ويكيبيديا

    "في المشاركة في الحياة السياسية والعامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to participate in political and public life
        
    • participation in political and public life
        
    Indicators measuring the full enjoyment of the right to participate in political and public life of persons with disabilities UN مؤشرات قياس التمتع الكامل بالحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة للأشخاص ذوي الإعاقة
    Article 29 guaranteed the right to participate in political and public life of all persons with disabilities. UN ولقد كفلت المادة 29 من الاتفاقية للأشخاص ذوي الإعاقة الحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة.
    Exceptions to this rule generally relate to the right to participate in political and public life and freedom of movement. UN وعادةً ما تتعلَّق الاستثناءات من هذه القاعدة بالحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة وحرية التنقُّل.
    Exclusion, marginalization and discrimination cannot be effectively addressed unless all people are provided with meaningful opportunities to exercise their rights to participate in political and public life and other related rights. UN ولا يمكن التصدي بفعالية للإقصاء والتهميش والتمييز إلا بتمكين جميع الأفراد من فرص فعلية لممارسة حقهم في المشاركة في الحياة السياسية والعامة وحقوق أخرى ذات صلة.
    Equal participation in political and public life UN المساواة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة
    451. Persons with disabilities have the same right as other citizens to participate in political and public life. UN 451- يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة بنفس الحق الذي يتمتع به غيرهم من المواطنين في المشاركة في الحياة السياسية والعامة.
    D. Information on indicators measuring the full enjoyment of the right to participate in political and public life of persons with disabilities UN دال- معلومات عن مؤشرات قياس التمتع الكامل بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة
    Where this is not realized, mere passivity on the part of the State would, however, constitute a violation of the right of persons with disabilities to participate in political and public life on an equal basis with others. UN غير أنه إذا لم يتحقق ذلك، فإن مجرد عدم قيام الدولة بفعل شيء يشكل في حد ذاته انتهاكاً لحق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة على قدم المساواة مع غيرهم.
    V. Main issues concerning the effective realization of the rights of persons with disabilities to participate in political and public life UN خامساً- القضايا الرئيسية المتعلقة بالإعمال الفعلي لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة
    4. Indicators measuring the full enjoyment of the right to participate in political and public life of persons with disabilities; UN 4- مؤشرات قياس التمتع الكامل بالحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Please further provide information on measures taken to overcome these obstacles to the participation of women in political and public life, including on measures to combat violence against women willing to participate in political and public life. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتخطي تلك الحواجز التي تعوق مشاركة النساء في الحياة السياسية والعامة، ومن ذلك تدابير مكافحة العنف بالنساء اللائي يرغبن في المشاركة في الحياة السياسية والعامة.
    Recalling that the above-mentioned article 29 of the Convention reaffirms the right of persons with disabilities to participate in political and public life, and that parties to the Convention are required to guarantee political rights to persons with disabilities and adopt all appropriate measures to ensure that they enjoy these rights on an equal basis with others, UN وإذ يشير إلى أن المادة 29 المذكورة أعلاه من الاتفاقية تؤكد من جديد حق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة وتطالب الأطراف في الاتفاقية بضمان الحقوق السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة وباعتماد جميع التدابير المناسبة لكفالة تمتعهم بهذه الحقوق على قدم المساواة مع غيرهم،
    28. Pursuant to its Magna Carta for Persons with Disabilities, the Philippines recognizes and upholds the rights of persons with disabilities, including their right to participate in political and public life. UN 28- وتُقر الفلبين عملاً بميثاقها الأعظم للأشخاص ذوي الإعاقة بحقوق هؤلاء الأشخاص وتدافع عنها، بما في ذلك حقهم في المشاركة في الحياة السياسية والعامة.
    V. Main issues concerning the effective realization of the rights of persons with disabilities to participate in political and public life 25 - 67 7 UN خامساً - القضايا الرئيسية المتعلقة بالإعمال الفعلي لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة 25-67 8
    Article 29 explicitly recognizes the rights of persons with disabilities to participate in political and public life, including by participating in NGOs concerned with public and political life and by forming and joining organizations to represent the interests of persons with disabilities at all levels. UN وتقر المادة 29 صراحة بحقوقهم في المشاركة في الحياة السياسية والعامة بطرق منها المشاركة في المنظمات غير الحكومية المعنية بالحياة العامة والسياسية وإنشاء منظمات تمثل مصالحهم على الصعد كافة، والانضمام إليها؛
    Indicators measuring the full enjoyment of the right to participate in political and public life of persons with disabilities; UN (د) مؤشرات قياس التمتع الكامل بالحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    She also referred to the most important developments that had taken place in the field of human rights and disabilities, such as the establishment of the Multi-Donor Trust Fund by the UNPRPD, and the Human Rights Council resolution on the right of persons with disabilities to participate in political and public life. UN وأشارت أيضاً إلى أهم التطورات التي حصلت في مجال حقوق الإنسان والإعاقة، كإنشاء شراكة الأمم المتحدة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الصندوقَ الاستئماني المتعدد المانحين واعتماد مجلس حقوق الإنسان قراراً بشأن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة.
    Recalling that the above-mentioned article 29 of the Convention reaffirms the right of persons with disabilities to participate in political and public life, and that parties to the Convention are required to guarantee political rights to persons with disabilities and adopt all appropriate measures to ensure that they enjoy these rights on an equal basis with others, UN وإذ يشير إلى أن المادة 29 المذكورة أعلاه من الاتفاقية تؤكد من جديد حق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة وتطالب الأطراف في الاتفاقية بضمان الحقوق السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة وباعتماد جميع التدابير المناسبة لكفالة تمتعهم بهذه الحقوق على قدم المساواة مع غيرهم،
    Recognizing that progress has been made, yet deeply concerned that many persons with disabilities in all regions continue to be denied their right to participate in political and public life on an equal basis with others, and noting that the exclusion or restriction of political rights of persons with disabilities on the basis of disability constitutes discrimination contrary to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN وإذ يُسلّم بما أحرِزَ من تقدم ويعرب مع ذلك عن بالغ القلق إزاء استمرار حرمان الكثير من الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع المناطق من حقهم في المشاركة في الحياة السياسية والعامة على قدم المساواة مع غيرهم، وإذ يلاحظ أن سلب الحقوق السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة، أو تقييدها، بسبب إعاقتهم، يشكل تمييزاً يتعارض مع أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة،
    It follows from the above stated regulations that women and men have the same rights of participation in political and public life. UN ويستفاد من النظم الواردة أعلاه أن المرأة والرجل لهما الحق نفسه في المشاركة في الحياة السياسية والعامة.
    Article 29 of the Convention guarantees the right to participation in political and public life of all persons with disabilities. UN وتضمن المادة 29 من الاتفاقية حق جميع الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد