Developing the communities living in affected areas on the green belt path | UN | تنمية المجتمعات البشرية القاطنة في المناطق المتأثرة في مسار الأحزمة الخضراء |
This is critical in order to ensure that appropriate practical measures are taken to protect civilians in affected areas. | UN | وهذا أمر بالغ الأهمية لكفالة اتخاذ التدابير العملية المناسبة لحماية المدنيين في المناطق المتأثرة. |
People living in affected areas remain at risk and the development of their communities is hindered by the presence of anti-personnel mines. | UN | وما زال الأشخاص الذين يعيشون في المناطق المتأثرة معرضين للخطر وما زال وجود الألغام المضادة للأفراد يعوق تنمية مجتمعاتهم المحلية. |
Somalia: De facto state of emergency in areas affected by armed conflict. | UN | الصومال: هناك حالة طوارئ قائمة بالفعل في المناطق المتأثرة بالنزاع المسلح. |
However, such a regime should not place an undue burden on the States in the affected areas. | UN | لكن هذا النظام ينبغي ألا يلقي عبئا لا داعي له على الدول في المناطق المتأثرة. |
Mines also continue to injure or in extreme cases kill humans, due to lack of suitable health care facilities in affected areas. | UN | كما تستمر الألغام في إلحاق الأذى بالبشر أو قتلهم في أسوأ الحالات، بسبب انعدام مرافق الرعاية المناسبة في المناطق المتأثرة. |
In addition, the indicator on the proportion of the population in affected areas living above the poverty line could provide indirect information on the generation of global benefits. | UN | وعلاوة على ذلك، من شأن المؤشر المتعلق بنسبة السكان في المناطق المتأثرة الذين يعيشون فوق خط الفقر، تقديم معلومات غير مباشرة تتعلق بتحقيق فوائد عامة. |
Proportion of the population in affected areas living above the poverty line | UN | نسبة السكان في المناطق المتأثرة الذين يعيشون فوق خط الفقر |
To develop the communities living in affected areas on the green belt path; | UN | :: تنمية المجتمعات البشرية القاطنة في المناطق المتأثرة على مسار الأحزمة الخضراء. |
Core indicator S-2: Increase in the proportion of households living above the poverty line in affected areas. | UN | المؤشر الأساسي سين-2: زيادة نسبة الأسر المعيشية التي تعيش فوق خط الفقر في المناطق المتأثرة. |
Core indicator S-5: Increases in net primary productivity in affected areas. | UN | المؤشر الأساسي سين-5: زيادات صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة. |
Proportion of the population in affected areas living above the poverty line; | UN | نسبة السكان في المناطق المتأثرة الذين يعيشون فوق خط الفقر؛ |
Core indicator S-2: Increase in the proportion of households living above the poverty line in affected areas. | UN | المؤشر الأساسي سين-2: زيادة نسبة الأسر المعيشية التي تعيش فوق خط الفقر في المناطق المتأثرة. |
Core indicator S-5: Increases in net primary productivity in affected areas. | UN | المؤشر الأساسي سين-5: زيادات صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة. |
in areas affected by political violence, women’s participation in rural organizations has increased as a result of male migration. | UN | في المناطق المتأثرة بالعنف السياسي ارتفع اشتراك المرأة في المنظمات الريفية نتيجة لهجرة الذكور. |
Provide emergency protection to internally displaced persons in areas affected by the conflict; | UN | • توفير حماية طارئة للمشردين داخلياً في المناطق المتأثرة بالنزاع؛ |
There was widespread poverty in areas affected by desertification and land degradation. | UN | وهناك فقر متفش في المناطق المتأثرة بالتصحر وتدهور الأراضي. |
In addition, there was widespread poverty and unemployment in the affected areas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينتشر الفقر والبطالة في المناطق المتأثرة. |
Extensive mine risk education is carried out in the affected areas. | UN | كما يجري الاضطلاع في المناطق المتأثرة بحملات واسعة النطاق للتوعية بمخاطر الألغام. |
Moreover, children in regions affected by conflict were forcibly recruited by armed militias and were victims of physical violence and sexual exploitation. | UN | وعلاوة على ذلك تقوم الميليشيات المسلحة في المناطق المتأثرة بالصراعات، بتجديد الأطفال بشكل قسري وتجعلهم ضحايا العنف الجسدي والاستغلال الجنسي. |
:: 2 field missions to sensitize the population in the areas affected by the demarcation work | UN | :: إيفاد بعثتين ميدانيتين لتوعية السكان في المناطق المتأثرة بأعمال الترسيم |
It is increasingly recognized that desertification in affected regions translates into poverty. | UN | ومن المسلّم به بصفة متزايدة أن التصحر في المناطق المتأثرة يترجم إلى الفقر. |
Eco-tourism has been promoted in some countries and has created much needed income in the affected regions. | UN | وقد تم تعزيز السياحة الإيكولوجية في بعض البلدان فولّدت دخلاً تشتد الحاجة إليه في المناطق المتأثرة. |
There are global methods of estimating the population density of the affected regions. | UN | وتوجد طرق تقييم كلية لتقدير الكثافة السكانية في المناطق المتأثرة. |
Overt military actions have stopped and a relative peace has been achieved, but the return to normalcy is yet to begin in the regions affected by the war. | UN | وتوقفت العمليات العسكرية السافرة وتحقق سلم نسبي، إلا أن العودة الى اﻷحوال الطبيعية لم تبدأ بعد في المناطق المتأثرة بالحرب. |
The lack of data on the poverty rate in affected areas is in part a consequence of the data gaps in the identification of affected areas at the national level. | UN | ويعزى غياب البيانات المتعلقة بمعدل الفقر في المناطق المتأثرة في جزء منه إلى الثغرات في البيانات المتعلقة بتحديد المناطق المتأثرة على الصعيد الوطني. |
Key terms (a) Warnings are the punctual provision of cautionary information to the civilian population, intended to minimise risks caused by explosive remnants of war in affected territories. | UN | (أ) التحذيرات هي توفير المعلومات التحذيرية للسكان المدنيين في الوقت المحدد، بقصد التقليل إلى أدنى حد من المخاطر التي تسببها المتفجرات من مخلفات الحرب في المناطق المتأثرة. |