the secondary level, the Government was continuing its efforts to raise awareness among parents. | UN | وبما أن الفتيات يشكلن حاليا 45 في المائة من مجموع تلاميذ المدارس في المرحلة الابتدائية ونسبة تقل عن ذلك للمرحلة الثانوية، فإن الحكومة تواصل بذل جهودها لزيادة الوعي في أوساط الآباء. |
Tunisia and Zambia reported that they have attained parity at primary level. | UN | وأبلغت تونس وزامبيا عن أنها قد حققت التكافؤ بين الجنسين في المرحلة الابتدائية. |
Trend in gross enrolment ratio (GER) in primary education | UN | تطور المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم في المرحلة الابتدائية |
As a result, nearly all asylum applications in Greece were rejected at first instance. | UN | ونتيجة لذلك، تُرفض جميع طلبات اللجوء تقريباً في اليونان في المرحلة الابتدائية. |
Milorad Trbić was convicted in the first instance and sentenced to 30 years of imprisonment, and appeal proceedings are currently pending. | UN | وأدين ميلوراد تربيتش في المرحلة الابتدائية وصدر في حقه حكم بالسجن لمدة 30 سنة، وتجري حاليا إجراءات استئناف الحكم. |
He also asked what measures were being taken to introduce the Convention into the school curriculum, especially at the primary level. | UN | وسأل الوفد أيضا عن التدابير التي يجري اتخاذها ﻹدماج الاتفاقية في المنهاج الدراسي، خاصة في المرحلة الابتدائية. |
Studies conducted by the National Education Institute have shown that student performance at the primary level is not satisfactory. | UN | واثبتت الدراسات التي أجراها معهد التعليم الوطني أن أداء التلاميذ في المرحلة الابتدائية ليس مرضياً. |
Some countries are striving to increase the interest of girls in technical subjects and natural sciences already at the primary level. | UN | وتعمل بعض البلدان جاهدة لزيادة اهتمام الفتيات بالمواضيع التقنية والعلوم الطبيعية في المرحلة الابتدائية. |
Girls now constitute 51 per cent of enrolment at the primary level. | UN | فالبنات يشكلن الآن 51 في المائة من نسبة الملتحقين في المرحلة الابتدائية. |
Since the year 2002 the SIMECAL system has not been used to carry out any further test of performance at the primary level. | UN | وبعد عام 2002، لم يعد نظام قياس جودة التعليم إلى إجراء اختبار جديد للتحصيل في المرحلة الابتدائية. |
The percentage of women teachers at primary level is more consequent that at secondary or tertiary level. | UN | النسبة المئوية للمعلمات في المرحلة الابتدائية أعلى منها في المرحلة الثانوية أو الجامعية. |
The degree of achievement for girls at primary level is much higher than that of boys. | UN | تتميز درجة إنجاز البنات في المرحلة الابتدائية بأنها أعلى من درجة إنجاز البنين. |
Table 9: Female School Headmasters at primary level | UN | الجدول 9: ناظرات المدارس في المرحلة الابتدائية |
This is in part, a consequence of improved enrolment in primary education. | UN | ويعود ذلك جزئياً إلى تحسن معدلات القيد في المرحلة الابتدائية. |
173. In labour law cases basic courts have the jurisdiction to adjudicate at first instance in the disputes related to: | UN | 173- في قضايا قانون العمل، تتمتع المحاكم الأساسية بولاية الفصل في المرحلة الابتدائية في المنازعات المتعلقة بما يلي: |
Milorad Trbić was convicted in the first instance and sentenced to 30 years of imprisonment, and appeal proceedings are currently pending. | UN | وأُدين ميلوراد تربيتش في المرحلة الابتدائية وصدر في حقه حكم بالسجن لمدة 30 سنة، وإجراءات استئناف الحكم معلقة حاليا. |
Table 12 Performance in primary school by grade between 1997 and 1999 | UN | الجدول 12 - العائد الداخلي في المرحلة الابتدائية حسب المستوى: 1997-1999 |
Bihar, Jharkhand and Nagaland have very low enrolment ratio for girls, which is less than 70 per cent even at the primary stage. | UN | ونسبة تسجيل البنات منخفضة جداً في ولايات بيهار وجارخاند وناغالاند، إذ تبلغ أقل من 70 في المائة حتى في المرحلة الابتدائية. |
(i) Maintenance of relatively high pupil pass rate in the elementary cycle | UN | ' 1` المحافظة على معدل نجاح عال نسبيا للتلاميذ في المرحلة الابتدائية |
In this regard, school education is mandatory for nine years: six at the elementary level and three at the junior high school level. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التعلم في المدارس إلزامي لفترة ٩ سنوات، منها ٦ سنوات في المرحلة الابتدائية و ٣ سنوات في المرحلة المتوسطة. |
81. The teaching of Romany in primary schools began in a few schools in the school year 1992-1993. | UN | 81- وقد بدأ تعليم اللغة الغجرية في المرحلة الابتدائية في بعض المدارس في العام الدراسي 1992-1993. |
Table 9: Female School Principles at primary school level 23 | UN | الجدول 9: ناظرات المدارس في المرحلة الابتدائية |
3. As of 12 May 2011, the Tribunal has completed the work at the trial level with respect to 62 of the 92 accused. | UN | 3 - وفي 12 أيار/مايو 2011، أنجزت المحكمة العمل في المرحلة الابتدائية فيما يتعلق بـ 62 متهما من أصل الـمتهمين البالغ عددهم 92 متهما. |
Jointly with the World Bank, UNESCO launched a programme for improving the learning perspective for primary education in rural Africa in six African countries. | UN | وباشرت اليونسكو بالاشتراك مع البنك الدولي بتنفيذ برنامج لتحسين إمكانيات التعلّم في المرحلة الابتدائية في المناطق الريفية الواقعة في ستة بلدان أفريقية. |
Delegations expressed satisfaction that this had brought the time needed for deciding a case at the first instance down approximately to 12 months. | UN | وأبدت الوفود ارتياحها لأن هذا يؤدي إلى تقليص الوقت اللازم للبت في القضايا في المرحلة الابتدائية إلى حوالي 12 شهراً. |
The school education material is age and gender sensitive, in no way promoting the gender stereotypes in school textbooks at the primary school level. | UN | وتراعى في المواد التعليمية المدرسية الفروق بين الجنسين والعمر، ولا يروج في الكتب المدرسية في المرحلة الابتدائية بأي وجه من الوجوه للقوالب النمطية السلبية. |