ويكيبيديا

    "في المكسيك عام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Mexico in
        
    The next ministerial meeting of WTO will be held in Mexico in 2003. UN وسيُعقد المؤتمر الوزاري المقبل لمنظمة التجارة العالمية في المكسيك عام 2003.
    Direct investment in Mexico in 1994 was a record $11 billion. UN وسجل الاستثمار المباشر في المكسيك عام ١٩٩٤ رقما قياسيا إذ بلغ ١١ بليون دولار.
    The only previous instance of this disease on the American continent had been reported in Mexico in 1989. UN ولم يكتشف وجود هذا المرض داخل القارة الأمريكية إلا في المكسيك عام 1989.
    Progress has been made in the awareness and attention given to the empowerment of women and achievement of human rights for women and girls since the world conferences which began in Mexico in 1975. UN وقد تم إحراز تقدم في زيادة الوعي وإيلاء الاهتمام بشأن تمكين المرأة وإعمال حقوق الإنسان للمرأة والفتاة منذ عُقِدت المؤتمرات العالمية في هذا الشأن والتي بدأت في المكسيك عام 1975.
    That's right. It's one of two things I managed to catch in Mexico in'97. Open Subtitles هذا صحيح، هذه إحدى سمكتين كنت قد إصطدتهم في المكسيك عام 1997
    Canada looked forward to participating in the first ministerial-level meeting of the Global Partnership to be held in Mexico in 2014. UN وقالت إن كندا تتطلع قدما إلى المشاركة في الاجتماع الأول الذي من المقرر أن تعقده الشراكة العالمية على المستوى الوزاري في المكسيك عام 2014.
    The International Conference on Financing for Development, which is to be held in Mexico in 2002, is one more attempt at the intergovernmental level to mobilize resources to combat poverty and underdevelopment. UN والمؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية، المزمع عقده في المكسيك عام 2002، محاولة أخرى على الصعيد الحكومي الدولي لتعبئة الموارد لمكافحة الفقر والتخلف.
    The World Plan of Action for the implementation of the objectives of International Women's Year, which was adopted in Mexico in 1975, was aimed at achieving the Decade's goals. UN وكان القصد من خطة العمل العالمية لتنفيذ أهداف السنة العالمية للمرأة، التي اعتمدت في المكسيك عام ١٩٧٥ هو تحقيق أهداف العقد.
    That initiative, which began in Mexico in 2008 and continued successfully this year in Brazil, will be further strengthened in 2010 under the auspices of the Government of Argentina. UN وتلك المبادرة، التي بدأت في المكسيك عام 2008 واستمرت بنجاح هذا العام في البرازيل، سوف تتعزز أكثر في عام 2010 برعاية حكومة الأرجنتين.
    Since JCI was founded in Mexico in 1944, JCI has encouraged the involvement of young people in the community through cooperation with civil societies, business and governments at local, state, regional and international level. UN ومنذ تأسيس الرابطة في المكسيك عام 1944 وهي تشجع على مشاركة الشباب في المجتمع من خلال التعاون مع المجتمعات المدنية والمشاريع التجارية والحكومات على المستويات المحلية والحكومية والإقليمية والدولية.
    The Customs Administration of the Ministry of Finance and Public Credit is planning a Latin American and Caribbean regional seminar on customs security and controls on exports of radioactive materials and dual-use chemical precursors, to be held in Mexico in 2006. UN وتقوم إدارة الجمارك التابعة لوزارة الشؤون المالية والائتمان العام بالتخطيط لعقد حلقة دراسية إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن أمن الجمارك وفرض ضوابط على الصادرات من المواد المشعة والمواد الكيميائية المزدوجة الاستخدام في المكسيك عام 2006.
    3. Stresses the need for developed states to fulfill their obligations under the Monterrey Conference on Development and Financing, held in Mexico in 2002. UN 3 - ويؤكد على أهمية تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها الدول المتقدمة في مؤتمر مونتري للتنمية والتمويل، المنعقد في المكسيك عام 2002م.
    3. Stresses the need for developed states to fulfill their obligations under the Monterrey Conference on Development and Financing, held in Mexico in 2002. UN 3 - ويؤكد على أهمية تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها الدول المتقدمة في مؤتمر مونتري للتنمية والتمويل، المنعقد في المكسيك عام 2002م.
    Based upon papers and statements from indigenous peoples sessions at the Second and Third World Water Forums, the book will help profile indigenous perspectives at the Fourth World Water Forum to be held in Mexico in 2006. UN واستنادا إلى الورقات والبيانات الصادرة عن دورات الشعوب الأصلية خلال منتديي المياه العالميين الثاني والثالث، سيساعد هذا الكتاب في تقديم لمحة عن تصورات الشعوب الأصلية خلال منتدى المياه العالمي الرابع الذي سيعقد في المكسيك عام 2006.
    36. As many of the recommendations made here require financial means, the results of the International Conference on Financing for Development, to be held in Mexico in 2002, will be particularly relevant. UN 36 - ونظرا لأن كثيرا من التوصيات المقدمة هنا تتطلب موارد مالية، فإن نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، الذي سيعقد في المكسيك عام 2002، ستتسم بأهمية خاصة.
    In that connection he looked forward to the holding of the sixth Space Conference of the Americas, in Mexico in 2010, and of the International Air and Space Fair in March 2010 in Chile. UN وقال في هذا الصدد إنه يتطلع إلى عقد مؤتمر الفضاء السادس للأمريكتين، في المكسيك عام 2010، والمعرض الدولي للطيران والفضاء في آذار/مارس 2010 في شيلي.
    64. Following the launch of the " Hashimoto Action Plan " in Mexico in 2006, UNHabitat was requested by the Secretary-General to take a lead in the Water Operators Partnerships initiative. UN 64 - بعد إطلاق " خطة عمل هاشيموتو " في المكسيك عام 2006، طلب الأمين العام من موئل الأمم المتحدة القيام بدور قيادي في مبادرة الشراكات مع متعهدي الخدمات المائية.
    In 2008, Mexico ratified the Protocol Additional to the Geneva Conventions Relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III) of 8 December 2005, which came into force in Mexico in 2009. UN وفي عام 2008، صدَّقت المكسيك على البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المتعلق باعتماد شعار مميز إضافي (البروتوكول الثالث) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي دخل حيز النفاذ في المكسيك عام 2009.
    Under the theme energy and environment, UNIDO has focused on two Global Renewable Energy Forums (GREFs), which took place in Brazil in 2008 and in Mexico in 2009. UN 113- وفي إطار موضوع الطاقة والبيئة، ركزت اليونيدو على منتديين عالميين للطاقة المتجددة، عقد الأول في البرازيل عام 2008 والثاني في المكسيك عام 2009.
    4. The review and evaluation activities regarding the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action carried out by the Commission on the Status of Women (CSW) at its forty-ninth session would coincide with the tenth year anniversary of the First World Conference on Women, held in Mexico in 1975. UN 4- وسوف تتزامن الأنشطة المتعلقة بدراسة وتقييم تطبيق إعلان ومنهاج عمل بيجين، التي ستضطلع بها لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين، مع الذكرى السنوية الثلاثين للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي انعقد في المكسيك عام 1975.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد