ويكيبيديا

    "في الملاحظة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in note
        
    • in the note
        
    • in Observation
        
    • Technology Note
        
    • under note
        
    • at note
        
    The value of non-expendable property is disclosed in note 13; UN ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 13؛
    Additional information on these agency transactions is provided in note 17. UN وترد في الملاحظة 17 معلومات إضافية عن معاملات الوكالة هذه.
    UNCDF applies the historical cost principle except where stated in note 4. UN ويطبق الصندوق مبدأ التكلفة الأصلية باستثناء الحالات المذكورة في الملاحظة 4.
    The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts, and is disclosed in note 13 to the financial statements. UN وتسجَّل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في حسابات تذكير إحصائية، ويرد بيانها في الملاحظة 13 من البيانات المالية.
    The value of non-expendable property is disclosed in note 13; UN ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 13؛
    Additional information on these agency transactions is provided in note 17. UN وترد في الملاحظة 17 معلومات إضافية عن معاملات الوكالة هذه.
    UNCDF applies the historical cost principle except where stated in note 4. UN ويطبق الصندوق مبدأ التكلفة الأصلية باستثناء الحالات المذكورة في الملاحظة 4.
    This decrease is represented by the following changes in provisions, as shown in note 16 below, against known or potential liabilities: UN وهذا النقصان ممثل بالتغيرات التالية في الاعتمادات، على النحو المبين في الملاحظة 16 أدناه، مقابل خصوم معلومة أو محتملة:
    3. The non-expendable property disclosed in note 16 to the financial statements was owned by the organization and was free from any charge. UN 3 - وكانت الممتلكات غير المستهلكة التي أُفصِح عنها في الملاحظة 16 على البيانات المالية مملوكة للمنظمة وخالية من أي دين.
    Furthermore, table 7 in note 16 of the 2008 accounts would have been as shown now in table 11. UN وإضافة إلى ذلك، كان الجدول 7 الوارد في الملاحظة 16 لحسابات عام 2008 سيبدو على ما هو عليه في الجدول 11.
    The value of non-expendable property is disclosed in note 15 to the financial statements. UN وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost and is disclosed in note 9. UN وتبقى هذه الممتلكات غير المستهلكة مقيدة في سجلات الحصر بالتكلفة التاريخية ويفصح عن هذا القيد في الملاحظة 9.
    Further details in this connection are provided in note C to the financial statements. UN وترد تفاصيل أخرى في هذا الصدد في الملاحظة جيم المرفقة بالبيانات المالية.
    A decrease was recorded in these two ratios compared with 2007, and the details are provided in note C to the financial statements. UN وقد سُجل انخفاض في هاتين النسبتين مقارنة بعام 2007، وترد تفاصيل ذلك في الملاحظة جيم على البيانات المالية.
    3. The non-expendable property disclosed in note 15 to the financial statements was owned by the organization and was free from any charge. UN 3 - وكانت الممتلكات غير المستهلكة التي أُفصِح عنها في الملاحظة 15 على البيانات المالية مملوكة للمنظمة وخالية من أي دين.
    UNHCR corrected these omissions by modifying the amounts disclosed in note 15 to the financial statements. UN وقد صوبت المفوضية هذه الأخطاء بأن عدلت المبالغ المبينة في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    UNHCR corrected these omissions by modifying the amounts disclosed in note 15 to the financial statements. UN وقد صوبت المفوضية هذه الأخطاء بأن عدلت المبالغ المبينة في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    An amount of $1.78 billion is shown in note 13 to the financial statements, representing the historical cost of non-expendable property. UN ويظهر مبلغ 1.78 بليون دولار في الملاحظة 13 الملحقة بالبيانات المالية على أنه يمثل التكلفة الأصلية للممتلكات غير المستهلكة.
    Without qualifying our opinion above, we draw attention to the financial position of the Office as disclosed in note 15 to the financial statement. UN وبدون تعديل رأينا المذكور أعلاه، نسترعي النظر إلى الوضع المالي للمكتب، كما أعلن عنه في الملاحظة 15 من التقارير المالية.
    The completion of the mission was not disclosed in the note to the financial report. UN لم يكشف عن إنهاء البعثة في الملاحظة المرفقة بالتقرير المالي.
    51. in Observation 12, the Bureau has described the practice of issuing urgent appeals as a vital role of special procedures. UN 51- وصف المكتب في الملاحظة 12 ممارسة توجيه النداءات العاجلة باعتبارها تؤدي دوراً من أكثر أدوار الإجراءات الخاصة حيوية.
    " Technology " according to the General Technology Note for the " development " of " software " specified by 2.D. of this List or for the " development " of equipment as follows: UN 2-هاء-1- " التكنولوجيا " حسب مدلولها في الملاحظة العامة بشأن التكنولوجيا، واللازمة " لاستحداث البرمجيات " الواردة في البند 2-دال من هذه القائمة أو " استحداث " المعدات على النحو التالي:
    Further information on cash and cash equivalents, listed by segment, is provided in table A under note 19. UN ويرد في الجدول ألف في الملاحظة ١٩ مزيد من المعلومات عن النقدية والمكافئات النقدية، مسرودة حسب القطاعات.
    (a) An amount of $1.78 billion is shown at note 13 to the financial statements, representing the historical cost of non-expendable property. UN (أ) يظهر مبلغ 1.78 بليون دولار في الملاحظة 13 الملحقة بالبيانات المالية التكلفة التاريخية للممتلكات غير المستهلكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد