(c) High-quality education must be mandatory for all girls and boys at the primary and secondary levels. | UN | يجب أن يكون التعليم ذو النوعية الجيدة إلزامياً لجميع البنات والصبيان في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Human rights education was provided at the primary and secondary levels. | UN | وذكرت أن حقوق الإنسان تدرّس في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Household cost-barriers at the primary and secondary levels continue to be significant. | UN | ولا تزال عوائق تكاليف التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية التي تواجه الأسر المعيشية تشكل عاملا هاما في هذا الصدد. |
to improve physical and health education at primary and secondary levels; | UN | تحسين تعليم العلوم الطبيعية والصحية في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Another innovation was the introduction of human rights education at primary and secondary level. | UN | ومن المستجدات اﻷخرى اﻷخذ بتعليم حقوق اﻹنسان في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
She also asked about the language of instruction at the primary and secondary levels and in rural areas. | UN | وسألت أيضا عن لغة التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية وفي المناطق الريفية. |
Teachers at the primary and secondary levels receive training in this respect. | UN | ويتلقى المدرسون في المرحلتين الابتدائية والثانوية تدريبا في هذا الشأن. |
Most basic education schools at the primary and secondary levels have been co-educational since 1962. | UN | ومعظم مدارس التعليم اﻷساسي في المرحلتين الابتدائية والثانوية مختلطة منذ عام ١٩٦٢. |
In the education sector, universal access has already been achieved at the primary and secondary levels. | UN | وفي قطاع التعليم، تحقق هدف حصول الجميع على التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
A number of strategies and activities have been conducted to improve the quality of education, especially at the primary and secondary levels. | UN | وقد أخذ بعدد من الاستراتيجيات والأنشطة لتحسين نوعية التعليم، وخاصة في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
The programme, implemented in 126 cities, reaches a total of 340,000 students at the primary and secondary levels. | UN | ويصل البرنامج، الذي يُنفّذ في 126 مدينة، إلى ما مجموعه 000 340 من الطلاب في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
The completion rate at the primary and secondary levels is reportedly over 95 per cent. | UN | وتفيد التقارير بأن معدل إتمام الدراسة في المرحلتين الابتدائية والثانوية يفوق 95 في المائة. |
The State party should also provide statistical data on this phenomenon in its initial report, particularly focusing on efforts undertaken to improve the situation at the primary and secondary levels of the education system. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تقدم بيانات إحصائية عن هذه الظاهرة في تقريرها الأولي، مع التركيز على وجه الخصوص على الجهود المبذولة لتحسين الوضع في المرحلتين الابتدائية والثانوية من النظام التعليمي. |
The State party should also provide statistical data on this phenomenon in its initial report, particularly focusing on efforts undertaken to improve the situation at the primary and secondary levels of the education system. | UN | ويتعين عليها أيضاً أن تقدم بيانات إحصائية عن هذه الظاهرة في تقريرها الأولي، مع التركيز على وجه الخصوص على الجهود المبذولة لتحسين الحالة في المرحلتين الابتدائية والثانوية من النظام التعليمي. |
In addition, academic excellence scholarships have been granted to 2,198 students and teachers at primary and secondary levels. | UN | وقد أفاد 198 2 طالباً ومعلماً في المرحلتين الابتدائية والثانوية من ِمنح التفوق الأكاديمي. |
There is a significant annual increase in enrolment at primary and secondary levels of schooling (see Fig. 10). | UN | وقد سُجلت زيادة سنوية كبيرة في معدلات الالتحاق بالمدارس في المرحلتين الابتدائية والثانوية (انظر الشكل 10). |
However, in many countries in all regions, enrolment at primary and secondary level has stagnated or declined owing to adverse conditions, often more for boys than for girls. | UN | ومن ناحية أخرى، بقيت معدلات التسجيل في المرحلتين الابتدائية والثانوية في بلدان كثيرة من جميع المناطق عند حد معين أو أنها انخفضت نظرا لظروف سلبية واجهت الأولاد أكثر من الفتيات. |
:: Enhancing quality in primary and secondary education | UN | :: النهوض بالجودة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية |
French was a working language and was compulsory at the primary and secondary school levels. | UN | وأوضح أن اللغة الفرنسية هي لغة عمل وهي الزامية في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
(d) Put an end to the segregation of Roma children and provide them with equal access to quality education both in primary and secondary schools, by providing special preparatory classes, if required; | UN | (د) وضع حد للتمييز ضد أطفال الروما وإتاحة فرص التعليم الجيد لهم على قدم المساواة مع سائر الأطفال في المرحلتين الابتدائية والثانوية كلتيهما، بتوفير فصولٍ إعدادية خاصة، إن لزم الأمر؛ |
It added that the authorities should consider making human rights a compulsory subject at both primary and secondary levels. | UN | وأضافت أنه ينبغي أن تنظر السلطات في جعل حقوق الإنسان مادة إلزامية في المرحلتين الابتدائية والثانوية(54). |
Citizens have the right to free education at primary and secondary schools. | UN | ويحق للمواطين الحصول على التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
It commended the achievement of free education at the primary and secondary level. | UN | وأشادت بتحقيق التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Efforts are being made to adjust curricula in the primary and secondary stages to include environmental studies. | UN | ويجري بذل جهود لتعديل المناهج في المرحلتين الابتدائية والثانوية لكي تشمل الدراسات البيئية. |
202. The first year of secondary education shows the lowest rate of advancement of all the 12 years of primary and secondary education. | UN | ٢٠٢- وفي المرحلة الأولى من التعليم الثانوي، يشهد معدل النجاح أقل المعدلات بالمقارنة بسنوات الدراسة الاثنتي عشرة في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |