That correspondence is reproduced in annexes V and VI to the present report. | UN | وهذه المراسلات مستنسخة في المرفقين الخامس والسادس في هذا التقرير. |
The guidelines and forms are attached in annexes V and VI, respectively. | UN | وترد المبادئ التوجيهية والاستمارتان في المرفقين الخامس والسادس على التوالي. |
24. The budgetary estimates for the remuneration of judges for 2002 have been based on the number of meetings set out in annexes V and VI. | UN | 24 - حُسبت تقديرات الميزانية، المتعلقة بأجور القضاة لعام 2002، على أساس عدد الجلسات المبين في المرفقين الخامس والسادس. |
21. The budgetary estimates for the remuneration of judges for 2001 have been based on the number of meetings set out in annexes V and VI. | UN | 21 - حُسبت تقديرات الميزانية المتعلقة بأجور القضاة لسنة 2001 استنادا إلى عدد الجلسات المبين في المرفقين الخامس والسادس. |
22. The budgetary estimates for the remuneration of judges for 2004 have been based on the number of meetings set out in annexes V and VI. | UN | 22 - وحُسبت تقديرات الميزانية المتعلقة بأجور القضاة لعام 2004 على أساس عدد الجلسات المُبين في المرفقين الخامس والسادس. |
A detailed breakdown of the cost estimates as well as the related supplementary information is contained in annexes V and VI to the Secretary-General's report. | UN | ويرد في المرفقين الخامس والسادس لتقرير اﻷمين العام بيان تفصيلي لتوزيع تقديرات التكلفة، فضلا عن المعلومات التكميلية المتصلة بها. |
The charts outlining the decommissioning of UNOSOM II facilities and the mission liquidation plan are shown in annexes V and VI. | UN | وترد في المرفقين الخامس والسادس الرسوم البيانية التي تبين إنهاء تشغيل مرافق عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وخطة تصفية البعثة. |
Details of national implementation of prohibitions related to chemical weapons and their means of delivery are contained in annexes V.A and B. | UN | ويرد في المرفقين الخامس ألف وباء تفاصيل عن التنفيذ على الصعيد الوطني لقواعد الحظر المتعلقة بالأسلحة الكيميائية ووسائل إيصالها. |
Details of the national implementation of prohibitions related to biological weapons are given in annexes V.A and B. | UN | ويرد في المرفقين الخامس - ألف وباء تفاصيل عن التنفيذ على المستوى الوطني لقواعد الحظر المتعلقة بالأسلحة البيولوجية مقدمة. |
22. The budgetary estimates for the remuneration of judges for 2003 have been based on the number of meetings, as set out in annexes V and VI. | UN | 22 - وحُسبت تقديرات الميزانية المتعلقة بأجور القضاة لعام 2003 على أساس عدد الجلسات، على النحو المُبين في المرفقين الخامس والسادس. |
The proposed base/floor salary scale and associated staff assessment scale are shown in annexes V and VI to the present report. | UN | ويرد جدول المرتبات الأساسية/الدنيا وجدول الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتصل به في المرفقين الخامس والسادس لهذا التقرير. |
Information on the six-month period beginning on 1 January 1996 is shown in annexes V and VI to document A/50/696/Add.4. | UN | وترد في المرفقين الخامس والسادس من الوثيقة A/50/696/Add.4 معلومات عن فترة اﻷشهر الستة البادئة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
A detailed explanation of the related cost of the liquidation ($5.0 million gross) is provided in annexes V and VI to the report. | UN | ويرد في المرفقين الخامس والسادس من ذلك التقرير شرح مفصل للتكلفة المتصلة بذلك لعملية التصفية )٥,٠ مليون دولار، إجمالي(. |
43. At its first session, the Conference may wish to approve the budget and staffing level for 2005, as set out in annexes V and VI to the present note. | UN | 43 - قد يرغب مؤتمر الأطراف أن يقر في اجتماعه الأول ميزانية ومستوى توظيف لعام 2005 على النحو الوارد في المرفقين الخامس والسادس للمذكرة الحالية. |
A list of initial and second periodic reports considered by the Committee as of 7 June 2002, as well as a provisional list of initial and second periodic reports scheduled for consideration at the Committee's thirty-first and thirty-second sessions, are contained in annexes V and VI, respectively. | UN | 26- وترد في المرفقين الخامس والسادس على التوالي قائمة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية التي نظرت فيها اللجنة حتى 7 حزيران/يونيه 2002، فضلاً عن قائمة مؤقتة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين. |
19. As reflected in annexes V and VI to the Secretary-General's report, the estimate for the period 1 January to 31 December 1994 provides for a total of 179 posts to accommodate 124 international civilian staff (36 Professional, 51 General Service, 37 Field Service) and 55 local staff. | UN | ١٩ - وكما ورد في المرفقين الخامس والسادس لتقرير اﻷمين العام، يوفر التقدير المتعلـق بالفترة مـن ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ١٧٩ وظيفة إجمالا لاستيعاب ١٢٤ موظفا مدنيا دوليا )٣٦ بالفئة الفنية، و ٥١ بفئة الخدمات العامة، و ٣٧ بفئة الخدمة الميدانية( و ٥٥ موظفا محليا. |
In addition to the major task of preparing for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea (see paras. 55-58 below), the Secretary-General is required to draw up and maintain lists of conciliators and arbitrators for the conciliation and arbitration procedures as set out in annexes V and VII, respectively, to the Convention. | UN | فبالاضافة الى المهمة الكبيرة المتمثلة في التحضير ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار )انظر الفقرات ٥٥ - ٥٨ أدناه(، مطلوب من اﻷمين العام إعداد وحفظ قوائم بأسماء الموفقين والمحكمين من أجل اجراءات التوفيق والتحكيم المبينة في المرفقين الخامس والسابع على التوالي للاتفاقية. |
13. Pursuant to these decisions, the estimates for annual and special allowances of judges of the Tribunal for 2007-2008 contained in annexes V and VII to the present document were calculated by applying the current floor rate (1.0272) to the adjusted remuneration of judges. | UN | 13 - وبناءً على هذه القرارات، حسبت تقديرات البدلات السنوية والخاصة لقضاة المحكمة للفترة 2007-2008 الواردة في المرفقين الخامس والسابع من هذه الوثيقة على أساس تطبيق المعدل الأدنى الحالي (1.0272) على الأجور المعدلة للقضاة. |
:: The draft elements of the rules of procedure for the United Nations Dispute Tribunal and United Nations Appeals Tribunal that were included in annexes V and VI to the report of the Secretary-General (A/62/294) contain a number of provisions which need to be revised [United States]. | UN | :: مشاريع العناصر المكونة للائحة الداخلية لكل من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف الواردة في المرفقين الخامس والسادس من تقرير الأمين العام (A/62/294) تتضمن عددا من الأحكام التي تحتاج إلى تنقيح [الولايات المتحدة]. |
:: The draft elements of the rules of procedure for the United Nations Dispute Tribunal and United Nations Appeals Tribunal that were included in annexes V and VI to the report of the Secretary-General (A/62/294) contain a number of provisions which need to be revised [United States]. | UN | :: مشاريع العناصر المكونة للائحة الداخلية لكل من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف الواردة في المرفقين الخامس والسادس من تقرير الأمين العام (A/62/294) تتضمن عددا من الأحكام التي تحتاج إلى تنقيح [الولايات المتحدة]. |