ويكيبيديا

    "في المرحلة الثانوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the secondary level
        
    • in high school
        
    • at secondary level
        
    • in secondary education
        
    • in secondary schools
        
    • at the secondary school level
        
    • in secondary school
        
    • of secondary
        
    • for secondary education
        
    • at the secondary stage
        
    • in the secondary stage
        
    • in Upper Secondary School
        
    • secondary schooling
        
    • in upper secondary education
        
    • high-school
        
    School fees are not discriminatory, as all students are required to pay fees at the secondary level. UN والرسوم المدرسية غير تمييزية، فمن المطلوب من جميع الطلبة أن يسدّدوا رسوما في المرحلة الثانوية.
    Efforts would also be made to increase girls' attendance rates at the secondary level and in higher education. UN وتبذل الجهود أيضا من أجل زيادة معدلات ذهاب الفتيات إلى المدارس في المرحلة الثانوية وفي التعليم العالي.
    This clearly has a negative impact on the retention rates for girls at the secondary level. UN من الواضح أن لذلك أثرا سلبيا على معدلات استمرار الفتيات في المرحلة الثانوية.
    I don't care if it got you laid once in high school. Open Subtitles لست آبه إذا كانت هذه الطريقة ناجحة معك في المرحلة الثانوية
    It is amazing though to see that withdrawal is more exercised by boys than by girls, and even much higher at secondary level. UN ومن المدهش على الرغم من ذلك رؤية الانسحاب يمارس من جانب البنين أكثر من جانب البنات، ويزداد ارتفاعا في المرحلة الثانوية.
    The gap widens in secondary education: only 73 girls for every 100 boys have the opportunity of attending secondary school. UN وتتسع الفجوة أكثر في المرحلة الثانوية إذ تتمكن 73 فتاة فقط مقابل 100 فتى من الالتحاق بهذه المرحلة.
    The education strategy aims to provide the opportunity to all students who pass their basic education to find a place at the secondary level. UN وتهدف استراتيجية التعليم إلى توفير فرص لكل الناجحين في شهادة التعليم الأساسي بالقبول في المرحلة الثانوية.
    Seventy-two countries are not likely to reach the goal -- among which 63 are far from reaching parity at the secondary level. UN وهناك 72 بلداً لا يُحتَمل أن تحقق هذا الهدف - بينها 63 بلداً بعيدة عن تحقيق المساواة في المرحلة الثانوية.
    Measures would be taken to improve girls' enrolment and retention rates at the secondary level by increasing awareness of girls' curriculum needs and by improving infrastructure, including promoting information technologies. UN ويتم اتخاذ تدابير لتحسين التحاق الفتيات ومواصلة دراستهن في المرحلة الثانوية من خلال زيادة تلبية احتياجات الفتيات في المناهج الدراسية، وتحسين الهياكل الأساسية، بما في ذلك تعزيز تكنولوجيا المعلومات.
    Only one third of countries have achieved gender parity at the secondary level. UN فلم يحقق سوى ثلث البلدان تكافؤا بين الجنسين في المرحلة الثانوية.
    Regional divergence is more pronounced at the secondary level than at the primary level. UN والتبايـن الإقليمي أكثر بروزا في المرحلة الثانوية عما هو عليـه في المستوى الابتدائي.
    This implies that the elimination of gender disparities remains a challenge at the secondary level. UN ومعنى هذا أن القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين لا يزال يمثل تحديا في المرحلة الثانوية.
    She's in high school, so as much as any high-school kid. Open Subtitles إنها في المدرسة الثانوية مثل أي فتاة في المرحلة الثانوية
    Couldn't keep your hands off the old blackheads in high school, huh? Open Subtitles الم تستطع رفع يديك عن الرؤوس السوداء في المرحلة الثانوية, ها؟
    Good quality vocational and technical training will be available at secondary level and beyond as an alternative to academic study. UN وسيصبح التدريب المهني والتقني ذو الجودة الجيدة متاحاً في المرحلة الثانوية وما بعدها كبديل عن الدراسة الأكاديمية.
    State schools are co-educational, at primary level and single-sex at secondary level. UN والمدارس الحكومية مختلطة في المرحلة الابتدائية ولنوع جنس واحد في المرحلة الثانوية.
    Statistics indicated that there was a high drop-out rate in secondary education. UN ومضى قائلاً إن اﻹحصاءات تشير إلى جود معدل تسرب مرتفع في المرحلة الثانوية.
    However, high dropout and repetition rates in secondary education were a problem. UN لكن ارتفاع معدّلَي التسرب والتكرار في المرحلة الثانوية يعدّ مشكلة.
    Measures were being taken to remedy the situation; however, it should be noted that those figures were reversed in secondary schools. UN وتُتخذ تدابير لمعالجة الأمر ولكن الجدير بالذكر أن هذه المعادلة معكوسة في المرحلة الثانوية.
    Facilitation of the appointment of 7 Greek Cypriot teachers at the secondary school level UN تيسير تعيين 7 مدرسين من القبارصة اليونانيين في المرحلة الثانوية
    Gross enrolment ratios in secondary school are nearly 30 per cent lower in conflict-affected countries and are far lower for girls. UN وتقل نسب الالتحاق الإجمالية في المرحلة الثانوية بحوالي 30 في المائة في البلدان المضرورة من النـزاعات وتقل كثيرا عن ذلك بالنسبة للفتيات.
    Health education programmes for female and male students at the higher level of secondary education were also important. UN ومما له أهمية كذلك برامج التثقيف الصحي لكل من الطلاب والطالبات في المرحلة الثانوية.
    The ratio of females per 100 males enrolled in primary level is 0.97:1 and 1.13:1 for secondary education. UN وتبلغ نسبة الإناث لكل 100 من الذكور المسجلين في المرحلة الابتدائية 0.97 :1 و1.13: 1 في المرحلة الثانوية.
    129.1 Secondary education: Specialization begins in the official curricula of formal education in Lebanon at the secondary stage. UN 129-1 في المرحلة الثانوية: يبدأ التخصّص في المناهج الرسمية للتعليم النظامي في لبنان في المرحلة الثانوية.
    The proportion of female students amounted to 36 per cent of the total number of students in the basic stage and 26 per cent of the total number in the secondary stage. UN وبلغت نسبة الطالبات في المرحلة الأساسية لإجمالي الطلاب 36 في المائة، أما في المرحلة الثانوية فبلغت نسبتهن 26 في المائة.
    However, the choice of stream of study on a foundation course in Upper Secondary School is the first major formal educational choice a young person makes after ten years of primary and lower secondary education. UN ولكن اختيار فرع الدراسة أثناء الدورات التأسيسية في المرحلة الثانوية هو أول اختيار تعليمي رسمي أساسي يقدم عليه أي شخص حديث السن بعد عشر سنوات من التعليم الابتدائي والإعدادي.
    Efforts have also been devoted to curriculum development, training of principals and senior staff and the extension of secondary schooling in 2009 to cover year 13. UN وتكرس الجهود أيضا لتطوير المناهج الدراسية وتدريب مديري المدارس والموظفين الأقدمين وتمديد فترة ارتياد المدرسة في المرحلة الثانوية في عام 2009 لتغطي العام الدراسي الثالث عشر.
    Nevertheless the figures give a fairly good picture of young Norwegians' choice of stream of study in upper secondary education. UN ولكن الأرقام تقدم صورة جيدة إلى حد ما عن خيارات الطلبة النرويجيين فيما يتعلق بالفروع الدراسية في المرحلة الثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد