Here on this bank in the Malaysian rainforest, there are strands of silk radiating from this little patch in the middle. | Open Subtitles | هنا على هذه الضفة في الغابة الماليزية المطيرة، ثمّة خيوط من الحرير تتشعّب من تلك الرّقعة الصّغيرة في المنتصف. |
Shoot me in the ass, right in the middle. | Open Subtitles | أطلق علي في المؤخرة هنا في المنتصف تماماً |
Say, that ain't a bad-looking doll, that one in the middle. | Open Subtitles | اقول، تلك ليست دمية سيئة المظهر، تلك الواحدة في المنتصف |
Great handcuffs. The ones I've got have a chain in the middle. | Open Subtitles | هذه اصفاد رائعة ، النوع الذي عندي لديها سلسلة في المنتصف |
The craftsmen there do the most marvelous decorations, so naturally we were thinking of creating a plate with your portrait right in the center, painted by the very best Vietri's craftsmen. | Open Subtitles | الحرفيّين هناك، يرسمون أحلى الزخارف لذلك كنّا نفكّر بإنتاج صحن مع صورتك في المنتصف |
We're in the middle of nowhere. You don't know where we're goin'. | Open Subtitles | نحن في المنتصف الآن أنت لا تدر إلى أين نحن ذاهبون؟ |
Not bad, bit slow in the middle, didn't you hate his girlfriend? | Open Subtitles | ولكنني حددت بضعة سطور ليس سيئا.لاشيء في المنتصف ألم تكرهي صديقته.. |
It's true, Rabbit. It lags a bit in the middle. | Open Subtitles | هذا صحيح يا رابت انه يتخلف قليلاً في المنتصف |
It's them in the middle that last a long time. | Open Subtitles | هولاء الذين في المنتصف هم من يعمرون لمدةٍ أطول. |
It's called an island cuz it's in the middle alone. | Open Subtitles | إنها تسمى جزيرة لأنها في المنتصف وحدها أتعلمين ؟ |
All right, they're leaving a huge hole in the middle. | Open Subtitles | . حسناً ، إنهم يتركون حفرة كبيرة في المنتصف |
All right, so the guy with the one ball, was it in the middle or on the side? | Open Subtitles | حسناً , إذا ذلك الرجل ذو الكرة الواحدة هل كانت في المنتصف أم علي الجانب ؟ |
In that greenhouse, everything was dying except right in the middle. | Open Subtitles | في المشتل كل شيء كان يموت الا ما كان يقبع في المنتصف |
The pipe is right in the middle. Right in the middle. | Open Subtitles | الانبوب في المنتصف تماما , في المنتصف تماما |
We meet in the middle, squash him like a piñata at a quincen... | Open Subtitles | نلتقي في المنتصف ونحطمة مثل المنطقة الهشة في كوينسى |
It's so good here and it's so good here. What the heck is in the middle? | Open Subtitles | . إنها جيدة جداً هنا وإنها جيدة جداً هنا ماذا بحق الجحيم في المنتصف ؟ |
Right out in the middle, there's this piece of luggage... | Open Subtitles | بالضبط في المنتصف هنالك تلك القطع من الأمتعة |
- Honey, I'm in the middle... - No, that's okay. | Open Subtitles | ..عزيزي أنا في المنتصف - لا أنا بخير سأساعدك- |
And drop it back in the center. And we are on our way to compatible stem cells. | Open Subtitles | وضعيه في المنتصف وها نحن نشق طريقنا لخلايا جذعية متوافقة |
Mal, you take that side. I'll go down the middle. | Open Subtitles | مال , اذهب من هذا الإتجاه سوف أنزل في المنتصف |
Started it at home but only got halfway through, so... | Open Subtitles | كتب بدايته في المنزل ولكنه توقف في المنتصف ، لذلك |
in between, each group of three codes for a particular amino acid. | Open Subtitles | في المنتصف ، كل مجموعة من ثلاثة رموز لحمض أميني معين. |
As they pulse their bodies, the tentacles trap plankton, which is then passed towards their mouth in the centre. | Open Subtitles | عندما ينبضون أجسادهم، تقوم اللوامس بحصر العوالق، ثمّ يتمّ نقلها نحو أفواههم في المنتصف. |
The sucker folds in half like a deck chair. | Open Subtitles | الكبد اللعين كان يعوم في المنتصف مثل كرسي على سطح سفينة. |
Your need for attention, to make drama so that you can be at the center of it, and never, not once, have I judged you. | Open Subtitles | كنتِ بحاجة إلى جذب الإنتباه. و خلق الدراما حتى تكوني في المنتصف |