ويكيبيديا

    "في المناقشة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the debate in
        
    • for the debate in
        
    • in the debate for
        
    • in the discussion in
        
    • to the discussion in
        
    • the discussion in the
        
    Both in the debate in plenary and in the Working Group, it was pointed out that this question requires further examination. UN وأشير، في المناقشة في كل من اللجنة بكامل هيئتها، والفريق العامل، إلى أن هذه المسألة تستلزم المزيد من الدراسة.
    The President then informed members that observers might make statements in the debate in plenary. UN ثم أبلغ الرئيس الأعضاء أنه يمكن للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في أثناء الجلسات العامة.
    Participation of non-governmental organizations in the debate in the plenary of the twenty-fourth special session UN مشاركة منظمات غير حكومية في المناقشة في الجلسات العامة في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    14. The list of speakers for the debate in plenary shall be established by a drawing of lots. UN 14 - توضع قائمة المتكلمين في المناقشة في الجلسات العامة بسحب القرعة.
    HS/C/PC.2/7/Add.2 Establishment of the list of speakers for the debate in the plenary of the special session UN HS/C/PC.2/7/Add.2 وضع قائمة بالمتحدثين في المناقشة في الجلسات العامة للدورة الاستثنائية
    We have heard the last speaker in the debate for this meeting. UN لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة في هذه الجلسة.
    Given the availability of time, a limited number of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council may also make statements in the debate in plenary. UN ورهنا بتوفر الوقت يمكن أيضا لعدد محدود من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإدلاء أيضا ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    Accordingly, I should to inform members that those States were invited to participate as observers in the debate in plenary meeting. UN ووفقا لذلك، أود أن أبلغ اﻷعضاء أن هذه الــدول دعيت للاشتراك بصفة مراقبين في المناقشة في الجلسة العامة.
    Given the urgency of the matter and the desire of the Secretary-General to address them at a high political level, we have engaged today in the debate in the General Assembly. UN ونظرا ﻹلحاحية اﻷمر ولرغبة اﻷمين العام في أن يدرس على مستوى سياسي رفيع، نشارك اليوم في المناقشة في الجمعية العامة.
    The President informed the Assembly that agreement was not reached on the list of selected accredited civil society actors for participation in the debate in plenary and in the round tables at its fifty-fifth session. UN وأبلغ الرئيس الجمعية العامة أنه لم يتم التوصل في الدورة الخامسة والخمسين إلى اتفاق بشأن قائمة عناصر المجتمع المدني الفاعلة المعتمدة والمنتقاة للمشاركة في المناقشة في الجلسات العامة وفي اجتماعات المائدة المستديرة.
    The Assembly returned to the matter concerning the list of selected accredited civil society actors for participation in the debate in plenary and in the four round tables. UN عادت الجمعية العامة إلى النظر في القضية المتعلقة بقائمة عناصر المجتمع المدني الفاعلة المعتمدة والمنتقاة للمشاركة في المناقشة في الجلسات العامة وفي اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة.
    13. Statements in the debate in plenary should not exceed seven minutes. UN 13 - ينبغي ألا تتجاوز مدة كل من البيانات المُدلى بها في المناقشة في الجلسات العامة سبع دقائق.
    16. In accordance with General Assembly decision 54/404, observers may make statements in the debate in plenary. UN 16 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    9. Statements in the debate in plenary should not exceed seven minutes. UN 9 - ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات في المناقشة في الجلسات العامة سبع دقائق.
    12. Observers may make statements in the debate in the plenary. UN 12 - يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    14. The list of speakers for the debate in plenary should be established by a drawing of lots. UN 14 - ينبغي أن تُعد قائمة المتكلمين في المناقشة في الجلسات العامة بسحب القرعة.
    13. The list of speakers for the debate in plenary should be established by a drawing of lots. UN 13 - ينبغي أن تُعد قائمة المتكلمين في المناقشة في الجلسات العامة بسحب القرعة.
    11. The list of speakers for the debate in plenary should be established by a drawing of lots. UN ١١ - توضع قائمة المتكلمين في المناقشة في الجلسة العامة بإجراء القرعة.
    8. The list of speakers for the debate in plenary should be established by a drawing of lots. UN ٨ - تُعد قائمة المتكلمين في المناقشة في الجلسات العامة بسحب القرعة.
    The PRESIDENT: I now call on the first speaker in the debate for this meeting, the representative of the Marshall Islands. UN الرئيس )ترجمـة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للمتكلم اﻷول في المناقشة في هذه الجلســة ممثـل جزر مارشال.
    Germany would therefore be pleased to participate in the discussion in a follow-up phase to the Rome Conference. UN ولهذا يسر ألمانيا أن تشترك في المناقشة في مرحلة المتابعة لمؤتمر روما .
    For our part, Japan will contribute to the discussion in the Fifth Committee by trying to find a flexible way to overcome the current difficulties while respecting the existing budget framework. UN ومن جانبنا، ستسهم اليابان في المناقشة في اللجنة الخامسة بمحاولة إيجاد وسيلة مرنة للتغلب على الصعوبات الحالية مع احترام إطار الميزانية الحالي.
    From the discussion in the High-level Event, it was evident that immediate and specific steps were needed to remedy that situation. UN ومن الواضح مما جرى في المناقشة في المناسبة الرفيعة المستوى، أن الأمر يستلزم اتخاذ خطوات فورية ومحددة لتدارك الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد