ويكيبيديا

    "في المملكة الأردنية الهاشمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Hashemite Kingdom of Jordan
        
    • of the Hashemite Kingdom of Jordan
        
    • in Jordan
        
    The system of government in the Hashemite Kingdom of Jordan is a constitutional monarchy. UN نظام الحكم في المملكة الأردنية الهاشمية هو نظام ملكي دستوري.
    National Centre for Human Rights, First periodic report on the situation of elderly people in the Hashemite Kingdom of Jordan, 2008 UN المركز الوطني لحقوق الإنسان، التقرير الدوري الأول حول أوضاع المسنين في المملكة الأردنية الهاشمية لعام 2008.
    Address by His Majesty King Abdullah II Bin Al Hussein, Head of State of the Hashemite Kingdom of Jordan UN خطاب جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين، رئيس الدولة في المملكة الأردنية الهاشمية
    5. Address by His Majesty King Abdullah II Bin Al Hussein, Head of State of the Hashemite Kingdom of Jordan UN 5 - كلمة جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين، رئيس الدولة في المملكة الأردنية الهاشمية
    1. Respecting the principle that no refugee seeking asylum in Jordan shall be expelled or returned in any manner whatsoever to borders or territories where his life or freedom would be threatened on account of his race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinions; UN وجوب احترام مبدأ عدم طرد أو رد أي لاجئ يطلب اللجوء في المملكة الأردنية الهاشمية بأي صورة إلى الحدود أو الأقاليم حيث تكون حياته أو حريته مهددتين بسبب عرقه أو دينه أو جنسيته أو انتمائه إلى فئة اجتماعية معينة أو بسبب آرائه السياسية؛
    4. Granting refugees lawfully present in Jordan the right to self-employment if the applicable laws and regulations allow; UN منح اللاجئ الموجود بصورة شرعية في المملكة الأردنية الهاشمية حق العمل لحسابه إذا كانت القوانين واللوائح المعمول بها تسمح ذلك؛
    4. Anyone born in the Hashemite Kingdom of Jordan to unknown parents insofar as, failing evidence to the contrary, any foundling discovered in the Kingdom is deemed to have been born there. UN 4- من ولد في المملكة الأردنية الهاشمية من والدين مجهولين يعتبر اللقيط في المملكة مولوداً فيها ما لم يثبت العكس.
    National Centre for Human Rights, The rights of persons with disabilities in the Hashemite Kingdom of Jordan according to the domestic system of legislation and international criteria, 2008 UN المركز الوطني لحقوق الإنسان، حقوق الأشخاص المعوقين في المملكة الأردنية الهاشمية بحسب المنظومة التشريعية الوطنية والمعايير الدولية، 2008.
    2. Any non—Jew who held Palestinian nationality before 15 May 1948 and was normally resident in the Hashemite Kingdom of Jordan during the period from 20 December 1949 to 16 February 1954. UN 2- كل من كان يحمل الجنسية الفلسطينية من غير اليهود قبل تاريخ 15/5/1948 ويقيم عادة في المملكة الأردنية الهاشمية خلال المدة الواقعة ما بين 20/12/1949 ولغاية 16/2/1954.
    (1) Offences committed in Jordanian airspace on board a foreign aircraft if the offence is confined to the aircraft. Offences confined to aircraft are, however, subject to Jordanian law if the perpetrator or the victim is Jordanian or if the aircraft lands in the Hashemite Kingdom of Jordan after the offence has been committed; UN 1- الجرائم المقترفة في الإقليم الجوي الأردني على متن مركبة هوائية أجنبية إذا لم تتجاوز الجريمة شفير المركبة، على أن الجرائم التي لا تتجاوز شفير المركبة الهوائية تخضع للقانون الأردني إذا كان الفاعل أو المجني عليه أردنياً أو إذا حطت المركبة الهوائية في المملكة الأردنية الهاشمية بعد اقتراف الجريمة.
    108. Article 3, paragraph 4 of the Jordanian Nationality Act states that any child born in the Hashemite Kingdom of Jordan to a mother possessing Jordanian nationality and a father whose nationality is unknown or who has no nationality shall possess Jordanian nationality. UN 108- تنص الفقرة الرابعة من المادة 3 من قانون الجنسية على أن الطفل الذي ولد في المملكة الأردنية الهاشمية من أم تحمل الجنسية الأردنية وأب مجهول الجنسية أو لا جنسية لـه، يكتسب الجنسية الأردنية، مما يعتبر حماية للطفل من حالة انعدام الجنسية.
    86. The table below shows statistical data on offences committed against children in the Hashemite Kingdom of Jordan during the period 2007 - 2009. No. UN 86- يبين الجدول أدناه البيانات الإحصائية حول الجرائم الواقعة على الأطفال في المملكة الأردنية الهاشمية خلال المدة الزمنية (2007-2009):
    The Acting President: The Assembly will hear an address by the Head of State of the Hashemite Kingdom of Jordan. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية إلى خطاب يلقيه رئيس الدولة في المملكة الأردنية الهاشمية.
    The Acting President (Tunisia) (spoke in Arabic): I now give the floor to the next speaker, His Excellency Mr. Abdul Ilah El-Khatib, Minister for Foreign Affairs of the Hashemite Kingdom of Jordan. UN الرئيس بالنيابة (تونس) (تكلم بالعربية): أعطي الكلمة الآن للمتكلم التالي، معالي السيد عبد الإله الخطيب، وزير الشؤون الخارجية في المملكة الأردنية الهاشمية.
    4.5 A project on the management of hazardous chemicals is being implemented in cooperation with scientific entities and other competent authorities of the Hashemite Kingdom of Jordan with a view to the amalgamation of the aforementioned lists and the electronic networking of the institutions concerned. UN 4-5 ويتم حاليا تنفيذ مشروع إدارة المواد الكيميائية الخطرة بالتعاون بين الجهات العلمية والدوائر المختصة في المملكة الأردنية الهاشمية, وسيتم من خلال هذا المشروع العمل على توحيد القوائم التي تم ذكرها, وربط المؤسسات المعنية إلكترونيا.
    The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Salah Bashir, Minister for Foreign Affairs of the Hashemite Kingdom of Jordan. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد صلاح الدين بشير، وزير الخارجية في المملكة الأردنية الهاشمية.
    168. The health care sector is regarded as a high-priority developmental service in Jordan. UN 168 - يعتبر الاهتمام في القطاع الصحي من أولويات الخدمات التنموية في المملكة الأردنية الهاشمية.
    206. In general, health care services in Jordan are widely available and readily accessible. UN 206 - وبشكل عام فإن الخدمات الصحية المقدمة في المملكة الأردنية الهاشمية تعتبر منتشرة وسهلة الوصول.
    135. The principle of the equality of all citizens in the field of employment is enshrined in the laws in force in Jordan, notably the Constitution, the Civil Code, the Labour Code and the Civil Service Regulations. UN 135 - إن التشريعات المعمول بها في المملكة الأردنية الهاشمية وعلى الأخص الدستور، والقانون المدني وقانون العمل ونظام الخدمة المدنية تؤكد على مبدأ المساواة بين المواطنين في مجال العمل.
    National Centre for Human Rights (2005), Report on the human rights situation in Jordan UN المركز الوطني لحقوق الإنسان (2005) تقرير أوضاع حقوق الإنسان في المملكة الأردنية الهاشمية
    As a practical matter, the incidence of polygamy in Jordan is very low: in 93.2 per cent of Jordanian households there is only one wife, in 5.9 per cent there are two wives, in 0.9 per cent, three, and in 0.03 per cent, four. UN ومن الجدير بالذكر في هذا المجال أن نسبة تعدد الزوجات في المملكة الأردنية الهاشمية متدنية حيث تبلغ نسبة الأسر الأردنية ذات زوجة واحدة (93.2٪) بينما تبلغ نسبة الأسر الأردنية ذات زوجتين (5.9٪) وذات ثلاث زوجات (0.9٪) وذات أربع زوجات (0.03٪).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد