ويكيبيديا

    "في المزيد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in more
        
    • in further
        
    • for more
        
    • into more
        
    • to more
        
    • to further
        
    • in the further
        
    • to greater
        
    • of further
        
    • to the further
        
    • for still greater
        
    • some more
        
    • in even more
        
    As security is established throughout Afghanistan, it is hoped that UNAMA will be able to establish its presence in more areas of the country. UN ومع استتباب الأمن في جميع أنحاء أفغانستان، يؤمل أن يصبح للبعثة تواجد في المزيد من مناطق البلد.
    The Government had set targets for recruitment of more women in more universities. UN وحددت الحكومة أهداف لتعيين المزيد من النساء في المزيد من الجامعات.
    In that spirit, we would like to reiterate our positive and constructive approach to engage in further consultations on this issue. UN ومن هذا المنطق، نود أن نؤكد من جديد نهجنا الإيجابي والبنَّاء للمشاركة في المزيد من المشاورات حول هذه القضية.
    The Movement will constructively partner in further clarification about the implementation of those priorities. UN وستشارك الحركة بشكل بناء في المزيد من الإيضاحات بشأن تنفيذ تلك الأولويات.
    This shift reflects the desire of traditional donors for more control. UN ويعكس هذا التحول رغبة المانحين التقليديين في المزيد من التحكم.
    Several existing applications have been deployed in more departments and offices, including offices away from Headquarters, which has resulted in more integrated administrative processes. UN بدأت تُعمَّم عدة تطبيقات حالية في المزيد من الإدارات والمكاتب، من ضمنها مكاتب خارج المقر، وأدى ذلك إلى عمليات إدارية أكثر تكاملا.
    However, the depletion of coping mechanisms has led to food shortages in more remote areas, particularly in Northern Darfur. UN إلا أن استنفاد آليات التصدي أدى إلى حالات نقص في الأغذية في المزيد من المناطق النائية، ولا سيما في شمال دارفور.
    We are interested in participating in more of the Council's activities. UN يهمنا أن نشارك في المزيد من أنشطة المجلس.
    The year 2008 will see more action in more countries. UN وسيشهد عام 2008 اتخاذ المزيد من الإجراءات في المزيد من البلدان.
    Democratic reforms and significant improvements in systems of governance are taking root in more and more of our countries. UN والإصلاحات الديمقراطية والتحسينات الملموسة في نظم الحكم آخذة في الرسوخ في المزيد من بلداننا.
    As security conditions improve, 2012 will see Afghan authorities take on lead responsibility in more provinces and districts. UN ومع تحسن الظروف الأمنية، سوف يشهد عام 2012 تولي السلطات الأفغانية المسؤولية الرئيسية في المزيد من المحافظات والمقاطعات.
    The European Union stands ready to engage constructively in further discussion about the organization of the Council in the coming weeks. UN والإتحاد الأوروبي على استعداد للمشاركة البناءة في المزيد من المناقشات حول تنظيم المجلس في الأسابيع المقبلة.
    Anything less will result in further loss of life. UN وأي شيء دون ذلك سينجم في المزيد من فقدان الأرواح.
    In conclusion, I want to underscore once again that Uzbekistan stands ready to engage in further constructive multilateral interaction within the United Nations framework to address the urgent issues on the agenda of the international community. UN وفي الختام، أود أن أؤكد مرة أخرى على أن أوزبكستان على استعداد للمشاركة في المزيد من التفاعل المتعدد الأطراف في إطار الأمم المتحدة بغية معالجة المسائل العاجلة المدرجة في جدول أعمال المجتمع الدولي.
    We welcome the consensus report of the Group of Governmental Experts, including the recommendation to engage in further discussions. UN ونرحب بالتقرير التوافقي لفريق الخبراء الحكوميين، بما في ذلك التوصية بالمشاركة في المزيد من المناقشات.
    There was further delay occasioned by the filing of a motion to impose counsel, as well as other confidential filings which resulted in the adjournment of the proceeding for more than one month. UN وما تسبب في المزيد من التأخير تقديم طلب لفرض محام وطلبات سرية أخرى أدت إلى تأجيل نظر الدعوى لأكثر من شهر واحد.
    What, you want to risk getting into more trouble? Open Subtitles ماذا، تريدان المخاطرة بالوقوع في المزيد من المشاكل؟
    We have also undertaken a full review of the extent of our participation in the international legal framework, with a view to becoming party to more treaties. UN وأجرينا أيضا استعراضا كاملا لنطاق مشاركتنا في الإطار القانوني الدولي، بغية أن نصبح طرفا في المزيد من المعاهدات.
    Additionally, Japan in principle supports the idea of negative security assurances and will actively contribute to further discussions. UN وإضافة إلى ذلك، تؤيد اليابان من حيث المبدأ فكرة الضمانات الأمنية السلبية وستسهم إسهاما فعالا في المزيد من المناقشات.
    Twice a year it evaluates the outcomes of cooperation and it participates in the further training organised by these organizations. UN وتقوم مرتين في السنة بتقييم نتائج التعاون وتشارك في المزيد من التدريب الذي تنظمه هذه المنظمات.
    Reducing the global democratic deficit would also be likely to contribute to greater policy coherence. UN وأنهى كلمته قائلاً إن الحد من الفجوة الديموقراطية في العالم سيساهم على الأرجح في المزيد من تماسك السياسات.
    Nevertheless, their inclusion should have the effect of further discouraging the illicit trafficking in such weapons. UN وبالرغم من ذلك، فإنه ينبغي أن يكون لتضمينها الأثر في المزيد من تثبيط الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة.
    Let me also mention the adoption of the Common Defence Policy of Bosnia and Herzegovina, which contributes to the further development of the country's security and defence identity. UN وأود أن أنوه أيضا باعتماد سياسة البوسنة والهرسك للدفاع المشترك، التي تسهم في المزيد من تطوير أمن البلد وهويته الدفاعية.
    15. The Wall is responsible for much of the suffering of the Palestinian people and, if continued, will be responsible for still greater suffering. UN 15 - الجدار هو السبب لكثير من المعاناة التي يعيشها الشعب الفلسطيني، وهو إذا استمر، سيكون السبب في المزيد من المعاناة.
    Before my uncle gets out of the shower for some more cigarettes. Open Subtitles قبل ان يخرج عمي من الدش راغباً في المزيد من السجائر
    If we go back, we might get Spectra in even more trouble. Open Subtitles وإذا عدنا , نحن قد تحصل الأطياف في المزيد من المتاعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد