ويكيبيديا

    "في المشاركة السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to political participation
        
    • in political participation
        
    • of political participation
        
    • political participation of
        
    • to participate in politics
        
    • in the political participation
        
    • political participation at
        
    • political participation is
        
    • to participate in political
        
    This affects the voting rights and rights to political participation of people of African descent employed as seasonal workers. UN وهذا يؤثر على الحق في التصويت وعلى حق العمال الموسميين المنحدرين من أصل أفريقي في المشاركة السياسية.
    Some progress was recorded, however, in the promotion of women's right to political participation in some countries of the subregion. UN بيد أنه أحرز بعض التقدم في عدد من بلدان المنطقة دون الإقليمية في مجال تعزيز حق المرأة في المشاركة السياسية.
    Particular emphasis was given to the right to political participation. UN وتم التركيز بصورة خاصة على الحق في المشاركة السياسية.
    In most countries, de facto equality between women and men in political participation was yet to be achieved. UN وما زالت المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في المشاركة السياسية هدفا يجب تحقيقه في معظم البلدان.
    3. Amendments to articles 58 and 60 of the Electoral Code designed to ensure gender parity in political participation UN 3- تعديلات على المادتين 58 و60 من قانون الانتخابات، مصمّمة لكفالة المساواة بين الجنسين في المشاركة السياسية
    Many States were improving access and setting quotas for representation, but institutionalized persons with disabilities were often stripped of all their human rights, including the right of political participation. UN وتقوم دول كثيرة بتحسين إمكانية الوصول ووضع الحصص للتمثيل، لكن الأشخاص ذوي الإعاقة من نزلاء المؤسسات غالباً ما يُحرمون من جميع حقوقهم الإنسانية، بما فيها الحق في المشاركة السياسية.
    :: UNAMA outreach activities promoted the right to political participation among women during the 2010 parliamentary elections. UN :: روجت أنشطة التوعية التي تضطلع بها البعثة للحق في المشاركة السياسية بين النساء خلال الانتخابات البرلمانية عام 2010.
    Setting quotas for women's political participation is a workable measure for ensuring women's right to political participation. UN تحديد نسبة مئوية للمشاركة السياسية للمرأة هو تدبير ملائم لضمان حق المرأة في المشاركة السياسية.
    First, the right to political participation is a human right in itself as well as a critical attribute of notions of good governance. UN أولهما أن الحق في المشاركة السياسية هو في حد ذاته من حقوق الإنسان إلى جانب كونه خاصية أساسية من خصائص الحكم الرشيد.
    Bahrain's 2002 Constitution guarantees women's right to political participation. UN ويضمن دستور البحرين لعام 2002 حق المرأة في المشاركة السياسية.
    67. JS4 stated that the legislation did not ensure the right of persons with disabilities to political participation. UN ٦٧- وذكرت الورقة المشتركة 4 أن التشريعات لا تكفل حق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة السياسية.
    Evidence-based knowledge is weak on the extent of violence against women in political and public life and its impact on women's capacity to exercise their right to political participation. UN وقليلة هي المعارف المتوفرة القائمة على الأدلة عن مدى انتشار العنف ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة وعن أثره على قدرة المرأة على إعمال حقها في المشاركة السياسية.
    Nevertheless such degree of commitment is not reflected in political participation. UN ومع ذلك، فإن درجة الالتزام هذه لا تنعكس في المشاركة السياسية.
    The policy objective is to enhance gender parity in political participation and decision making. UN والهدف من السياسة هو تعزيز المساواة بين الجنسين في المشاركة السياسية واتخاذ القرارات.
    There has been a strong rise in political participation of women at province level in virtually all the provinces: UN وحدثت زيادة كبيرة في المشاركة السياسية للمرأة على صعيد الأقاليم، وفي كل الأقاليم تقريبا:
    (v) Women's empowerment in political participation and their role in promoting peace and security enhanced UN ' 5` تحسين تمكين المرأة في المشاركة السياسية ودورها في تعزيز السلام والأمن
    :: Ensure compliance with the effective implementation of a policy to achieve parity and eliminate gender inequality in political participation. UN :: ضمان الانتهاء من التنفيذ الفعال لسياسة تكفل تحقيق التكافؤ والقضاء على عدم المساواة بين الجنسين في المشاركة السياسية.
    It concludes with recommendations for further action to accelerate the achievement of equality between women and men in political participation at all levels. UN ويختتم التقرير بتوصيات لاتخاذ مزيد من الإجراءات للتعجيل بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل في المشاركة السياسية على جميع المستويات.
    Consequently, the Committee need not address the broader issue of what legislative and administrative measures a State party must take in order to secure that all citizens may meaningfully exercise their right of political participation under article 25 of the Covenant. UN وليس على اللجنة، من ثم، أن تعالج المسألة الأوسع المتمثلة في تحديد التدابير التشريعية والإدارية التي ينبغي لدولة طرف أن تتخذها كي تكفل لجميع المواطنين ممارسة حقهم في المشاركة السياسية ممارسة فعلية وفقاً للمادة 25 من العهد.
    82. The right of women to participate in politics is governed by the Constitution, which establishes a minimum quota of 30 per cent for women in institutions. UN 82 - وينص الدستور على حق المرأة في المشاركة السياسية وينص على ألا يقل تمثيل المرأة في المؤسسات عن 30 في المائة.
    Introduction of temporary measures in accordance of Article 4.1 of the Convention to increase the representation of women in the political participation and the decision- making positions at all levels UN الأخذ بتدابير مؤقتة وفقا للمادة 4-1 من الاتفاقية لزيادة تمثيل المرأة في المشاركة السياسية ومواقع صنع القرار على جميع المستويات.
    The right to participate in political and social life The right to engage in religious observance UN :: الحق في المشاركة السياسية والاجتماعية :: الحق في ممارسة الشعائر الدينية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد