ويكيبيديا

    "في المنطقة على النحو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Area as
        
    • in the region as
        
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    The appropriation is divided between the municipalities in the Area as follows: Utsjoki 217,500 euros, Enontekiö 98,000 euros, Inari 264,000 euros and Sodankylä 20,000 euros. UN ويقسم الاعتماد بين المجالس البلدية في المنطقة على النحو التالي: أوتسيوكي 500 217 يورو ثم أنوتكيو 000 98 يورو وإيناري 000 264 يورو وسودانكيلا 000 20 يورو.
    3. Political Affairs Officers (P-4/P-3). Assist the Senior Political Adviser to keep abreast of current local, national and regional developments; are required to be familiar with all available information including relevant studies, cables, memoranda, reports, letters, publications, etc.; and prepare specific reports on developments in the region as requested. UN ٣ - موظفو الشؤون السياسية )ف - ٤/ف - ٣( - يساعدون المستشار السياسي اﻷقدم في أن يكون على علم بالتطورات الجارية على الصعيد المحلي والوطني واﻹقليمي؛ والمطلوب أن يكونوا مُلمين بكافة المعلومات المتاحة، بما في ذلك ما يتصل بالموضوع من دراسات وبرقيات ومذكرات وتقارير ورسائل ومنشورات، الخ؛ ويقومون بإعداد تقارير محددة عن التطورات الجارية في المنطقة على النحو المطلوب منهم.
    8. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission had regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 8 - وعند النظر في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، تضع اللجنة في اعتبارها المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة التي يُضطلع بها في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ومرفقها الثالث وفي الاتفاق.
    6. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 6 - وأخذت اللجنة في الاعتبار، عند نظرها في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية وفي الاتفاق.
    8. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 8 - وراعت اللجنة عند نظرها في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية وفي الاتفاق.
    The Authority is competent to take necessary measures in order to ensure effective protection of the marine environment from harmful effects which may arise from activities in the Area as set out in article 145 of the Convention and section 1, paragraph 5 (g) of the 1994 Agreement; UN السلطة مختصة باتخاذ التدابير اللازمة من أجل ضمان الحماية الفعالة للبيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنشأ من الأنشطة المضطلع بها في المنطقة على النحو المنصوص عليه في المادة 145 من الاتفاقية والفقرة 5 (ز) من المادة 1 من اتفاق عام 1994؛
    It was established in accordance with article 14 of the Statute and deals with disputes with respect to activities in the Area as defined in article 187 of the Convention and the Implementing Agreement on Part XI. The Chamber is composed of 11 members selected to reflect the world's principal legal systems and according to the principle of equitable geographical distribution. UN وأنشئت وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، وتتناول المنازعات المتعلقة باﻷنشطة في المنطقة على النحو المعرف في المادة ١٨٧ من الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. وتتكون الغرفة من ١١ عضوا يتم اختيارهم بطريقة تعكس النظم القانونية الرئيسية في العالم، ووفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    Moreover, as provided for in regulation 23 (10), in considering a proposed plan of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN فضلاً عن ذلك، وحسب نص المادة 23 (10)، يتعين على اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف أن تراعي المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " ) والاتفاق.
    Moreover, as provided for in regulation 23 (10), in considering a proposed plan of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN فضلاً عن ذلك، وحسب نص المادة 23 (10)، يتعين على اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف أن تراعي المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " ) والاتفاق.
    As provided for in regulation 21 (9), in considering a proposed plan of work for exploration it is also required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN ويلزم اللجنة أيضا عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف، على النحو المنصوص عليه في المادة 21 (9)، مراعاة المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاق.
    Moreover, as provided for in regulation 23 (10), in considering a proposed plan of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN فضلاً عن ذلك، وحسب نص المادة 23 (10)، يتعين على اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف أن تراعي المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " ) والاتفاق.
    As provided for in regulation 21 (9), in considering a proposed plan of work for exploration it is also required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN ويلزم اللجنة أيضا عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف، على النحو المنصوص عليه في المادة 21 (9)، مراعاة المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاق.
    269. The Seabed Disputes Chamber is the most important chamber of the Tribunal. It deals with disputes with respect to activities in the Area as defined in article 187 of the Convention and the Implementing Agreement on Part XI. The Chamber is composed of 11 members selected to reflect the world’s principal legal systems and according to the principle of equitable geographical distribution. UN ٢٦٩ - وتمثل غرفة منازعات قاع البحار أهم غرفة في المحكمة، وهي تتناول المنازعات المتعلقة باﻷنشطة في المنطقة على النحو المعرف في المادة ١٨٧ من الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وتتكون الغرفة من ١١ عضوا يتم اختيارهم على نحو يعبﱢر عن النظم القانونية الرئيسية في العالم، ووفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    4. In considering the proposed plan of work for exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI of and annex III to the Convention and in the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - وعند النظر في خطة العمل المقترحة لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت، أخذت اللجنة في الاعتبار المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة التي تجرى في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    4. In considering the proposed plan of work for exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the Convention and in the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - وقد أخذت اللجنة في اعتبارها، لدى النظر في خطة العمل المقترحة لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت، المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية، وفي الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    22. Senior Political Affairs Officer (P-5). Assists the Head of the Political Unit in keeping him/her informed of current local, national and regional developments; is required to be familiar with all available information, including relevant studies, cables, memoranda, reports, letters, publications, etc.; and prepares specific reports on developments in the region as requested. UN ٢٢ - موظف شؤون سياسية أقدم )ف - ٥( - يساعد رئيس الوحدة السياسية بإبقائه على علم بالتطورات الجارية على الصعيد المحلي والوطني واﻹقليمي؛ ومن المطلوب أن يكون ملما بكافة المعلومات المتاحة بما في ذلك ما يتصل بالموضوع من دراسات وبرقيات ومذكرات وتقارير ورسائل ومنشورات، الخ؛ ويُعد تقارير محددة عن التطورات الجارية في المنطقة على النحو المطلوب منه.
    23. Political Affairs Officer (P-4). Assists the more senior officers in keeping abreast of current local, national and regional developments; is required to be familiar with all available information including relevant studies, cables, memoranda, reports, letters, publications, etc.; and prepares specific reports on developments in the region as requested. UN ٢٣ - موظف شؤون سياسية )ف - ٤( - يساعد الموظفين اﻷقدم منه على أن يكونوا على علم بالتطورات الراهنة على الصعيد المحلي والوطني واﻹقليمي؛ ومن المطلوب أن يكون مُلما بكافة المعلومات المتاحة بما في ذلك ما يتصل بالموضوع من دراسات وبرقيات ومذكرات وتقارير ورسائل ومنشورات، الخ؛ ويُعد تقارير محددة عن التطورات الجارية في المنطقة على النحو المطلوب منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد