ويكيبيديا

    "في المسائل البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Environmental Matters
        
    • on environmental matters
        
    • on environmental issues
        
    • in environmental issues
        
    • regarding environmental issues
        
    • of environmental issues
        
    • to environmental issues
        
    Amendment to the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters UN تعديل اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية
    The organization's role in Environmental Matters is twofold: UN ويعتبر دور المنظمة في المسائل البيئية ذا شقين، فهي:
    Amendment to the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters. UN تعديل اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in Environmental Matters UN مشروع مبادئ توجيهية لوضع تشريعات وطنية تتناول الحصول على المعلومات والمشاركة العامة في المسائل البيئية والوصول إلى العدالة بشأنها
    Policy issues: coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters UN قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    States should ensure timely and effective enforcement of decisions in Environmental Matters by courts of law, and by administrative and other relevant bodies. UN ينبغي أن تكفل الدول التنفيذ الآني والفعال للقرارات التي تتخذها المحاكم والهيئات الإدارية وغيرها من الهيئات ذات الصلة في المسائل البيئية.
    The community wanted training, employment and business opportunities as well as involvement in Environmental Matters. UN وتود الجماعة المذكورة الحصول على التدريب والعمالة وفرص الأعمال التجارية وكذلك المشاركة في المسائل البيئية.
    Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters UN اتفاقية آرهوس بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية
    Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters. UN الاتفاقية المتعلقة بالوصول الى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار والوصول الى العدالة في المسائل البيئية.
    Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters. UN الاتفاقية المتعلقة بالوصول إلى المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار، والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية.
    Promotion of access to information, public participation in decision-making and access to justice in Environmental Matters UN تيسير سبل الحصـول على المعلومات وتشجيع المشاركة العامـــة في صنـع القـرارات وتسهيل اللجوء للعدالة في المسائل البيئية
    Convention on Access to Information, Public Participation in DecisionMaking and Access to Justice in Environmental Matters. UN اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات، والمشاركة الجماهيرية في صنع القرارات والوصول إلى القضاء في المسائل البيئية.
    and access to justice in Environmental Matters UN في صنع القرارات والحصول على العدالة في المسائل البيئية
    He continues to receive information and communications with regard to the violation of the right to information in Environmental Matters. UN وهو لا يزال يتلقى معلومات واتصالات بخصوص انتهاك الحق في الحصول على المعلومات في المسائل البيئية.
    Convention on Access to Information, Public Participation in DecisionMaking and Access to Justice in Environmental Matters. UN اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters UN اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية
    UNEP has growing reputation in its commitment to science and policy making in Environmental Matters. UN وتتنامى سمعة البرنامج في التزامه بالعلم ورسم السياسات في المسائل البيئية.
    Among the achievements of that conference was the agreement that UNEP would be upgraded to play a pre-eminent global role in Environmental Matters, and the Environment Assembly was the fruit of that timely decision. UN وكان من بين إنجازات ها المؤتمر الاتفاق على أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور رائد في المسائل البيئية. وجمعية البيئة هي ثمرة ذلك القرار الذي جاء في وقته المناسب.
    Coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters UN التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Policy issues: coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters UN قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    UNEO could also strengthen the contribution to the work of the United Nations Development Group (UNDG) by offering its expertise on environmental issues. UN وبإمكان المنظمة أيضا زيادة مساهمتها في أعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتقديم خبرتها في المسائل البيئية.
    The Programme of Action for the least developed countries for the 1990s, the implementation of which is a responsibility of UNCTAD, calls for the involvement of women in environmental issues. UN وفي برنامج العمل المعني بأقل البلدان نموا للتسعينات، الذي تقع مسؤولية تنفيذه على مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ترد نداءات لاشراك المرأة في المسائل البيئية.
    Commitments must be made to ensure the full exercise of rights of access to information, participation and justice regarding environmental issues as enshrined in Principle 10 of the Rio Declaration of 1992. UN من الضروري قطع تعهدات في سبيل الإعمال التام للحق في الوصول إلى المعلومات وفي المشاركة والعدالة في المسائل البيئية على النحو المنصوص عليه في المبدأ 10 من إعلان ريو لعام 1992.
    Since these differences could play a role in a range of environmental issues in Switzerland, it is important, in order to provide better guidance for environmental policy, to prepare statistical extracts of these data and to analyze the mechanisms underlying these differentiated behaviours. UN وحيث أن هذه الاختلافات قد تلعب في سويسرا دورا في المسائل البيئية الأكثر تنوعا، فإن من الأهمية بمكان، من أجل توجيه سياسة البيئة توجيها أفضل، أخذ عينات إحصائية من هذه البيانات وتحليل الآليات التي هي أساس هذه التصرفات المتباينة.
    :: The level of funding and consideration given to environmental issues in conflict or disaster-affected countries continue to compete with other priorities, such as humanitarian and security needs. UN :: لا يزال مستوى التمويل ومستوى النظر في المسائل البيئية في البلدان التي تعيش حالة نزاع أو البلدان المتضررة من الكوارث يتنافس مع أولويات أخرى، مثل الاحتياجات الإنسانية والأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد