ويكيبيديا

    "في المقر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at Headquarters in
        
    • at Headquarters on
        
    • at Headquarters at
        
    • at the headquarters in
        
    • held at Headquarters
        
    • at its headquarters in
        
    • in HQ
        
    • Headquarters-based
        
    • at Headquarters to
        
    • at Headquarters for
        
    • at Headquarters during
        
    • at Headquarters shall
        
    In this connection, United Nations country team members have been consulted both in the regions and at Headquarters in Kabul. UN وتمت في هذا الصدد استشارة أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري سواء في الأقاليم أو في المقر في كابل.
    They will reinforce the technical capacity of the Civil Affairs Section both at Headquarters in Abidjan and in the field. UN وسيعزز هذان الموظفان القدرة التقنية لقسم الشؤون المدنية في المقر في أبيدجان وفي الميدان.
    The activities carried out at Headquarters in the context of the International Year are described below. UN ويرد أدناه وصف للأنشطة التي نفذت في المقر في سياق السنة الدولية.
    The hearings took place at Headquarters on 14 and 15 June 2010. UN وعقــدت جلسات الاستماع في المقر في 14 و 15 حزيــران/يونيه 2010.
    The audit was conducted through a field visit to the UN-Habitat regional office in Rio de Janeiro, Brazil, as well as a review of the financial transactions and operations at Headquarters in Nairobi. UN وقد أُجريت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية إلى المكتب الإقليمي لموئل الأمم المتحدة في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، وكذلك من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية في المقر في نيروبي.
    He said that preparations would begin shortly for the session to be held at Headquarters in December 2009. UN واسترسل قائلا إن الأعمال التحضيرية للدورة التي ستُعقد في المقر في كانون الأول/ديسمبر 2009 ستبدأ قريبا.
    The organization participated in the International Peace Conference, held at Headquarters in 2009. UN شاركت المنظمة في المؤتمر الدولي للسلام، المعقود في المقر في عام 2009.
    25. Deployment of speech recognition software has begun at Headquarters in the Translation and Editorial Division and the Verbatim Reporting Service. UN 25 - وبدأ استخدام برمجيات إملاء النصوص على الحاسوب في المقر في شعبة الترجمة والتحرير ودائرة تدوين المحاضر الحرفية.
    A computerized system was implemented at Headquarters in 1995 and the field office inventory system has been in operation since 1993. UN ونُفذ نظام محوسب في المقر في عام ١٩٩٥ ونظام المكاتب الميدانية للجرد يعمل منذ عام ١٩٩٣.
    Eight light vehicles will be located at Headquarters in The Hague, and 40 light vehicles and 5 heavy vehicles in the region of former Yugoslavia. UN وستوجد ثماني مركبات خفيفة في المقر في لاهاي و ٤٠ مركبة خفيفة وخمس مركبات ثقيلة في منطقة يوغوسلافيا السابقة.
    Release 3, finance and support service applications, was first implemented at Headquarters in 1996. UN ونفذ اﻹصدار ٣ الخاص بالتطبيقات المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم أول مرة في المقر في عام ١٩٩٦.
    There is significant capacity at Headquarters in the area of police reform, and the Department of Peacekeeping Operations will consider approaches for further strengthening its capacity on an ongoing basis. UN وتتوافر قدرة كبيرة في المقر في مجال إصلاح الشرطة، وستنظر الإدارة في نهج لزيادة تعزيز قدرتها على أساس مستمر.
    The integrated capacity would be supported by a small team at Headquarters in New York to facilitate the provision of support from the Department of Peacekeeping Operations. UN وسيجري دعم القدرات المدمجة عن طريق فريق صغير موجود في المقر في نيويورك لتسهيل توفير الدعم من إدارة عمليات حفظ السلام.
    The lack of monitoring at Headquarters in this regard may lead to donors having to wait for their progress reports. UN فانعدام الرصد في المقر في هذا الصدد قد يضطر الجهات المانحة إلى الانتظار لاستلام تقاريرها المرحلية.
    The following month, the Ulu of Tokelau and the Administrator participated in the session of the Special Committee at Headquarters in New York. UN وفي الشهر التالي، شارك الرئيس الشرفي لتوكيلاو والمدير في دورة اللجنة الخاصة المعقودة في المقر في نيويورك.
    The Office implemented it at Headquarters on 1 July 1999. UN ونفذ المكتب ذلك في المقر في أول تموز/يوليه ١٩٩٩.
    The first meeting was held at Headquarters on 19 September 2012. UN وعُـقد الاجتماع الأول في المقر في 19 أيلول/سبتمبر 2012.
    The first meeting was held at Headquarters on 7 September 2011. UN وعُـقد الاجتماع الأول في المقر في 7 أيلول/سبتمبر 2011.
    We are also pleased to note that, under the arrangements set out in the Relationship Agreement, the United Nations provided facilities and services for the resumed fifth session of the Assembly of States Parties, which was held at Headquarters at the beginning of the year. UN ويسرنا أيضا أن نلاحظ أن الأمم المتحدة وفرت بموجب الترتيبات المحددة في اتفاق العلاقة، مرافق وخدمات للدورة الخامسة المستأنفة لجمعية الدول الأطراف، المعقودة في المقر في بداية هذا العام.
    The audit was carried out at the headquarters in Nairobi and the office in northern Iraq. UN وأجريت مراجعة الحسابات في المقر في نيروبي وفي المكتب الموجود في شمال العراق.
    UNODC employs some 1,700 staff, approximately 300 of whom are based at its headquarters in Vienna and 1,400 in the field. UN ويستخدم المكتب عددا من الموظفين يبلغ 700 1 موظف، يعمل ما يقرب من 300 منهم في المقر في فيينا و 400 1 في الميدان.
    Junior Professional Officer position in HQ Amman, Research and Evaluation Officer, Department of Education UN موظف مبتدئ في المقر في عمان، موظف بحوث وتقييم، إدارة التعليم
    Headquarters-based coordination of rule of law activities was necessary for coherence and synergy. UN إن أنشطة التنسيق في المقر في مجال سيادة القانون ضرورية من أجل الاتساق والتآزر.
    104. Project Delphi conceived that staff reductions at headquarters should eventually enable UNHCR staff at Headquarters to be accommodated in one building. UN 104- وتصور مشروع ديلفاي أن التخفيضات في عدد الموظفين في المقر ستمكن في النهاية من إيواء موظفي المفوضية في المقر في مبنى واحد.
    Table VII.1 presents PDA staffing requirements at Headquarters for 1994-1995. UN ويعرض الجدول سابعا - ١ متطلبات أنشطة إعداد البرامج من الموظفين في المقر في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    One of the seminars will be held at Headquarters during the discussion by the General Assembly of human rights issues. UN وستعقد إحدى هذه الحلقات الدراسية في المقر في أثناء مناقشة الجمعية العامة لمسائل حقوق اﻹنسان.
    5. Decides not to approve one General Service (Other level) position in the Peacekeeping Financing Division of the Department of Management of the Secretariat, and also decides that the remainder of the positions proposed by the Secretary-General for backstopping functions at Headquarters shall be included under the support account for peacekeeping operations; UN 5 - تقرر عدم الموافقة على وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لإدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة، وتقرر أيضا أن تدمج الوظائف المتبقية التي اقترحها الأمين العام لمهام الدعم في المقر في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد