ويكيبيديا

    "في المضبوطات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in seizures
        
    • in drug seizures
        
    • seizure
        
    This decline was mainly the result of a decline of 30 per cent in seizures in China. UN ونتج هذا الانخفاض بصورة رئيسية عن انخفاض في المضبوطات في الصين بنسبة 30 في المائة.
    Both the decline in seizures and the increase in price were attributed to the destruction of cannabis farms by law enforcement operatives in Nigeria. UN وقد عزي كلا التراجع في المضبوطات والارتفاع في الأسعار إلى إبادة مزارع القنّب على يد المكلفين بإنفاذ القانون في نيجيريا.
    Australia, however, recorded an increasing trend in seizures and abuse during the 1990s. UN غير أن أستراليا سجلت اتجاها متزايدا في المضبوطات والتعاطي خلال التسعينات.
    In the United States, authorities reported a decrease in seizures at the south-west border. UN وفي الولايات المتحدة، أَبْلَغَتْ السلطات عن انخفاض في المضبوطات عند الحدود الجنوبية الغربية.
    Other mechanisms, such as the subregional memorandum of understanding on drug control signed by Cambodia, China, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Viet Nam, Thailand and UNDCP, had enhanced cooperation at the operational level, leading to an increase in drug seizures, in the interception of illicit operations by major drug-trafficking networks, and in the control of precursors. UN وأوضحوا أن آليات أخرى، كمذكرة التفاهم دون الاقليمية لمراقبة المخدرات التي وقّعت عليها تايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية والصين وفييت نام وكمبوديا وميانمار واليوندسيب، قد أدت إلى تعزيز التعاون على صعيد العمليات، الأمر الذي أفضى إلى حدوث زيادة في المضبوطات من المخدرات وفي اعتراض عمليات غير مشروعة تضطلع بها شبكات رئيسية للاتجار بالمخدرات وفي مراقبة السلائف.
    Enormous seizure increases were, however, noted in countries surrounding Afghanistan. UN بيد أنه لوحظت زيادات ضخمة في المضبوطات في البلدان المحيطة بأفغانستان.
    A recent sharp increase in seizures and the number of abusers of that drug type has been reported in some countries of the region, such as Brunei Darussalam, Malaysia and Singapore. UN وقد أبلغ عن زيادة حادة في المضبوطات وفي عدد متعاطي ذلك العقار في بعض بلدان المنطقة، مثل بروني دار السلام وسنغافورة وماليزيا.
    The decrease was assumed to be linked to the low opium production in Afghanistan during that year, though heroin manufactured in earlier years continued to be trafficked, thus resulting in only a slight decline in seizures. UN وقد افترض أن الانخفاض مرتبط بانخفاض مستوى انتاج الأفيون في أفغانستان في تلك السنة، على الرغم من أنه استمر الاتجار بالهيروين الذي صنع في السنوات السابقة، وذلك لم يحدث سوى انخفاض طفيف في المضبوطات.
    The decline in global morphine seizures in 2007 was mainly due to a sharp drop in seizures reported by Pakistan. UN ويُعزى انخفاض المضبوطات العالمية من المورفين في عام 2007 في المقام الأول إلى هبوط حاد في المضبوطات التي أبلغت عنها باكستان.
    In the Americas, where trafficking in cannabis resin has been modest, substantial increases in seizures were reported in Canada and Paraguay. UN وفي القارة الأمريكية، حيث كان الاتجار براتنج القنب في الماضي بسيطا، أشارت التقارير إلى زيادات كبيرة في المضبوطات في باراغواي وكندا.
    31. The most significant trend observed in recent years in respect of trafficking in cannabis herb has been the continuous increase in seizures at the global level. UN 31- وكان أهم اتجاه لوحظ في السنوات الأخيرة فيما يتعلق بالاتجار بعشب القنب هو الازدياد المستمر في المضبوطات على الصعيد العالمي.
    The international collaborative exercise, a UNODC proficiency testing scheme on the analysis of controlled substances in seizures and biological fluids is offered to Member States to allow national laboratories to continuously monitor their performance; 81 laboratories from 39 Member States have participated. UN ويعرض المكتب على الدول الأعضاء المشاركة في عمليته التعاونية الدولية، وهي مخطط لاختبار الكفاءة في تحليل المواد الخاضعة للمراقبة الموجودة في المضبوطات وفي السوائل الأحيائية، وذلك للسماح للمختبرات الوطنية بالاستمرار في رصد أدائها؛ وقد شارك فيها 81 مختبراً من 39 دولة عضواً.
    The international collaborative exercise, a proficiency testing scheme offered to Member States by the UNODC for the analysis of controlled substances in seizures and biological fluids, has recorded an increase of 30 per cent in the number of participating laboratories. UN وسجلت العملية التعاونية الدولية، وهي مخطط لاختبار الكفاءة يوفره المكتب للدول الأعضاء من أجل تحليل المواد الخاضعة للمراقبة في المضبوطات وفي الموائع الحيوية، زيادة بنسبة 30 في المائة في عدد المختبرات المشاركة.
    Amphetamine-type stimulants (including Ecstasy and other hallucinogens) accounted for the largest increase in seizures in the last decade. UN 69 - شكَّلت المنشطات الأمفيتامينية (بما في ذلك عقار إكستاسي ومواد مهلوسة أخرى) زيادة في المضبوطات خلال العقد الماضي.
    Part of the reason for the decrease in global heroin seizures was a significant decrease in seizures reported by countries of the Near and Middle East/South-West Asia. UN 49- ويعود جانب من السبب وراء هذا التراجع في مضبوطات الهيروين العالمية إلى الانخفاض الكبير في المضبوطات التي أبلغت عنها بلدان الشرقين الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا.
    Part of the reason behind the decrease in global heroin seizures was a significant decrease in seizures reported by countries of the Near and Middle East/South-West Asia. UN 46- ويعود التراجُع في مضبوطات الهيروين العالمية جزئياً إلى الانخفاض الكبير في المضبوطات التي أَبْلَغَتْ عنها بلدان الشرقين الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا.
    Morocco noted the emergence of a new development in trafficking in cannabis -- the use of light aircraft -- and attributed the decline in seizures to efforts by authorities both within the country, to counter the illicit cultivation of cannabis, and along the frontier, notably the northern coast. UN ولاحظ المغرب ظهور تطور جديد على صعيد الاتجار بالقنَّب، وهو استخدام الطائرات الخفيفة، وعزى الانخفاض في المضبوطات إلى الجهود التي تبذلها سلطاته لمكافحة زراعة القنَّب بصورة غير مشروعة داخل البلد وكذلك على الحدود، ولا سيّما على الساحل الشمالي.
    Increase in seizures UN زيادة في المضبوطات
    Decrease in seizures UN نقص في المضبوطات
    During 1998, UNDCP organized 10 training courses on testing methods for the identification and analysis of drugs in seizures and biological specimens at its laboratory, at Vienna, as well as other courses at UNDCP regional training centres in Ghana and Malaysia and at collaborating institutions. UN وفي عام ٨٩٩١ نظم اليوندسيب في مختبره في فيينا ٠١ دورات دراسية حول أساليب الفحص الخاصة باستبانة وتحليل المخدرات والمؤثرات العقلية في المضبوطات وفي العينات اﻷحيائية ، كما نظم دورات دراسية أخرى في مركزي اليوندسيب التدريبيين الاقليميين في غانا وماليزيا وفي المؤسسات المتعاونة .
    9. In cases for which there was a significant change in drug trafficking trends (see question 7) or in drug seizures (see question 1) in the reporting year, provide details on those trends and state the suspected reasons. UN التهريب 9- في الحالات التي حدث فيها تغيّر هام في اتجاهات تهريب المخدرات (انظر السؤال 7) أو في المضبوطات منها (انظر السؤال 1) خلال السنة المشمولة بالتقرير، يرجى تقديم تفاصيل عن هذه الاتجاهات وبيان أسبابها حسب ظنكم.
    In Europe, seizures almost doubled, though from low levels, with the Czech Republic, Lithuania, Norway, the Russian Federation and Sweden reporting increased seizure levels. UN وفي أوروبا، ازدادت المضبوطات إلى الضعف تقريبا، ولو أن مستواها كان منخفضا أصلا، علما بأن الاتحاد الروسي والجمهورية التشيكية والسويد وليتوانيا والنرويج قد أبلغت عن زيادة في المضبوطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد