ويكيبيديا

    "في المزادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in auctions
        
    • auction
        
    • at auctions
        
    • auctioning
        
    Well, perhaps the government's practice of seizing equipment at raids and then reselling it at public auction isn't the best idea. Open Subtitles حسناً ربما ممارسة الأسلوب الحكومي في مصادرة المعدّات في الهجمات ثم إعادة بيعها في المزادات العامة ليست الفكرة الافضل
    Croatia reported that its Ministry of Culture was monitoring the sale of antiquities at auctions on the Internet. UN وذكرت كرواتيا أن وزارة الثقافة لديها ترصد بيع الآثار في المزادات المنظمة على الإنترنت.
    There was a need to explore other new sources of funding such as the auctioning of emissions allowances and the extension of a CDM-type levy to other Kyoto mechanisms. UN وثمة حاجة إلى استكشاف مصادر جديدة أخرى للتمويل مثل بيع بدلات الانبعاثات في المزادات وتوسيع نطاق الضرائب التي على نمط آلية التنمية النظيفة لتشكل آليات كيوتو الأخرى.
    The audit report recommended that future auction contracts include a clause prohibiting the contractor from inviting related companies or companies with ties to the contractor’s employees to bid at the auctions. UN وأوصى تقرير المراجعة بأن تتضمن عقود المزادات المقبلة حكما يحظر على المتعهد دعوة الشركات التي له صلة بها أو التي لها روابط مع موظفيه إلى المشاركة في المزادات.
    Bidding at auction is frequently anonymous. Open Subtitles ‫تقديم العروض في المزادات العلنيّة ‫يتم بصورة سريّة غالباً
    On the other hand, the Russian competition law avoids a per se proscription of horizontal restrictions; it prohibits agreements between enterprises if these lead to a breach of competition, specifically mentioning price-fixing agreements, as well as price collusion at auctions and in organized markets. UN ومن الناحية اﻷخرى، يتفادى قانون المنافسة الروسي تحريم التقييدات اﻷفقية في حد ذاتها؛ ويحظر الاتفاقات بين المؤسسات اذا كانت ستؤدي الى انتهاك المنافسة، ويذكر على وجه التحديد اتفاقات تحديد اﻷسعار وكذلك التواطؤ على اﻷسعار في المزادات وفي اﻷسواق المنظمة)٩٣(.
    Regulatory measures, such as requiring traders to meet certain qualifications, reviewing those qualifications annually and disqualifying businesses not meeting them and monitoring stores involved in selling art, including certifying objects for sale at auctions, could be possible responses. UN 38- من تدابير التصدي الممكنة التدابير التنظيمية، كالاشتراط على التجّار استيفاء مؤهلات معيّنة، واستعراض هذه المؤهلات سنويا وإلغاء أهلية الشركات التجارية التي لا تفي بهذه المؤهلات، ورصد المحلات التي تعمل في بيع القطع الفنية، بما في ذلك التصديق على صحة القطع التي تُعرض للبيع في المزادات.
    There was a need to explore other new sources of funding such as the auctioning of emissions allowances and the extension of a CDM-type levy to other Kyoto mechanisms. UN وثمة حاجة إلى استكشاف مصادر جديدة أخرى للتمويل مثل بيع بدلات الانبعاثات في المزادات وتوسيع نطاق الضرائب التي على نمط آلية التنمية النظيفة لتشكل آليات كيوتو الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد