ويكيبيديا

    "في المطارات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at international airports
        
    • in international airports
        
    • at the international airports
        
    The situation at international airports and detention of asylum-seekers remain issues of great concern. UN وما زالت الحالة في المطارات الدولية واحتجاز ملتمسي اللجوء يثيران قلقاً كبيراً.
    The penalties in the Aviation Crimes Act include life imprisonment for hijacking of aircraft and up to 14 years imprisonment for serious acts of violence on board aircraft or at international airports. UN وتشمل العقوبات المفروضة على جرائم الطيران السجن المؤبد على جريمة اختطاف الطائرات، وعقوبة أقصاها 14 سنة سجنا على أعمال العنف الخطيرة المرتكبة على متن الطائرات أو في المطارات الدولية.
    Officials were examining the vulnerability of banking and financial systems and transport infrastructure, particularly at international airports. UN ويعكف المسؤولون على تدارس نقاط الضعف التي تشوب النظم المصرفية والمالية والبنى الأساسية للنقل وخاصة في المطارات الدولية.
    :: The Lao PDR has installed security control systems in international airports and certain international border checkpoints, such as scanning machines, to check the objects of arriving and departing passengers. UN :: ركّبت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية نظما للمراقبة الأمنية في المطارات الدولية وبعض نقاط التفتيش على الحدود الدولية مثل أجهزة المسح، للتحقق من أمتعة المسافرين القادمين والمغادرين.
    The counter-terrorism measures are particularly emphasised at the international airports of BiH, especially Sarajevo International Airport. UN وتنفذ تدابير مكافحة الإرهاب بصورة مشددة بصفة خاصة في المطارات الدولية للبوسنة والهرسك، لا سيما مطار سراييفو الدولي.
    1987, 1988 ICAO Legal Committee meeting on drafting the Protocol to the Montreal Convention against Unlawful Acts at international airports, delegate. UN 1987 و 1988 مندوبة لدى اجتماع اللجنة القانونية لمنظمة الطيران المدني الدولي بشأن صياغة بروتوكول ملحق باتفاقية مونتريال لمكافحة الأعمال غير المشروعة في المطارات الدولية.
    103. The members of the Group made a series of visits to border entry points at international airports in order to monitor the implementation of the travel ban. UN 103 - وقام أعضاء الفريق بعدة زيارات لنقاط عبور الحدود في المطارات الدولية لرصد إنفاذ قرار منع السفر.
    In the plan to personalize the new high-security Ecuadorian passport, provisions have been made for checking travel documents at international airports and land border posts, using modern computerized equipment. UN وللتأكد من أن هذا الجواز الجديد هو فعلا جواز حامله، اتخذت تدابير للتحقق من وثائق السفر في المطارات الدولية ونقاط العبور على الحدود البرية بواسطة معدات حاسوبية عصرية.
    1987, 1988 ICAO Legal Committee Meeting on the Drafting of the Protocol to the Montreal Convention Against Unlawful Acts at international airports, delegate UN مندوبة في اجتماع اللجنة القانونية لمنظمة الطيران المدني الدولي بشأن صياغة بروتوكول اتفاقية مونتريال المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات الدولية
    21. Passage through the wall to Israel or to unlawfully annexed East Jerusalem is through large terminals resembling immigration/security terminals at international airports. UN 21- يمكن اجتياز الجدار نحو إسرائيل أو القدس الشرقية التي ضمت بصفة غير شرعية وذلك من خلال معابر كبيرة تشبه معابر الهجرة/الأمن في المطارات الدولية.
    Under the institutional capacity- building project for drug control agencies in Ecuador, 18 dog teams received extensive training, leading to increased detection at international airports. UN وفي اطار مشروع بناء القدرات المؤسسية المخصص ﻷجهزة مكافحة المخدرات في اكوادور ، تلقى ٨١ فريقا ممن يستخدمون كلاب الشم تدريبا موسعا أدى الى زيادة عمليات الكشف الناجح عن المخدرات في المطارات الدولية .
    Mention was made in this connection of the 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and of the 1988 Protocol to the 1971 Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, which extended the scope of that convention to terrorist acts committed at international airports. UN وفي هذا الصدد ورد ذكر اتفاقية ١٩٨٤ لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وبروتوكول ١٩٨٨ لاتفاقية مونتريال لعام ١٩٧١ لقمع اﻷعمال غير القانونية ضد سلامة الطيران المدني والتي وسعت نطاق هذه الاتفاقية لتشمل أعمال اﻹرهاب التي ترتكب في المطارات الدولية.
    28. Visited States have introduced measures to screen travellers and detect forged travel documents, including at international airports. UN 28 - استحدثت الدول التي زارتها اللجنة تدابير للتحقق بدقة من هوية المسافرين وكشف وثائق السفر المزوّرة، بما في ذلك في المطارات الدولية.
    In 2008, Malawian authorities also seized 12 kg of heroin at international airports. UN وفي عام 2008، ضبطت سلطات ملاوي أيضا 12 كيلوغراما من الهيروين في المطارات الدولية.()
    1987-1988 ICAO Legal Committee's Meeting on the Drafting of the Protocol to the Montreal Convention Against Unlawful Acts at international airports, delegate UN 1987-1988: مندوبة إلى اجتماع اللجنة القانونية لمنظمة الطيران المدني الدولي بشأن صياغة بروتوكول اتفاقية مونتريال المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات الدولية
    The Airport Communication Project, started in January 2010, established specialized anti-trafficking units at international airports to target illicit drug trafficking. UN 10- وأَرسى مشروع سُبل الاتصال بين المطارات، الذي انطلق في كانون الثاني/يناير 2010، وحدات متخصصة لمكافحة الاتجار في المطارات الدولية بغية استهداف الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    68. In the field of technical cooperation, the following aviation security activities took place: experts were recruited to work in Chile and Panama, to review the security conditions at international airports and formulate the appropriate recommendations, in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Thailand and Viet Nam. UN ٨٦ - وفي ميدان التعاون التقني، جرى الاضطلاع باﻷنشطة التالية المتعلقة بأمن الطيران: تم تعيين خبراء للعمل في شيلي وبنما لاستعراض اﻷحوال اﻷمنية في المطارات الدولية وتقديم التوصيات المناسبة، وفي كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند وفييت نام.
    These official points of entry and departure include checkpoints and, in international airports and certain ports, special areas for the detention of aliens denied entry or in the process of expulsion, and international areas where aliens are considered still outside the territory. UN وتشمل هذه الأماكن الرسمية للدخول والخروج نقاطا للمراقبة؛ وتوجد في المطارات الدولية وبعض الموانئ مناطق خاصة لاحتجاز الأجانب غير المسموح لهم بالدخول أو الجاري طردهم، أو مناطق دولية يعتبر فيها أن الأجنبي لا يزال خارج الإقليم.
    The Administrative Department of Security (DAS) exercises, in accordance with Decree Nos. 643 of 2 March 2004 and 2107 of 2001, immigration controls in international airports and border zones; to this end, it has adopted security measures in the past year to protect the safety of passengers and the general public. UN تمارس إدارة الأمن الإدارية، وفقا للمرسوم رقم 643 المؤرخ 2 آذار/مارس 2004 والمرسوم 2107 لعام 2001، المراقبة على شؤون الهجرة في المطارات الدولية والمناطق الحدودية؛ وقد اتخذت لهذا الغرض تدابير أمنية في السنة الماضية لضمان سلامة المسافرين والجمهور على العموم.
    33. Measures and procedures have been implemented in international airports to prevent the commission of acts of unlawful interference and other punishable acts against airplanes, persons (passengers, visitors, other users), services and airport installations, namely: UN 33 - وجرى في المطارات الدولية اتخاذ تدابير وإجراءات بهدف منع ارتكاب أعمال تدخّل غير مشروع وغيرها من الأعمال التي تستوجب العقوبة ضد الطائرات والأشخاص (من ركاب وزائرين وغيرهم) وخدمات ومرافق المطارات، وتتمثل هذه التدابير والإجراءات فيما يلي:
    The names of listed persons are featured in stop lists updated by Immigration Divisions at the international airports and at international border crossings. UN ترد أسماء الأفراد المدرجين بالقائمة على قوائم الممنوعين من السفر التي تستكملها إدارات الهجرة في المطارات الدولية ونقاط العبور الحدودية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد