ويكيبيديا

    "في المقر وفي البعثات الميدانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at Headquarters and in field missions
        
    • at Headquarters and in the field missions
        
    • at Headquarters and field missions
        
    • in Headquarters and in field missions
        
    • at Headquarters and at the field missions
        
    • the Headquarters and field missions
        
    The Committee was informed, however, that it was difficult to separate and assess those costs, due in part to the number of actors at Headquarters and in field missions who were involved to some extent in such efforts. UN بيد أن اللجنة أُبلِغَت بصعوبة فصل عناصر تلك التكاليف وتقييمها، لأسباب منها عدد الجهات الفاعلة في المقر وفي البعثات الميدانية التي تشارك بشكل أو بآخر في هذا الجهود.
    The Management Support Service will work closely with DPKO and DFS on preparations to implement Umoja at Headquarters and in field missions. UN وستتعاون دائرة الدعم الإداري عن كثب مع إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني في إطار التحضيرات لتنفيذ مشروع أوموجا في المقر وفي البعثات الميدانية.
    For the past 12 years, Bangladesh had contributed at least 10 per cent of the total number of peacekeepers, but it remained underrepresented at the senior civilian level at Headquarters and in field missions. UN فخلال السنوات الـ 12 الماضية، أسهمت بنغلاديش بما لا يقل عن 10 في المائة من العدد الإجمالي لأفراد حفظ السلام، لكن تمثيلها لا يزال ناقصا على مستوى كبار الموظفين المدنيين في المقر وفي البعثات الميدانية.
    In 2002, the Department established a safety council at Headquarters to promote safety awareness and to strengthen safety measures at Headquarters and in the field missions. UN وفي عام 2002، أنشأت الإدارة مجلسا معنيا بالسلامة في المقر لزيادة الوعي بمقتضيات السلامة وتعزيز تدابير السلامة في المقر وفي البعثات الميدانية.
    The Department should conduct a review as soon as possible and analyse the existing capacities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management at Headquarters and in the field missions to perform equivalent support functions to minimize duplication and overlap. UN ويتعين أن تجري إدارة عمليات حفظ السلام استعراضا في أقرب وقت ممكن وأن تحلل ما هو قائم من قدراتها وقدرات إدارة الشؤون الإدارية في المقر وفي البعثات الميدانية فيما يختص بأداء وظائف دعم متكافئة، وذلك من أجل تقليل الازدواج والتداخل إلى الحد الأدنى.
    Regular ethics-related advice for peacekeeping staff at Headquarters and field missions UN إسداء المشورة فيما يتعلق بالأخلاقيات بصورة منتظمة لموظفي حفظ السلام في المقر وفي البعثات الميدانية
    Awareness-raising activities were also undertaken for World Environment Day, including the Billion Tree Campaign and other United Nations environmental campaigns in Headquarters and in field missions. UN كما أُجريت أنشطة توعية بمناسبة اليوم العالمي للبيئة من بينها حملة البليون شجرة والحملات البيئية الأخرى التي نظمتها الأمم المتحدة في المقر وفي البعثات الميدانية.
    3. Pursuant to paragraph 6 of General Assembly resolution 47/211, the Board continued to maintain its expanded audit coverage both at Headquarters and at the field missions. UN 3 - وعملا بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 47/211، واصل المجلس اضطلاعه بمراجعة الحسابات في المقر وفي البعثات الميدانية بشكل يكفل التغطية الموسَّعة.
    The Department of Safety and Security would continue to provide security support to ensure the implementation of the United Nations security management system at Headquarters and in field missions. UN وسوف تواصل إدارة السلامة والأمن توفير الدعم الأمني لضمان تنفيذ نظام إدارة الأمن الخاص بالأمم المتحدة في المقر وفي البعثات الميدانية.
    The risk assessments conducted at Headquarters and in field missions have identified a number of high-risk areas that need audit coverage. UN وكشفت عمليات تقييم المخاطر التي أُجريت في المقر وفي البعثات الميدانية عن عدد من المجالات التي تنطوي على مخاطر كبيرة والتي تتطلب مراجعة حسابات.
    Given the existing capacity at Headquarters and in field missions for these functions, the Advisory Committee recommends against the approval of these two posts. UN وبالنظر إلى القدرة المتوفرة حاليا في المقر وفي البعثات الميدانية لتأدية هذه الوظائف، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هاتين الوظيفتين.
    Immediate steps are needed to improve management practices by establishing appropriate mechanisms to ensure managerial accountability at all levels, both at Headquarters and in field missions. UN ويلزم اتخاذ خطوات فورية لتحسين ممارسات الإدارة من خلال إنشاء آليات مناسبة لضمان المساءلة الإدارية على جميع المستويات، في المقر وفي البعثات الميدانية على السواء.
    A second version of the system, released in August 2010, has more than a dozen enhancements based on input from users at Headquarters and in field missions. UN وجرى إصدار نسخة ثانية من النظام في آب/أغسطس 2010 تنطوي على أكثر من عشرة من التحسينات التي اعتمد فيها على مساهمات من المستعملين في المقر وفي البعثات الميدانية.
    It achieves this by a sharing and fusion of knowledge from Member States, regional organizations, peacekeeping training institutions and United Nations entities to develop and specify standardized training modules for the training of troops and police, as well as United Nations staff at Headquarters and in field missions. UN وتحقق الدائرة ذلك بتقاسم وإدماج المعرفة الآتية من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومؤسسات التدريب في مجال حفظ السلام وكيانات الأمم المتحدة من أجل وضع وتحديد وحدات تدريبية قياسية لتدريب الجنود والشرطة، وكذلك لتدريب موظفي الأمم المتحدة في المقر وفي البعثات الميدانية.
    In consultation with Member States and field missions, the Police Division developed a standard operating procedure on selection and recruitment procedures for police personnel at Headquarters and in field missions and guidance on assessment, selection and recruitment of individual police officers and formed units. UN وبالتشاور مع الدول الأعضاء والبعثات الميدانية، وضعت شعبة الشرطة إجراء تشغيل موحد بشأن إجراءات اختيار وتعيين أفراد الشرطة في المقر وفي البعثات الميدانية وتوجيهات بشأن تقييم واختيار وتعيين فرادى عناصر الشرطة والوحدات المشكلة.
    477. One key element of the internal control mechanism is monitoring the use of the delegation of procurement authority both at Headquarters and in the field missions. UN 477 - يتمثل أحد العناصر الرئيسية لآليات المراقبة الداخلية في رصد استخدام تفويض سلطة الشراء في المقر وفي البعثات الميدانية على حد سواء.
    (a) A review will be required for the maintenance of the Department's current strategic database and other databases at Headquarters and in the field missions. UN )أ( سيلزم إجراء استعراض للمحافظة على قاعدة البيانات الاستراتيجية الحالية ﻹدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من قواعد بيانات هذه اﻹدارة في المقر وفي البعثات الميدانية.
    :: Regular ethics-related advice for peacekeeping staff at Headquarters and field missions UN :: إسداء المشورة فيما يتعلق بالأخلاقيات بصورة منتظمة لموظفي حفظ السلام في المقر وفي البعثات الميدانية
    Administration of an estimated 1,600 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from peacekeeping-related staff at Headquarters and field missions UN تقديم ما يقدر بزهاء 600 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح من الموظفين ذوي الصلة ببعثات حفظ السلام في المقر وفي البعثات الميدانية في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية
    56. A number of actions both at Headquarters and field missions have been initiated to further enhance the quality of spare parts management and are producing positive results. These include: UN 56 - وبُدئ في اتخاذ عدد من الخطوات في المقر وفي البعثات الميدانية لمواصلة تعزيز جودة إدارة قطع الغيار، وأسفرت هذه الخطوات عن نتائج إيجابية، منها:
    136. As the responsibilities for the position of Environmental Officer and Focal Point have grown, in particular in larger missions, meeting the requirements set by the environmental policy or implementing best practices in this area remain a challenge for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support given the limited capacity available in Headquarters and in field missions. UN 136 - ونظرا لاتساع نطاق مسؤوليات وظيفة موظف شؤون البيئة والمنسق البيئي، وبخاصة في البعثات الكبيرة، تظل الاستجابة للشروط التي تحددها السياسة البيئية أو تنفيذ أفضل الممارسات في هذا المجال تشكل تحديا لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، بالنظر إلى القدرة المحدودة المتوافرة في المقر وفي البعثات الميدانية.
    3. Pursuant to paragraph 6 of General Assembly resolution 47/211, the Board continued to maintain its expanded audit coverage both at Headquarters and at the field missions. UN 3 - وعملا بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 47/211، واصل المجلس اضطلاعه بمراجعة الحسابات في المقر وفي البعثات الميدانية بشكل يكفل التغطية الموسعة.
    40. The Board noted that there was no uniform policy to deal with such time difference and the Headquarters and field missions applied different criteria to deal with the difference. UN 40 - ولاحظ المجلس أنه لا توجد سياسة موحدة لمعالجة هذا الفرق الزمني، وأنّ معايير مختلفة تطبق في المقر وفي البعثات الميدانية في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد