Women's integration in non-governmental organizations involved in public life | UN | إدماج المرأة في المنظمات غير الحكومية المشاركة في الحياة العامة |
Women are mainly represented in the middle levels of governance, as well as in non-governmental organizations. | UN | وتمثَّل المرأة أساساً في المستويات الإدارية المتوسطة، وكذلك في المنظمات غير الحكومية. |
The percentage of women in NGOs was higher than that of men. | UN | وأضاف أن نسبة المرأة في المنظمات غير الحكومية أعلى من نسبة الرجل. |
Women's participation in NGOs is substantial and makes an enormous contribution to Cook Islands life. | UN | 7-32 المشاركة النسائية في المنظمات غير الحكومية كبيرة وتساهم بصورة هائلة في حياة جزر كوك. |
This cooperation also seeks to build the capacity of the NGO personnel and facilitate regular exchange of information. | UN | كما يرمي هذا التعاون إلى تعزيز قدرات العاملين في المنظمات غير الحكومية وإلى تبادل المعلومات بشكل دائم. |
Women in NGO's also participate in works of regional and international organizations through projects. | UN | وتشارك النساء العاملات في المنظمات غير الحكومية أيضاً في أعمال المنظمات الإقليمية والدولية من خلال المشاريع. |
This problem arises also - and often to a greater degree - for personnel of non-governmental organizations. | UN | ويواجه هذه المشكلة أيضا - والى حد أكبر فـي كثير مـن اﻷحيان - العاملون في المنظمات غير الحكومية. |
In 2004, some 59 non-governmental organization and election workers lost their lives. | UN | وفي عام 2004 فقد ما يقرب من 59 من العاملين في المنظمات غير الحكومية وفي الانتخابات أرواحهم. |
430. Uzbekistan women are taking an active part in non-governmental organizations. | UN | 430 - وتشارك نساء أوزبكستان بنشاط في المنظمات غير الحكومية. |
The number of women participating in non-governmental organizations, labor unions and other areas of political representation is considerable. | UN | يشارك عدد كبير من النساء في المنظمات غير الحكومية ونقابات العمال وميادين التمثيل السياسي الأخرى. |
Participation in non-governmental organizations and the private sector | UN | المشاركة في المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص |
We must make use of the dedication, resources and commitment to peace and progress that exist among citizens, in non-governmental organizations and in the private sector. | UN | وينبغي أن نستفيد من إخلاص المواطنين ومواردهم والتزامهم بالسلام والتقدم في المنظمات غير الحكومية وفي القطاع الخاص. |
Women in NGOs and Civil Society Organizations | UN | المرأة في المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني |
The participation of women in NGOs has already been discussed under Part One. | UN | وقد نوقشت مشاركة المرأة في المنظمات غير الحكومية في الجزء الأول. |
382. Women and men participate in NGOs or organizations and associations concerned with public and political life. | UN | 382- وتشارك المرأة والرجل في المنظمات غير الحكومية أو المنظمات والرابطات المعنية بالحياة العامة والسياسية. |
The NGO cases have been referred to the relevant NGOs for appropriate follow-up. | UN | والحالات التي جرت في المنظمات غير الحكومية أحيلت إلى المنظمات الحكومية ذات الشأن لمتابعتها حسبما يقتضي الأمر. |
NGO workers and witnesses to disappearances are also subject to threats and harassment. | UN | كما يخضع العاملون في المنظمات غير الحكومية والشهود على حالات الاختفاء، للتهديد والمضايقة. |
Women from different regions were part of the NGO's Kyrgyz Women's leadership and capacity-building programme in Central Asia. | UN | والتحقت نساء من مناطق مختلفة ببرنامج المنظمة المعني بالمرأة القيرغيزية القيادية في المنظمات غير الحكومية وبناء قدراتها في آسيا الوسطى. |
A higher percentage of women and girls were now enrolled in school and university education; women's participation in the labour force had increased to 14.5 per cent, and women constituted 20 per cent of the staff of non-governmental organizations. | UN | وقد زادت نسبة التحاق النساء والفتيات بالمدارس والجامعات؛ وزادت مشاركة المرأة في القوى العاملة إلى 14.5 في المائة، وتشكل المرأة نسبة 20 في المائة من العاملين في المنظمات غير الحكومية. |
It recalled that 17 humanitarian workers were murdered in 2006, the most serious crime ever against non-governmental organization (NGO) personnel. | UN | وذكَّرت باغتيال 17 عاملاً في مجال الأنشطة الإنسانية في عام 2006، وهي أخطر جريمة لم يسبق لها مثيل تُرتكب ضد العاملين في المنظمات غير الحكومية. |
UNHCR also provided training in the area of protection, for people working for non-governmental organizations. | UN | وأضاف أن المفوضية تقوم بأنشطة في مجال التدريب في سياق الحماية، من أجل تدريب العاملين في المنظمات غير الحكومية. |
There should also be a constructive dialogue between the Government authorities concerned and civil society in the shape of NGOs. | UN | وينبغي أيضا وجود حوار بنﱠاء بين السلطات الحكومية المعنية والمجتمع المدني المتمثل في المنظمات غير الحكومية. |
There are specific issues such as reports for international and regional organizations to which women in the NGOs are requested to provide. | UN | وثمة قضايا معينة، من قبيل التقارير المتعلقة بالمنظمات الدولية والإقليمية، تجري فيها مطالبة النساء في المنظمات غير الحكومية بتقديم ما لديهن من مدخلات. |