ويكيبيديا

    "في الملحق الأول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Annex I
        
    • for annex I
        
    • in the First Schedule
        
    Armenia, as a developing country, is not included in Annex I of the United Nations Framework Convention on Climate Change and has no obligations for greenhouse gas emissions reduction. UN إن أرمينيا، بوصفها بلدا ناميا، لا يرد اسمها في الملحق الأول لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ ولا تترتب عليها واجبات لتخفيض انبعاثات غاز الدفيئة.
    The names corresponding to the latter figure are listed in Annex I to this report. UN وترد الأسماء التي تطابق الرقم الأخير في الملحق الأول بهذا التقرير.
    The Secretariat has therefore included in Annex I an indication of which area a specific element addressed. UN وهكذا تكون الأمانة قد ساقت في الملحق الأول إشارة إلى المجال الذي يتبعه العنصر المحدد الذي يجري تناوله.
    The interdiction for travel to the Republic of Moldova of the persons mentioned in Annex I to the resolution was also introduced in the Border Guard Service Integrated Information System. UN وأُدخل أيضا حظر السفر إلى جمهورية مولدوفا، بالنسبة للأشخاص المذكورين في الملحق الأول لهذا القرار، في نظام المعلومات المتكامل التابع لدائرة حرس الحدود.
    Aldicarb is not included in the list of authorised active ingredients in Annex I to Directive 91/414/EEC. UN ولم يدرج الألديكارب في قائمة المكونات الفعالة المرخص بها في الملحق الأول من التوجيه رقم 91/414/EEC.
    The countries not included in Annex I of the Protocol could adopt sustainable development policies and measures contributing to mitigation and adaptation. UN بوسع البلدان التي لم ترد أسماؤها في الملحق الأول من بروتوكول كيوتو أن تعتمد سياسات وتدابير للتنمية المستدامة تُسهِم في التخفيف والتكيف.
    Aldicarb is not included in the list of authorised active ingredients in Annex I to Directive 91/414/EEC. UN ولم يدرج الألديكارب في قائمة المكونات الفعالة المرخص بها في الملحق الأول من التوجيه رقم 91/414/EEC.
    The model contained in Annex I.B.3 was tested on the available armoured personnel carriers in the mission area and produced the following percentages: UN وقد جُرب النموذج الوارد في الملحق الأول - باء - 3 على الناقلات المدرعة الموجودة في منطقة البعثة، فنتج عن ذلك النسب المئوية التالية:
    16. The table in Annex I contains samples of vacancy announcements selected at random by the Joint Inspection Unit and from which requirements for languages may be categorized as follows: UN 16 - يتضمن الجدول في الملحق الأول عينات من الإعلانات عن الوظائف الشاغرة اختارتها وحدة التفتيش المشتركة عشوائيا والتي يمكن من خلالها تصنيف المتطلبات من اللغات وفقا للفئات التالية:
    The Convention identifies these waste streams in Annex I (Y18 residues from industrial waste disposal operations) and in Annex II (Y47 residues arising from the incineration of household waste). UN وتحدد الاتفاقية روافد النفايات هذه في الملحق الأول (بقايا Y18 من عمليات التخلص من النفايات الصناعية) وفي الملحق الثاني (بقايا Y47 الناشئة عن ترميد النفايات المنزلية).
    These guidelines focus mainly on the recycling and reclamation of metals and metal compounds that are listed in Annex I to the Basel Convention as categories of wastes to be controlled. UN 2 - تركز هذه المبادئ التوجيهية بصورة رئيسية على إعادة تدوير واستخلاص الفلزات والمركبات الفلزية المدرجة في الملحق الأول لاتفاقية بازل كفئات للنفايات الواجب إخضاعها للرقابة.
    Much of what is discussed below regarding recovery, recycling, and reclamation applies to all common non-ferrous metals whether listed in Annex I to the Basel Convention or not. UN 4 - ينطبق الكثير مما تجري مناقشته في هذه الوثيقة فيما يتعلق باستعادة وإعادة تدوير والاستخلاص على جميع المعادن الشائعة غير الحديدية سواء كانت مدرجة في الملحق الأول لاتفاقية بازل أو لم تكن كذلك.
