ويكيبيديا

    "في المكتب القطري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the country office
        
    • in the country office
        
    • a country office
        
    • the country office in
        
    • of the country office
        
    Similar cases were noted at the country office in Zimbabwe. UN ولاحظ المجلس حالات مماثلة في المكتب القطري في زمبابوي.
    The Board was informed at the country office that Atlas omitted all assets that had reached a certain age even if the asset was still being used. UN وأبلغ المجلس في المكتب القطري بأن نظام أطلس يسقط جميع الأصول التي تبلغ عمرا معينا حتى ولو كانت هذه الأصول لا تزال قيد الخدمة.
    The Office of Audit and Performance Review informed the Board thereafter that potential fraud had been detected at the country office and reported to that office for further investigation. UN وأبلغ مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء المجلس بعد ﺫلك عن احتمال كشف عملية غش في المكتب القطري وقام بإبلاغ المكتب بـﺫلك بغية إجراء مزيد من التحقيق.
    Thus, the Finance Branch will oversee the bank reconciliation in the country office. UN وفي هذا الصدد، سيشرف فرع الشؤون المالية على التسوية المصرفية في المكتب القطري.
    The country office also informed the Board that a task team of three finance specialists from other UNDP offices had started working in the country office on the assignment. UN وأبلغ المكتب القطري أيضا المجلس بأن فرقة عمل مكونة من ثلاثة أخصائيين ماليين تابعين لمكاتب أخرى للبرنامج الإنمائي بدأوا عملهم في المكتب القطري بشأن هذه المهمة.
    She stated that steps were being taken to strengthen staff in the country office and to build national capacity. UN وقالت إن خطوات تتخذ لتعزيز الموظفين في المكتب القطري ولبناء القدرات الوطنية.
    Three months after the auditors debriefing meeting at the country office. UN بعد انقضاء ثلاثة أشهر على اجتماع الإحاطة الذي اعتمده مراجعو الحسابات في المكتب القطري.
    Immediately following the debriefing meeting at the country office. UN مباشرة عقب اجتماع الاستعلام عن حصيلة الأعمال الذي يعقد في المكتب القطري.
    Immediately following the auditors debriefing meeting at the country office. UN مباشرة بعد اجتماع الإحاطة الذي يعقده مراجعو الحسابات في المكتب القطري.
    It also informed the Board that a macro-assessment subsequently conducted at the country office in the Philippines by an independent individual consultant had been accepted by the country team. UN وأبلغ المجلسَ أيضا بأن الفريق القطري قد اعتمد تقييما كليا أجراه أحد فرادى الخبراء الاستشاريين المستقلين لاحقا في المكتب القطري في الفلبين.
    339. An informal change in job descriptions occurred among staff at the country office due to the additional workload brought about by the disaster. UN 339 - طرأ تغيير غير رسمي على توصيف وظائف العاملين في المكتب القطري بسبب عبء العمل الإضافي الناجم عن الكارثة.
    Discussions were held with senior management at the country office on the actions taken or still planned to be taken to prevent the recurrence of such transactions. UN وأجريت مناقشات مع الإدارة العليا في المكتب القطري حول الإجراءات المتخـﺫة أو التي لا يزال من المزمع اتخاﺫها لمنع تكرار معاملات كهـﺫه.
    189. Staff members worked excessive overtime at the country office in Bangkok. UN 189 - عمل الموظفون عددا مفرطا من الساعات الإضافية في المكتب القطري في بانكوك.
    A physical count of inventory items including furniture, equipment and vehicles should be conducted at least once annually as the data included in the asset inventory should correspond to the inventory items physically present at the country office. UN ينبغي إجراء إحصاء مادي لأصناف الموجودات، بما في ذلك الأثاث والمعدات والمركبات، مرة واحدة على الأقل سنويا لأن البيانات المدرجة في قائمة جرد الأصول ينبغي أن تتطابق مع أصناف الموجودات الموجودة فعليا في المكتب القطري.
    In contrast, if the same advice for the same activity were provided by a specialized UNDP national officer in the country office, it would be charged to the biennial support budget as a management expense. UN وعلى عكس ذلك، لو قدم نفس المشورة لنفس النشاط موظف وطني متخصص من الفئة الفنية في المكتب القطري للبرنامج الإنمائي، فإنها تُحمّل على ميزانية الدعم لفترة السنتين بوصفها مصروفات إدارية.
    in the country office in Colombia, no changes will be made in the staffing component. UN 137- ولن يحدث أي تغيير في عنصر الملاك الوظيفي في المكتب القطري في كولومبيا.
    The staffing table includes the creation of a programme management officer post at the P-4 level and a national programme officer post in the country office in Afghanistan. UN ويشمل الملاك الوظيفي انشاء وظيفة موظف ادارة برنامج في الرتبة ف-4 ووظيفة موظف برامج وطني في المكتب القطري في أفغانستان.
    The Office's headquarters did not provide field offices with clear guidelines for keeping track of the allotted expenditures and preparing the required reports, resulting in an inadequate accounting system in the country office. UN ولا يقدم مقر المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أية توجيهات واضحة للمكاتب الميدانية بشأن تتبع النفقـــات المخصصــــة أو إعداد التقارير اللازمة، مما نتج عنه نظام محاسبي غير ملائم في المكتب القطري.
    More specifically, auditors ascertain whether the evaluation practice in the country office is contributing effectively to development results and whether lessons learned are incorporated for future programming. UN وعلى نحو أكثر تحديدا، يتأكد مراجعو الحسابات من مدى مساهمة ممارسة التقييم في المكتب القطري المعين بفعالية في تحقيق نتائج التنمية ومدى إدماج الدروس المستفادة لاستخدامها في أنشطة البرمجة المقبلة.
    The study confirmed that coordination will result in investments and programmes that support national-level action to achieve gender equality only when gender is viewed as a cross-cutting responsibility and taken up by the highest-level decision makers in the country office. UN وأكدت الدراسة أن التنسيق لن يؤدي إلى استثمارات وبرامج تدعم اﻹجراءات المتخذة على الصعيد الوطني لتحقيق المساواة بين الجنسين إلا عندما ينظر إلى نوع الجنس باعتباره مسؤولية شاملة ومعالجته على أعلى مستويات صنع القرار في المكتب القطري.
    This system is a comprehensive " toolset " for managing the project cycle in a country office. UN وهذا النظام عبارة عن " مجموعة أدوات " شاملة ﻹدارة دورة المشاريع في المكتب القطري.
    Most of those locations were the department code of the country office. UN وكان معظم هذه المواقع يشير إلى رمز الإدارة في المكتب القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد