- He plays detective Cole tracker on the show. | Open Subtitles | انه يلعب دور المحقق كول تراكر في المسلسل |
Yeah, well, I figured if my family doesn't want me on the show, there's no reason I should keep living with them. | Open Subtitles | نعم , حسنا انا اكتشفت ان اذا كانت عائلتي لا تحتاج الي في المسلسل ,لا حاجة لي بالعيش معهم |
That was because of a contract dispute with the actor, and you're not on the show. | Open Subtitles | كان ذلك بسبب خلافها في العقد مع الممثل؟ وأنت لست في المسلسل |
Given that he's in the show less, does it even really matter? | Open Subtitles | بما انّ ادواره في المسلسل قليلة هل ذلك حقّا يهمّ ؟ |
Previously on Desperate Housewives... | Open Subtitles | سابقا في المسلسل كارلوس كان يحتاج لإجراء تغيير |
Not as pretty as on the show but pretty enough. | Open Subtitles | لستِ جميلة كما في المسلسل ولكنكِ جميلة كفايةٌ |
You're a cop on the show. Do what he'd do. | Open Subtitles | أنت شرطي في المسلسل أفعل ما قد يفعله هو |
And one more thing. We don't do gum on the show. | Open Subtitles | و امر آخر, نحن لا نمضغ العلكة في المسلسل |
You're the one who decided to keep me on the show, only you. | Open Subtitles | أنت التي قررت ابقائي في المسلسل, لا أحد غيرك |
I mean, the guy on the show, he's already an adult, you know? | Open Subtitles | أعني .. الرجل في المسلسل هو بالغ بالفعل .. أتعلمون؟ |
The reappearance of dead characters on the show Kind of provide guidance for our characters. | Open Subtitles | ظهور الشخصيات الميتة في المسلسل يعطي ارشادات للناجين على الجزيرة |
That's what he said on the show almost every week, right? You remember? | Open Subtitles | نعم , هذا ما كان يقـولـه في المسلسل كل أسبـوع تقريبـاً , صحيح ؟ |
As I remember, this car went a hell of a lot faster on the show. | Open Subtitles | كما أتذكر هذه السيارة كانت أسرع بكثير في المسلسل |
She was my BFF on the show and in real life. | Open Subtitles | إنها صديقتي المقربة في المسلسل وكذلك في الحياة الواقعية |
Soit'shisfault Because he had to go and grow That you weren't on the show | Open Subtitles | إذن فقلّة ظهوركَ في المسلسل هي ذنبه لأنّه كبر |
It's just like on the show. Remember? | Open Subtitles | مثلما حدث في المسلسل هل تتذكرين؟ |
Open-air buses that drive around the West Village and go to all the locations and shoe stores in the show. | Open Subtitles | باصات بدون أسقف تقوم بجولة في حيّ القرية الغربية وتذهب إلى كل المواقع ومحلات الأحذية التي تظهر في المسلسل |
We had more than 86,000 applications to be a background extra in the show. | Open Subtitles | لقد كان لدينا اكثر من 86 الف شخص ليظهرون كـ كومبارس في المسلسل |
But something changed when we both got cast in the show, and we broke up. | Open Subtitles | لكن شيئاً تغير عندما اختِرنا للتمثيل في المسلسل وانفصلنا |
Previously on Desperate Housewives... | Open Subtitles | سابقا في المسلسل توم غادر المنزل |
Previously on "Desperate Housewives"... | Open Subtitles | سابقا في المسلسل |
Previously on The Big C... | Open Subtitles | سابقاً في المسلسل |
Previously on Pretty Little Liars... A hacked into the van's computer system and took remote control of the vehicle. | Open Subtitles | سابقا في المسلسل آي قام بالدخول لحاسوب العربة وقام بالتحكم بها |