ويكيبيديا

    "في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the eastern Democratic Republic of
        
    During discussions with the Panel, Ms. Piskunova explained that, because of the collapsed international coltan market, prices for the mineral in the eastern Democratic Republic of the Congo had dropped dramatically. UN وخلال المناقشات مع الفريق، أوضحت السيدة بيسكونوفا أن أسعار المعدن في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية قد هبطت هبوطا كبيرا بسبب انهيار سوق الكولتان الدولية.
    Re-recruitments -- both forced and voluntary -- are still reported, mainly in the eastern Democratic Republic of the Congo; the total magnitude and trend of this phenomenon are not well known at this stage. UN ولا تزال ترد إفادات بوجود حالات إعادة تجنيد، قسرية وطوعية على السواء، في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية بشكل رئيسي، ولا يزال حجم واتجاه هذه الظاهرة غير معروفين تماما في هذه المرحلة.
    131. The International Rescue Committee surveys provide the most comprehensive research into mortality in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN 131- وتوفر الدراسات الاستقصائية التي أجرتهـا لجنة الإنقاذ الدولية أشمل البحوث التي أجريت عن الوفيات في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    62. Japan expressed concern at the worsening situation in the eastern Democratic Republic of the Congo and highlighted the important role of a fully equipped police force. UN 62- وأعربت اليابان عن قلقها إزاء تدهور الحالة في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأكدت أهمية دور قوات الشرطة الكاملة التجهيز.
    :: Paragraph 21 further acknowledges the continued presence of Ugandan insurgents of the Allied Democratic Forces in the eastern Democratic Republic of the Congo but does not make any recommendations on how to deal with such groups, which continue to pose a security threat to Uganda. UN :: وتسلم الفقرة 21 كذلك باستمرار تواجد متمردين أوغنديين فضلا عن القوي الديمقراطية المتحالفة في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لكنها لا تقدم أية توصيات عن كيفية التعامل مع هذه المجموعات التي يستمر تهديدها لأمن أوغندا.
    :: Paragraphs 25, 27 and 28 underline the problem of weak government infrastructures in the eastern Democratic Republic of the Congo which results in the near absence of border controls on the eastern border. This has resulted in the apparent porosity and permeability of the borders. UN :: وتبرز الفقرات 25 و 27 و 28 مشكلة ضعف الهياكل الأساسية للحكومة في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، الناتج عما يكاد يكون انعداما كاملا للسيطرة على الحدود الشرقية، مما تسبب، فيما يبدو، في أن تصبح الحدود مسامية ومنفذة.
    67. The mission's interlocutors expressed concern at the continuing insecurity in the eastern Democratic Republic of the Congo and called for rapid and firm collective action against the foreign armed groups present in that region. UN 67 - وأعرب محاورو البعثة عن القلق إزاء استمرار انعدام الأمن في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ودعوا إلى اتخاذ إجراءات جماعية سريعة وحازمة ضد الجماعات المسلحة الأجنبية الموجودة في هذه المنطقة.
    My Government also welcomes the recommendations in paragraphs 128, 129 and 130 with regard to the enhancement of the capacity of MONUC. We believe that the robust presence of MONUC, particularly in the eastern Democratic Republic of the Congo, is a necessary prerequisite for the re-establishment of effective authority over the region by the Kinshasa Government. UN وترحِّب حكومتي أيضا بالتوصيات الواردة في الفقرات 128 و 129 و 130، فيما يتعلق بتعزيز قدرات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية فنحن نؤمن بأن وجود البعثة النشط، لا سيما في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، شرط لازم لإعادة بسط حكومة كينشاسا لسلطتها على المنطقة بصورة فعالة.
    21. The Bukavu crisis in the eastern Democratic Republic of the Congo in May and June 2004 was, among other factors, a result of the lack of progress in the transition and, in particular, the delays in military reform and integration. UN 21 - وكانت أزمة بوكافو التي حدثت في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2004 نتاج جملة من العوامل منها عدم إحراز تقدم في العملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخاصة التأخر في إصلاح الجيش والإدماج في إطاره.
    The additional 2,785 military personnel authorized in Security Council resolution 1843 (2008) will be deployed in the eastern Democratic Republic of the Congo, with particular focus on the Kivus. UN وسيتم انتشار الأفراد العسكريين الإضافيين المأذون بهم في قرار مجلس الأمن 1843 (2008)، وعددهم 785 2 فردا، في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، مع التركيز بوجه خاص على مقاطعتي كيفو.
    MONUSCO, in strict compliance with international humanitarian law and the United Nations human rights due diligence policy, will use all of its capability and leverage to deter or contain precarious security situations and neutralize the threats to civilians and stability in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وفي إطار التقيد الدقيق بالقانون الإنساني الدولي وسياسة الأمم المتحدة المتعلقة ببذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان، ستستخدم البعثة كل ما لديها من قدرة لردع أو احتواء الحالات الأمنية غير المستقرة والقضاء على الأخطار التي تهدد المدنيين والاستقرار في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    They reiterated their concern about the ongoing presence of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) in the eastern Democratic Republic of the Congo as well as the worrying situation of the civilian population and the grave effects on civilians of the military operation undertaken by the armed forces of the Democratic Republic of the Congo with support from MONUC. UN وكرروا الإعراب عن قلقهم إزاء استمرار وجود القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية وإزاء حالة السكان المدنيين المثيرة للقلق والآثار الخطيرة التي ترتبت على المدنيين جراء العملية العسكرية التي اضطلعت بها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بدعم من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد