ويكيبيديا

    "في المساعدة الانتخابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in electoral assistance
        
    • in the electoral
        
    Recognizing also the coordination challenges posed by the multiplicity of actors involved in electoral assistance both inside and outside the United Nations, UN وإذ تسلم أيضا بتحديات التنسيق التي يطرحها تعدد العناصر الفاعلة المشاركة في المساعدة الانتخابية داخل الأمم المتحدة وخارجها على السواء،
    The broad support for the draft resolution reflected the importance which Member States attached to United Nations involvement in electoral assistance. UN إن الدعم الواسع لمشروع القرار يعكس اﻷهمية التي تعلقها الدول اﻷعضاء على إشراك اﻷمم المتحدة في المساعدة الانتخابية.
    However, the roles and responsibilities of the other departments and agencies involved in electoral assistance and operational support were not defined in the note, creating the risk of duplication and ineffective governance and reporting procedures. UN بيد أن أدوار ومسؤوليات الإدارات والوكالات الأخرى المشاركة في المساعدة الانتخابية والدعم التشغيلي لم تحدد في المذكرة، مما يهدد بحدوث ازدواجية، وعدم فعالية إجراءات الإدارة والإبلاغ.
    However, it notes that achievements in gender programming in electoral assistance have greatly depended on the commitment of individuals, notably chief technical advisors (CTAs). UN غير أن التقييم يشير إلى أن الإنجازات التي تحققت بالنسبة للبرمجة الجنسانية في المساعدة الانتخابية قد اعتمدت بدرجة كبيرة على التزامات الأفراد، وخاصة كبار المستشارين التقنيين.
    4. The report underscores efforts to strengthen partnerships with others involved in electoral assistance. UN 4 - ويُشدَّد هذا التقرير على الجهود المبذولة لتعزيز الشراكات مع الآخرين المشتركين في المساعدة الانتخابية.
    III. Trends in electoral assistance UN ثالثا - الاتجاهات السائدة في المساعدة الانتخابية
    The recent experience of the United Nations in Nigeria shows how a partnership in electoral assistance can build a base for long-term post-electoral assistance activities. UN وتوضح تجربة اﻷمم المتحدة اﻷخيرة في نيجيريا الكيفية التي يمكن أن تساهم بها الشراكة في المساعدة الانتخابية في بناء قاعدة ﻷنشطة طويلة اﻷجل تجري بعد انتهاء العملية الانتخابية.
    " Recognizing the increase in actors involved in electoral assistance both inside and outside the United Nations, UN " وإذ تسلم بزيادة العناصر الفاعلة المشتركة في المساعدة الانتخابية داخل الأمم المتحدة وخارجها على السواء،
    15. The United Nations continues to establish and strengthen its relations with governmental, intergovernmental and non-governmental organizations involved in electoral assistance. UN 15 - ما برحت الأمم المتحدة تقيم وتعزز علاقاتها مع المنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية المشتركة في المساعدة الانتخابية.
    Since the Electoral Assistance Division was established, many regional and other intergovernmental organizations and several NGOs have acquired a great deal of experience in electoral assistance and developed sophisticated capacities in its provision. UN اكتسب العديد من المنظمات اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية وعدة من المنظمات غير الحكومية، منذ إنشاء شعبة المساعدة الانتخابية، قدرا كبيرا من الخبرة في المساعدة الانتخابية وأصبح لدى هذه المنظمات قدرات متطورة في توفيرها.
    26. The Centre has enjoyed close substantial cooperation with the Electoral Assistance Unit and the United Nations Development Programme in this area, and its role in electoral assistance has been enhanced by those relationships. UN ٢٦ - وقد حظي المركز في هذا المجال بتعاون كبير ووثيق مع وحدة المساعدة الانتخابية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وأدت علاقته بهاتين الهيئتين إلى تعزيز دوره في المساعدة الانتخابية.
    7. The primary United Nations units involved in electoral assistance have continued to cooperate effectively, as described in earlier reports (A/48/590 and A/47/668). UN ٧ - وواصلت وحدات اﻷمم المتحدة اﻷساسية المشتركة في المساعدة الانتخابية التعاون بفعالية، حسب المبين في التقريرين السابقين A/47/668) و (A/48/590.
    Similarly, UNDP will use the findings from the study on gender mainstreaming in electoral assistance and other knowledge products to identify key entry for gender mainstreaming in the electoral cycle. UN وبالمثل فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سوف يستخدم النتائج المستقاة من الدراسة المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني في المساعدة الانتخابية، وكذلك عناصر المعرفة الأخرى، لتحديد المدخل الرئيسي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المساعدة الانتخابية.
    2. The main trend in electoral assistance over the past decade has been the widespread adoption of the electoral cycle approach, a tool that UNDP has been in the forefront of promoting. UN 2 - وكان الاتجاه الرئيسي في المساعدة الانتخابية على مدى العقد الماضي يتمثّل في أن يُطَبَّق على نطاق واسع نهج الدورة الانتخابية، وهو أداة تولّى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دوراً ريادياً في تشجيع استخدامها.
    3.3 Finalize the lessons learned study on the longer-term impact of United Nations electoral assistance and the study on gender mainstreaming in electoral assistance. By second quarter 2012 UN 3-3 الانتهاء من إعداد الدراسة المتعلقة بالدروس المستفادة بالنسبة للأثر طويل الأجل للمساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة والدراسة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المساعدة الانتخابية.
    UN-Women also stepped up its efforts to ensure adherence to gender equality commitments in electoral assistance provided by the United Nations, through inter-agency mechanisms and in partnership with the Department of Political Affairs of the Secretariat, UNDP and other entities. UN وقامت الهيئة أيضا بتكثيف جهودها لضمان الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة، عن طريق الآليات المشتركة بين الوكالات وفي إطار شراكة مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغير ذلك من الكيانات().
    16. As I noted in my previous report (A/64/304), although the multiplicity of actors involved in electoral assistance within the United Nations system remains a strength, pressures from within and outside the system can create incentive for disharmony and overlap. UN 16 - كما أشرتُ في تقريري السابق (A/64/304)، على الرغم من أن الطائفة الواسعة من الجهات الفاعلة المشاركة في المساعدة الانتخابية داخل منظومة الأمم المتحدة ما تزال مصدر قوة، فإن الضغوط من داخل المنظومة وخارجها يمكن أن تخلق حافزا على التنافر والتداخل.
    The evaluation, however, also notes that progress has been made through GPECS, which prioritizes gender as one of four key entry points in electoral assistance and provides dedicated financial and human resources, including technical expertise on gender and elections at a senior level. UN غير أن التقييم يشير أيضاً إلى أنه قد تحقّق تقدُّم من خلال " البرنامج العالمي لدعم الدورة الانتخابية " الذي يعطي أولوية للمسائل الجنسانية كواحدة من نقاط العبور الرئيسية الأربع في المساعدة الانتخابية ويقدِّم موارد مالية وبشرية مخصصة تشمل الخبرة التقنية المتعلقة بالمسائل الجنسانية والانتخابات على مستوى رفيع.
    1989, participated in the electoral assistance of the United Nations Transition Assistance Group in Namibia as a United Nations observer UN 1989 شارك في المساعدة الانتخابية لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا بصفة مراقب للأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد