The higher concentration of migrant adolescents and youth in developing regions also gives rise to younger migrant populations in those regions. | UN | وتركُّز المهاجرين المراهقين والشباب بأعداد أكبر في المناطق النامية يؤدي أيضا إلى وجود مهاجرين أصغر سنا في تلك المناطق. |
While urbanization was once equated with the development of industrialized economies, the highest rates of urbanization are now found in developing regions. | UN | وقد كان التحضر في وقت من الأوقات رديفا لتنمية الاقتصادات المصنعة، لكن أعلى معدلات التحضر توجد الآن في المناطق النامية. |
The Service has also commissioned an independent study focusing on the cost and impact of refugees on host countries in developing regions of the world. | UN | وكلفت الدائرة جهة مستقلة بإجراء دراسة تركز على تكلفة وأثر اللاّجئين في البلدان المضيفة في المناطق النامية من العالم. |
A progress report was also prepared on progress towards gender equality and the empowerment of women in the developing regions. | UN | وتم أيضا إعداد تقرير مرحلي عن التقدم المحرز صوب تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في المناطق النامية. |
Over 70 per cent of those elderly persons will be living in the developing regions of the world. | UN | كما سيعيش أكثر من ٧٠ في المائة من هؤلاء اﻷشخاص المسنين في المناطق النامية من العالم. |
Progress towards the MDGs in developing regions | UN | التقدم المحرز في المناطق النامية نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
This marks a shift in the decision-making process for the Council and provides a more balanced representation for organizations in developing regions. | UN | ويشكل هذا الأمر تحولا في عملية صنع القرار داخل المجلس ويوفر تمثيلا أكثر توازنا للمنظمات الموجودة في المناطق النامية. |
The strongest increase in demand in developing regions is for maize and other coarse grains, for feed. | UN | وأقوى زيادة في الطلب في المناطق النامية تتعلق بالذرة والحبوب الخشنة الأخرى للتغذية. |
Figure III. Tertiary technical enrolment in developing regions | UN | الشكل الثالث الالتحاق بالتعليم الثانوي الفني في المناطق النامية |
Virtually all of South African investment in developing regions is in the rest of Africa. | UN | أما استثمار جنوب أفريقيا في المناطق النامية فيتمركز كله تقريباً في باقي أنحاء أفريقيا. |
Population of urban slum areas in developing regions at mid-year 2001, by region | UN | سكان مناطق الأحياء الفقيرة في المناطق النامية في أواسط سنة 2001، حسب المناطق |
His Government was already committed to supporting a number of such activities in developing regions. | UN | وإن حكومته ملتزمة بالفعل بدعم عدد من هذه المبادرات في المناطق النامية. |
At present, on average, clearing customs still takes two to five times longer in developing regions than in developed countries, this being a very serious obstacle to trade in manufactured goods and intermediate products. | UN | وحالياً، لا يزال التخليص الجمركي في المناطق النامية يستغرق في المتوسط ما بين ضعف وخمسة أمثال ما يستغرقه في البلدان المتقدمة، مما يعوق بشكل خطير التجارة في السلع المصنَّعة والمنتجات الوسيطة. |
One such transformation is the growing proportion of middle-class workers in developing regions. | UN | ومن هذه التحولات تزايد نسبة العمال من الطبقة المتوسطة في المناطق النامية. |
Of an estimated 1.8 million producers globally, more than 75 per cent are located in developing regions. | UN | ويقدر عدد المنتجين في العالم بـ 1.8 مليون منتج، يوجد أكثر من 75 في المائة منهم في المناطق النامية. |
Through that network, thousands of companies in developing regions have access to a global platform. | UN | ومن خلال هذه الشبكة، تتمكن آلاف الشركات في المناطق النامية من الوصول إلى هذا المنتدى العالمي. |
The extension and upgrading of the telecommunication infrastructure in the developing regions of the world requires heavy investment. | UN | وتلزم استثمارات هائلة لتوسيع ورفع مستوى الهياكل اﻷساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية في المناطق النامية من العالم. |
In recent years, China and UNIDO had cooperated on many projects in the developing regions of the world. | UN | وقد تعاونت الصين مع اليونيدو في السنوات الأخيرة في مشاريع كثيرة في المناطق النامية من العالم. |
That is crucial for combating poverty in a sustainable manner, particularly in the developing regions. | UN | وهذا أمر ذو أهمية بالغة في مكافحة الفقر على نحو مستدام، لا سيما في المناطق النامية. |
The organization contributed to Goal 8, specifically in respect of the need to expand access to the Internet in developing areas. | UN | أسهمت المنظمة في بلوغ الهدف 8، وتحديداً فيما يتعلق بالحاجة إلى توسيع نطاق إمكانية استخدام الإنترنت في المناطق النامية. |
Number and percentage of countries and territories of developing regions available in the database of Millennium Development Goal indicators, by number of indicator series for which trend analysis is possiblea | UN | عدد البلدان والأقاليم في المناطق النامية المدرجة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ونسبتها المئوية، بحسب عدد سلاسل المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنه |
Half of the population of the developing regions still lacked access to improved sanitation facilities in 2009. | UN | وكان نصف عدد السكان في المناطق النامية يفتقر في عام 2009 إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة. |
In fact, the Global Development Alliance of the United States Agency for International Development (USAID) has supported a large number of triangular initiatives in all developing regions over the last few years. | UN | وفي الحقيقة، ساند التحالف الإنمائي العالمي لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة عددا كبيرا من المبادرات الثلاثية في المناطق النامية خلال الأعوام القليلة الماضية. |
22. The share of non-farm workers in the rural labour force differs widely across developing regions. | UN | 22 - وتختلف نسبة العمال غير الزراعيين في القوة العاملة الريفية اختلافا كبيرا في المناطق النامية. |
Urban populations in the developed regions are subject, on average, to lower levels of air pollution than in the developing regions. | UN | ويتعرّض سكان الحضر في المناطق المتقدمة النمو في المتوسط لمستويات تلوث هواء أقل منها في المناطق النامية. |