    These guidelines focus mainly on the recycling and reclamation of metals and metal compounds that are listed in Annex I to the Basel Convention as categories of wastes to be controlled. UN 2 - تركز هذه المبادئ التوجيهية بصورة رئيسية على إعادة تدوير واستخلاص الفلزات والمركبات الفلزية المدرجة في الملحق الأول لاتفاقية بازل كفئات للنفايات الواجب إخضاعها للرقابة.
    Much of what is discussed below regarding recovery, recycling, and reclamation applies to all common non-ferrous metals whether listed in Annex I to the Basel Convention or not. UN 4 - ينطبق الكثير مما تجري مناقشته في هذه الوثيقة فيما يتعلق باستعادة وإعادة تدوير والاستخلاص على جميع المعادن الشائعة غير الحديدية سواء كانت مدرجة في الملحق الأول لاتفاقية بازل أو لم تكن كذلك.
    The following elements, headings and sub-headings are extracted from the report of the contact group on capacity, resources and development [annex VII of the report of the Committee's first session]. [Note: the reports of other contact groups are reflected in Annex I of the present document, i.e., the compilation of proposed concrete and other measures.] UN العناصر، والعناوين الرئيسية والعناوين الفرعية التالية مقتبسة من تقرير فريق الاتصال بشأن القدرات، والموارد والتنمية [الملحق السابع لتقرير الدورة الأولى للجنة]. [ملحوظة: تظهر تقارير أفرقة الاتصال الأخرى في الملحق الأول لهذه الوثيقة، بمعنى، تجميع التدابير الصارمة المقترحة والتدابير الأخرى.]
    Some Parties use these tests on behalf of a holder of the waste to prove that a waste included in Annex I of the Convention or present on a list of hazardous waste does not possess hazard property H13 and that the waste can therefore be de-listed. UN كما أن بعض الأطراف تستخدم هذه الاختبارات نيابة عن حائز النفاية للتدليل على أن النفاية مدرجة في الملحق الأول للاتفاقية أو موجودة في قائمة نفايات خطرة لا تشتمل على الخاصية الخطرة H13 وأن النفاية يمكن إخراجها من القائمة بناء على ذلك.
    First, the waste must belong to any category contained in Annex I of the Convention ( " Categories of wastes to be controlled " ). UN الخطوة الأولى، ينبغي أن تنتمي النفاية إلى أي فئة من الفئات الواردة في الملحق الأول من الاتفاقية ( " فئات النفايات التي يتعين التحكم فيها " ).
    (e) The list contained in Annex I.C.6 should be deleted from the " special cases " list, owing to the fact that the items are reimbursed under self-sustainment. UN (هـ) حذف القائمة الواردة في الملحق الأول - جيم - 6 من قائمة " الحالات الخاصة " لأن سداد تلك الأصناف يتم في إطار الاكتفاء الذاتي.
    Step 14 indicates that the questionnaires identified 149 ODS consumers, listed in Annex I to the 2003 survey report. UN (د) تشير الخطوة 14 إلى أن الاستبيان حدد 149 مستهلكاً للمواد المستنفدة للأوزون ترد قائمة بهم في الملحق الأول بتقرير الاستقصاء لعام 2003.
    I would like to conclude by reaffirming Malaysia's support for the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol, stressing at the same time the importance for annex I countries to fully implement their targets in the first commitment period. UN أود أن أختتم بإعادة التأكيد على دعم ماليزيا لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها، والتشديد في نفس الوقت على البلدان المدرجة في الملحق الأول تحقيق أهدافها لفترة الالتزام الأولى.
    The State party is of the view that it would not be advisable to make piecemeal amendments to the Constitution, pending the holistic reform of the electoral system, in order to remove reference to the 1972 census in the First Schedule to the Constitution. UN وترى الدولة الطرف أنه من غير المستصوب إجراء تعديلات متقطعة على الدستور، في انتظار إجراء إصلاح شامل للنظام الانتخابي، وذلك لإزالة الإشارة إلى إحصاء عام 1972 في الملحق الأول بالدستور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد