ويكيبيديا

    "في المرحلة الثالثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in phase III
        
    • in the third phase
        
    • in tertiary
        
    • in the third stage
        
    • at the tertiary level
        
    • at phase III
        
    • in the third cycle
        
    • for the third phase
        
    • third level
        
    • phase III of
        
    • of phase III
        
    • in phase three
        
    • with its phase III
        
    • in stage three
        
    • in third grade
        
    The report highlights a series of required actions for discussion in phase III of the project. UN وهو يضع مخططا لسلسة من اﻹجراءات المطلوب مناقشتها في المرحلة الثالثة من المشروع.
    in phase III the global scientific panel would synthesize the regional scientific assessments to produce a global scientific assessment. UN وسيجمل الفريق العلمي العالمي في المرحلة الثالثة التقييمات العلمية الإقليمية بغية الخروج بتقييم علمي عالمي.
    The second cycle, which involves five districts, is in phase III, and district policemen are undergoing centralized training in regional training centres. UN أما الدورة الثانية من التنمية المركزة للمقاطعات، التي تشمل خمس مقاطعات، فتوجد في المرحلة الثالثة ويجري تدريب أفراد الشرطة التابعين للمقاطعات مركزيا في مراكز التدريب الإقليمية.
    This is envisaged to occur in the third phase of the international stabilization force mission. UN وهذا ما يتوقع إنجازه في المرحلة الثالثة من مهمة تلك القوات.
    More female students enrolled in tertiary education, with 65 per cent of the students at the University College of Belize being women. UN فعدد الطالبات المسجلات في المرحلة الثالثة من التعليم هو أكبر، حيث تبلغ نسبتهن ٦٥ في المائة بين طلاب جامعة بليز.
    Despite the aforementioned initial results and hints of positive impacts to further negotiations and stabilization of the situation on the ground, Croatia has been persistent in its effort to politicize the ongoing negotiating process, raising prematurely the issue of a final political settlement which is to be addressed in the third stage. UN ورغم النتائج اﻷولية السالفة الذكر والتلميحات بأن تترتب آثار إيجابية على مواصلة المفاوضات واستقرار الحالة على أرض الواقع تمادت كرواتيا في جهودها الرامية الى إضفاء الطابع السياسي على عملية التفاوض الجارية، فأثارت قبل اﻷوان مسألة التسوية السياسية النهائية التي ستعالج في المرحلة الثالثة.
    It notes the high level of women’s educational achievement, especially at the tertiary level. UN وتلاحظ اﻹنجازات الرفيعة المستوى التي حققتها المرأة في مجال التعليم، ولا سيما في المرحلة الثالثة.
    Part of the MONUC public information campaign in phase III would involve persuading the combatants in the eastern Democratic Republic of the Congo that the Government of Rwanda was prepared to accept most of them back with full regard for due process. UN وسيشمل جزء من حملة البعثة الإعلامية في المرحلة الثالثة إقناع المحاربين في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن حكومة رواندا مستعدة لقبول عودة معظمهم مع المراعاة التامة للمحاكمات وفق الأصول القانونية.
    Pesticides, for example, which were ordered in phase III, arrived too late for use in the 1998 cropping season. UN فمبيدات اﻵفات التي طلبت في المرحلة الثالثة وصلت، على سبيل المثال، متأخرة جدا يتعذر معها استخدامها في موسم جني المحاصيل في عام ١٩٩٨.
    (v) The Secretary-General should be invited to submit plans for the advance preparation of United Nations action in phase III in ways which contribute to the more effective implementation of phase II under the new circumstances; UN ' ٥` ينبغي دعوة اﻷمين العام إلى تقديم خطط بشأن اﻹعداد المسبق لعمل اﻷمم المتحدة في المرحلة الثالثة بطرق تسهم في زيادة فعالية تنفيذ المرحلة الثانية في ظل الظروف الجديدة؛
    V. ITEMS REQUIRING ACTION in phase III . 56 - 61 17 UN خامسا - البنود التي تتطلب إجراءات في المرحلة الثالثة
    V. ITEMS REQUIRING ACTION in phase III UN خامسا - البنود التي تتطلب إجراءات في المرحلة الثالثة
    On 22 April, Kenyan authorities indicated that visas would be issued to traditional leaders upon arrival so that they could participate in phase III of the Conference. UN وفي 22 نيسان/أبريل، أشارت السلطات الكينية إلى أن تأشيرات دخول سوف تصدر لشيوخ تقليديين لدى وصولهم ليتسنى لهم المشاركة في المرحلة الثالثة من المؤتمر.
    As at February 2012, the project was in the third phase. UN وحتى شباط/فبراير عام 2012، كان هذا المشروع في المرحلة الثالثة.
    It lays out a series of actions required for discussion in the third phase of the project. UN وهو يضع مخططا لسلسة من اﻹجراءات المطلوب مناقشتها في المرحلة الثالثة من المشروع.
    The Ministry of Education's figures indicated that more women of a mature age were currently participating in tertiary education than in the past, their numbers having doubled since 1988. UN وتشير أرقام وزارة التعليم الى أن عددا أكبر من النساء في سن النضوج يشارك حاليا في المرحلة الثالثة من التعليم عنه فيما مضى، وتضاعف عددهن منذ عام ١٩٨٨.
    Furthermore, in the third stage of the IDF " Field of Thorns " contingency plan, the army was reportedly prepared to reoccupy Palestinian-controlled areas should the situation there deteriorate. Chief of General Staff, Lt.-Gen. Amnon Shahak stated that he was doubtful whether the situation that existed prior to the crisis could be restored. UN وذكر كذلك أنه في المرحلة الثالثة من خطة طوارئ جيش الدفاع الاسرائيلي " حقل اﻷشواك " كان الجيش على استعداد ﻹعادة احتلال المناطق التي يسيطر عليها الفلسطينيون إذا ما تدهورت الحالة هناك وقال رئيس اﻷركان العامة، الفريق أمنون شاحاك، إنه يشك في إمكان العودة الى الحالة التي كانت قائمة قبل اﻷزمة.
    From middle school onward, there was parity between boys and girls, and indeed females tended to outnumber males, particularly at the tertiary level. UN وفي المرحلة المتوسطة فصاعدا، كان هناك تكافؤا بين الأولاد والبنات، لكن في الواقع إن عدد الإناث تجاوز عدد الذكور، لا سيما في المرحلة الثالثة من التعليم.
    UNAVEM II remains at phase III security status and continues to cooperate closely on security matters with United Nations agencies operating in Angola. UN ولا تزال البعثة في المرحلة الثالثة لحالة اﻷمن، وهي مستمرة في التعاون الوثيق مع وكالات اﻷمم المتحدة العاملة في أنغولا فيما يتعلق بالمسائل اﻷمنية.
    ● Vocational guidance programme with a gender perspective in the third cycle of basic education, in which students are both sexes are given guidance to present options for choosing careers to study in the future. UN :: برنامج التوجيه المهني من المنظور الجنساني في المرحلة الثالثة من التعليم الأساسي وهو يوفر التوجيه للخريجات والخريجين ويقدم خيارات بالنسبة لاختيار مهنة للدراسة في المستقبل.
    Supplementing that announcement, the Chairman of the Political Committee, Minister Patrick Mazimhaka (Rwanda), said it would soon be possible to enter phase III. Planning for the third phase should therefore begin. UN واستكمالا لذلك الإعلان ، أفاد رئيس اللجنة السياسية، الوزير باتريك مازنهاكا أنه سرعان ما سيصبح في الإمكان الدخول في المرحلة الثالثة. ولذا ينبغي أن يبدأ التخطيط للمرحلة الثالثة.
    Ireland recognises that supports are needed to ensure that this picture is not lost at third level or in the workplace. UN وتدرك آيرلندا أن الدعم ضروري لضمان استمرار هذه الحالة في المرحلة الثالثة أو في مكان العمل.
    In the irrigation sector, phase III of the implementation of the Memorandum of Understanding provided for $499,000 for the import of bore heads for drilling artesian wells. UN وفي قطاع الري .. خصص في المرحلة الثالثة لمذكرة التفاهم ٤٩٩ ٠٠٠ دولار لاستيراد رؤوس ﻷجهزة حفر اﻵبار المائية ..
    The new approach to integrated mission planning was tested with respect to the expansion of phase III of MONUC, and was refined and used in connection with the assessment visit and planning for a potential peacekeeping operation in Côte d'Ivoire. UN وتمت تجربة نهج جديد للتخطيط المتكامل للبعثات بمناسبة التوسع في المرحلة الثالثة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجرى تطوير هذا النهج واستخدامه بمناسبة زيارة التقييم والتخطيط لاحتمالات تشكيل بعثة لحفظ السلام في كوت ديفوار.
    Currently in phase three of clinical trials. Open Subtitles حاليا في المرحلة الثالثة من التجارب السريرية
    19. Reiterates its full support for MONUC and the efforts it continues to deploy to help the parties in the Democratic Republic of the Congo and in the region advance their peace process and stresses the importance of MONUC moving forward with its phase III deployment in accordance with resolution 1445; UN 19 - يكرر دعمه الكامل لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والجهود التي تواصل بذلها لمساعدة الأطراف في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي المنطقة للنهوض بعملية السلام، ويشدد على أهمية مضي البعثة قدما في المرحلة الثالثة من عملية الانتشار وفقا للقرار 1445؛
    Everybody knows that in stage three you go to sleep wearing sweats and ratty old T-shirts. Open Subtitles الجميع يعلم أن في المرحلة الثالثة تذهب الي . النوم مرتدياً سراويل وقمصان قديمة مهلهلة
    Sure, saw it in third grade. Tsk. Ouch. Open Subtitles في المرحلة الثالثة هل ترى شيئاً هناك حتى الآن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد